Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146855
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's called "Ockham's Razor!" | Buna "Occam'ın Usturası" denir. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
It could mean your first thing think was right, and it was Leym's disease. | İlk düşündüğünüz şey doğru olabilir, Lyme hastalığı gibi. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Bullseye!And there's kickpie. Let's put him on a hundred milligrams of ceftine. | İşte hedef! İşte kene ısırığı. Yüz miligram ceftine vermeye başlayın. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Joe, you're gonna be fine. | Joe, iyileşeceksin. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, guys. Sincerely. | Teşekkürler, beyler. İçtenlikle söylüyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Or that your best friend was right. | Ya da en iyi arkadaşınız haklı olabilir. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And you have to let you ex fiancee hate you for a while. | Eski nişanlının bir süreliğine senden nefret etmesine aldırmaman gerekebilir. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Goodnight, you skanky scorehair pig whore. | İyi akşamlar, seni kaltak, süpürge saçlı, domuz orospu. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Did you hear all the new adjectives? | Yeni sıfatları duydun mu? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You're not scorehair. I know... | Süpürge saçlı değilsin. Biliyorum... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
In my case, it was never about sabotaging myself. | Benim durumumda ise, olay kendimi sabote etmem değildi. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Daddy's home. Come here. | Baba geldi. Gel buraya,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Check out these big pregnant hiperfeet. | ...şu kocaman, hamile ayaklara bir bak. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Wow, those are truly disgusting. Right?! | Vay canına! İğrençler. Değil mi?! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
It was the simple answer, just like Turk said. | Turk'ün dediği gibi, cevap çok basitti. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I had knocked up a girl on our first date, | İlk randevuda kızı hamile bırakmıştım... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
and I don't have strong feelings for her, and probably never will. | ...ve onun için kuvvetli hisler beslemiyordum,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And the only reason we're still together is because there's a kid involved, | Beraber kalmanızın tek sebebi, ortada bir çocuk olmasıydı. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
which means I'm gonna stay with her, until the very end, | Bu da demekti ki, onu sevsem de sevmesem de... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
whether I love her, or not. | ...sonuna kadar onunla beraber olacaktım. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I'm such a total loser... | Ben zavallının tekiyim... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
My girlfriend and I broke up, | Kız arkadaşımla ayrıldım,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I live in a tent... | ...bir çadırda yaşıyorum... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Plus, I feel sick enough to | ...ayrıca doktora gitmeyi gerektirecek kadar... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
actually get checked out, and guess who's on call? | ...hasta hissediyorum ve tahmin edin, nöbetçi kim? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I don't look right... | Bir sorun var gibi. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
What? What is it? | Ne? Ne görüyorsunuz? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Or...that's what I think it is... | Ya da ben penise benzetiyorum. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Noobie, go ahead and give me that blood test. | Çaylak, kan almam lazım. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't the only one suffering. | Eziyet çeken bir tek ben değildim. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Turk's intern, Milos, was driving him nuts. | Turk'ün stajyeri, Miloş, onu delirtiyordu. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
See, Milos was already an accomplished surgeon in his war torn homeland, | Miloş, savaşın yıktığı kendi ülkesinde tam bir cerrahtı,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
but he still had to re do his residency here. | ...ama burada ihtisasını tekrarlaması gerekiyordu. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Ok, everyone, let's take a look at that subcuticular stitch on Mr. Rodd's chest | Evet, millet, Bay Rodd'un göğsündeki subkütiküler dikişe bir bakın. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
That is beautiful. We could all learn from whatever attending did that. | Harika yapılmış. Bunu yapan uzmandan öğrenecek çok şeyimiz var. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Would you like to take break? I finish taking frightened bunnies on arounds. | Ara vermek ister misin? Ben korkmuş tavşanlarla vizite devam ederim. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
No, Milos, i would not like to take a break! | Hayır, Miloş, ara vermek istemiyorum! | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I'm absolutely fine right here, thank you! Ok, fine. | Ben çok iyiyim, teşekkürler. Tamam, kızma. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
You know what? Everyone head down observation and check on Mr. Foley's arm reattachment. | Herkes izleme odasına inip, Bay Foley'in kopmuş kolunun dikilmesini izlesin. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
What? You think you can't learn from seeing an actual arm reattachment, Milos? | Ne? Gerçek bir kol dikme operasyonu sana bir şey kazandırmaz mı, Miloş? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I reattach child's arm once. In rusty shell of car. | Bir keresinde bir çocuğun kolunu dikmiştim. Bir arabanın paslı kaportasında. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I can still see their bodies, their littered streets... | Hâlâ vücutları, cesetlerle çöplüğe dönmüş caddeleri görüyorum. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
It's my country...burn...to ground. | Çünkü benim ülkem, yerle bir oldu. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Milos is so lucky. | Miloş çok şanslı. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
You're the only one in the world who would think that! | Dünyada bir tek sen böyle düşünürsün! | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Milos is so lucky. | Miloş gerçekten şanslı. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
That's what I'm saying! | Ben de öyle diyorum! | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Brown bear, I think I've spent so much time | Bozayı, benimle bu kadar zaman geçirdiğin için teşekkürler,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Naah, man, you'll turn this around. | Endişelenme ahbap, işler düzelecektir. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Here goes Buzz and Donna, off to the marriage counselor. | İşte Buzz ve Donna, evlilik danışmanına gidiyorlar. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Buzz feels an eudicot because he lost his job at Foot Locker. Now he's ding on one work. | Buzz kendisini yetersiz hissediyor çünkü Foot Locker'daki işini kaybetti. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I should not have given you | Doğum gününde sana o casus... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
the spy equipment for yout birthday. Are you kidding me? I need it, | ...donanımını almamalıydım. Şaka mı yapıyorsun, çok işe yarıyor,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
so I know when I can sneek over and use the can. | ...ne zaman tuvaleti kullanabileceğimi anlıyorum. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
And by the way, I'm using the front bathroom, now, because there's a hook on the door, | Bu arada ön tuvaleti kullanıyorum, çünkü kapıda askı var,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
So I can hang on my pants. Haaah! | ...böylece pantolonumu asabiliyorum. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Why? Have you started listening to me? You're right, my friend, man is the only | Bak sen. Beni dinlemeye mi başladın? Haklısın, dostum, tuvaletini yaparken... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
animal that wears pants during toosies. This is so unnatural. | ...pantolon giyen tek hayvan erkektir. Hiç doğal değil. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Noobie's test result came back. | Çaylak'ın test sonuçları geldi. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
He's got Vasovagal Syncope. | Vazovagal senkop var. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
And that makes you happy? | Bu seni mutlu mu ediyor? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
If he's vigorously Valsalva he can activate his reflex | Eğer aktif şekilde Valsalva manevrası yaparsa, refleksi tetikleyip, bayılabilir. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Carla...he'd pass out when he pooes! | Carla, kaka yaptığında bayılacak! | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Buzz...Donna... | Buzz, Donna. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I was counseling. | Danışmanlık yapıyordum. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Uh, what if you mind handing me my cheenos? | Keten pantolonumu verebilir misiniz? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Turk, I need help... | Turk, yardım lazım... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Buzz is maaaad... | Buzz delirmiş. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
<b>Transcript: Teorouge, gi0v3</b> | Scrubs 609 Bakış Açım çeviren: <beeblebrox> Ağustos 2007 | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I read up on Vasovagal Syncope | Vazovagal senkop konusunda araştırma yaptım,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
the treat goes after workup on reducing my stress. | ...düzelebilmesi için stresin azalması gerekiyormuş. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
At least Buzz agreed not to call the cops | Donna'ın yaptıklarını komşulara anlatmadığım sürece... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
if I don't tell al the other neighbors Donna's bare end. | ...Buzz da polislere haber vermemeye söz verdi. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Damn, dude, you've got to play it rough. You hear that, everybody? | Kahretsin, ahbap. Çok ağır bir durum. Duydunuz mu millet? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I do have it rough, and that's coming from a man who knows a tinsy about adversity. | Çok ağır bir durumdayım ve bunu sıkıntılı bir süreçten geçen bir adam söylüyor. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
And why is that, Turk? Ah...because I'm black. | Neden, Turk? Çünkü ben siyahım. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
No, because you have diabetes, what's hard about being black? | Hayır, şeker hastasının, siyah olmanın nesi zor? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Hey ya, my name is Bob Kelso and i like whores. | Merhaba, benim adım Bob Kelso ve fahişelerden hoşlanırım. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Now, why don't I introduce myself like that? | Neden kendimi böyle tanıtmıyorum? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Because there is a time and a place for the truth. | Çünkü doğrunun söylenileceği yer vardır, zaman vardır. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Uhm, you take Dorian's intern, Brandon, for example. | Mesela Dorian'ın stajyeri Brandon'u ele alalım. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
He told his patient that it was the first time he was performing a spinal tamp. | Hastasına ilk defa omurilikten sıvı aldığını söylemiş. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
And what did the patient do, doctor? | Hasta ne yaptı doktor? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Ah, well...uhm...she she started hyperventilate... | Hızlı hızlı nefes almaya başladı... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
a a and then she reached fora hit of what she thought was an oxygen tank... | ...sonra oksijen tüpü olduğunu sandığı tüpe ulaştı... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
it turned to be a helium container from pediatrics... | ...ama o tüp pediatrinin helyum tüpüymüş. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
then she screamed | Sonra bağırarak: | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
I'll kill you bitcheeees! | "Sizi öldüreceğim orospular" dedi,... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
which frankly we all thought was hilarious. | ...açıkçası hepimiz çok komik olduğunu düşündük. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and did it was, but you know what wasn't? | Öyleydi, ama ne komik değildi, biliyor musunuz? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
When she ran through the door, tripped, and fell, and broke her femor. | Kapıdan geçerken, takıldı, düştü ve kalça kemiğini kırdı. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Now she's suing the hospital. | Hastaneyi mahkemeye veriyor. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
And since Ted is our lawyer, what's goin' to happen? | Avukatımız Ted olduğuna göre, ne olacak dersiniz? | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Girlfriend's gonna get paiiiid! | Hanımefendi parasını alacaaaak! | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
So you called this meeting | Bu toplantıyı daha fazla yalan söyleyelim... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
but I'm gonna go and tell the truth whenever i damn will, please. | ...ama canım ne zaman isterse o zaman doğru söylerim. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
For instance, your tie. It's hideous, in fact its only redeeming quality | Mesela, kravatın iğrenç gözüküyor. Verdiğin paranın karşılığını veren... | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
is to divert attention from the very visible outline of...your man girdle. | ...tek yanı, bakışları korsenin belirgin izinden başka tarafa çekiyor olması. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Too mean. Sorry. | Çok acımasızca. Özür dilerim. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |
Hey. Have fun in the next couple days, I'm going on vacation. | Hey. Birkaç gün iyi eğlen. Ben tatile gidiyorum. | Scrubs My Perspective-1 | 2007 | ![]() |