Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146854
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
his insurance won't cover. You have to tell Mr. Hotneck to get the hell out of here. | ...sigortası karşılamaz. Bay Hotneck'e buradan defolmasını söylemelisiniz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Hey Joe. | Selam Joe. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
When someone tells you to get the hell out, you don't have a lot of options. | Birisi defolmanızı söylediğinde, pek fazla seçeneğiniz yoktur. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You can ignore them... | Onları görmezden gelebilirsiniz,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Joe, we're turfing you to dermatology to buy ourselves some time. | Joe, zaman kazanmak için seni dermatolojiye paketliyoruz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Gandhi, how's that mole looking? | Gandhi, ben nasıl görünüyor? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Nice and cancerous. Well done! | Güzel ve kanserli. Aferin! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Or you can take a more direct approach. | Ya da dolaysız bir yaklaşım sergileyebilirsiniz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
No, Keith. I'm not leaving. Oh, awesome. | Hayır, Keith. Gitmiyorum. Ne güzel. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Why does it have to be like this? | Neden böyle olsun ki? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I care about you so much. | Sana değer veriyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I don't wanna lose you for my life. | Hayatımdan çıkıp gitmeni istemiyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Well, you're going to. Because, from now on, Pigwhore, you're dead to me. | Ama öyle olmak zorunda. Çünkü, domuz orospu, bundan sonra benim için ölüsün. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You did what?!? I know... I am a pigwhore. | Ne yaptın?!? Biliyorum... ben domuz orospunun tekiyim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Would you two kindly shut your respective cakeholes? | Koca çenelerinizi kapar mısınız? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
We're trying to figure out what's wrong with Joe, here. | Joe'nun sorununu çözmeye çalışıyoruz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Big news, Sports' Fans! | Büyük haber, taraftarlar! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I decided to start calling everyone Sports' Fans. | Herkese taraftar demeye karar verdim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I know I'm not exactly the jokey tipe but I watched Hoosiers last night, | Pek sportif bir tip sayılmam ama dün gece Hoosiers izledim... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
and I like sports now. Anybody have any objections? | ...ve artık sporu seviyorum. İtirazı olan? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Marjory? Shocking. | Marjory? Beni şaşırttın. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You're usually the one who has... something to say about everything... | Genelde söyleyecek bir şeyin vardır. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I know you're the one who started the rumor that I like dudes. | Erkeklerden hoşlandığım dedikodusunu çıkaranın sen olduğunu biliyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Allright, Sports' Fans! I've almost gone an entire day without sabotaging myself. Hello? | Evet, taraftarlar! Neredeyse bütün bir günü kendimi sabote etmeden geçirdim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Ladies and gentleman. Welcome to the first annual Sacred Heart "Who cares ease" Awards, | Bayanlar ve baylar. Birinci geleneksel "Kim Sallıyor" ödüllerine hoş geldiniz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
designed to honour those people who believe | Ödül, insanların, hayatlarını zerre kadar bile bir taraflarına... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
that others actually give a rat's ass about the manushia of their lives. | ...takmadığı kişileri onurlandırmak amacıyla veriliyor. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
The weird thing was I think we all really wanted to win. | İşin tuhaf tarafı, sanırım hepimiz kazanmayı istiyorduk. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And the nominees are... | Ve adaylar: | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Barby Reid for: "What am I going to do about my ex fiancee". | Barby Reid: "Eski nişanlım konusunda ne yapacağım?". | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Dame Judy Dorian for: "I'm done self sabotaging". | Avrat Judy Dorian: "Kendimi sabote etmekten vazgeçtim". | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Gandhi for: "I've got candy in my teeth". | Gandhi: "Dişlerimde şeker var". | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
The Todd for: "Look at my new shirt". | Todd: "Yeni tişörtüme iyi bakın". | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
SHHH!!! DONG SLEEPING | ŞŞŞŞŞ!!! ÇAVUŞ UYKUDA! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Dame Judy Dorian! | Avrat Judy Dorian! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
This is Dame Judy Dorian's first nomination and first win. | Bu Avrat Judy Dorian'ın ilk adaylığı ve ilk ödülü. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Suck on that, Tony Shalhoub! | Bir tarafına kaçsın, Tony Shalhoub! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Perry, why the hell is Hotneck still here? Put him on the street. | Perry, neden Hotneck hâlâ burada? Onu sokağa postala. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You win. But would you do us a favour and you deliver the news to Hotneck yourself? | Sen kazandın. Neden bize bir iyilik yapıp, haberi Hotneck'e sen vermiyorsun? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I'll be glad to. | Memnuniyetle. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Hi. I'm Bob Kelso. Mr. Hotneck, is it? | Merhaba. Ben Bob Kelso. Bay Hotneck, değil mi? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Please, call me Joe. | Lütfen bana Joe deyin. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Think, fellows, think. We have to figure out what's wrong with Joe. | Düşünün, beyler, düşünün. Joe'nun nesi var bulmak zorundayız. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I've done it! An entire day without sabotaging myself. | Yaptım! Bütün bir günü kendimi sabote etmeden geçirdim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, but I don't even know who you are. | Affedersin, ama senin kim olduğunu bilmiyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Ohoh! It seems like a strange thing for a girlfriend to say, isn't it? | Kız arkadaşın olduğunu düşününce, ettiği kelam sence de tuhaf değil mi? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Hold on one second, I've to grab this. Yello? | Bir saniye. Cevap vermem lazım. Alooo? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Oh yes, he's here. It's the Truth calling. Wants to know why you never tell it. | Evet, burada. Arayan Doğru. Neden kendisini söylemediğini soruyor. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Ah! I mean really, who are you? A necklace of my name on it? | Gerçekten sen nasıl birisisin? Üzerinde adım olan bir kolye mi? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
The man I met was sweet but I had no idea how sweet. | Tanıştığım adam çok tatlıydı, ama bu kadar tatlı olduğunu bilmiyordum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Ah! You got to get some! Ah! | Akşama sana bunlardan var! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Just had to do the phone bid, didn't ya? | Telefon geyiğini yapmasaydın olmazdı, değil mi? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Her name's Lady? Yeah. | Adı Bayan mı? Evet. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Whose name's Lady? She is. | Kimin adı Bayan olur ki? Onun. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
She's got a brother named Him, what do you care? | Kardeşinin adı da Bay, sana ne ki? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Seriously, why do you force me to make your life miserable? | Cidden, neden hayatını cehenneme çevirmem için beni zorluyorsun? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And I really didn't have an answer for him. | Ona verilecek bir cevabım gerçekten yoktu. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You know what I don't have an answer for? Why I'm going to line dancing with Keith tonight. | Benim de neye cevabım yok, biliyor musun? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Stupid pig whore. | Geri zekâlı domuz orospu. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
JD, you're not that self destructed. Really? | J.D., kendine o kadar da çok zarar vermiyorsun. Gerçekten mi? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I was gonna suggest he'd seek professional help. | Ben de bir doktora görünmesini tavsiye edecektim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Would you be interested in seeing a kindative therapist? | Bilişsel bir terapiste görünmek ister misin? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
'Cause I know a guy, he's good, | Çünkü tanıdığım birisi var, adam çok iyi. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
and he give you his card, then I'm gonna bash your head in. | Sana kartını verebilirim, sonra da kafanı duvara gömerim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I'll see you in the morning. Timing at 7. | Sabaha görüşürüz. Yedide geliyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Well, on it. | Kask takmayı unutma. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Screw it. I'm just gonna marry Keith. | Boş ver gitsin. Keith ile evleneceğim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Maybe he'll die young... When did we become | Belki de erkenden ölür... Ne zaman, böyle gülünç,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Why do you two think you're different from anyone else? | Diğer insanlardan farklı olduğunuzu düşünmenize sebep olan nedir? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
JD, I get it my way all the time. Like this morning, I was getting late, | J.D., ben de devamlı kendi yoluma taş koyarım. Mesela bu sabah, geç kalıyordum,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
and I got toothpaste on my upper lip, and even though I knew Turk was watching, | ...üst dudağımda diş macunu vardı ve Turk'ün izlediğini bile bile... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I didn't wipe it off with my hand, I went like this: | ...elimle silmedim, şöyle yaptım: | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Huh, 'morning. | Günaydın, çavuş. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And Elliot, I'm sorry but you're not the first person that ever slept with her ex, ok? | Ve Elliot, kusura bakma ama eski sevgilisiyle yatan ilk insan değilsin. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Is there a point in this? Yes... | Sadede gelecek misin? Evet... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And pay attention, because I don't wanna be saying that in 2 weeks: | Dikkatle dinleyin, iki hafta sonra bunları tekrarlamak istemiyorum: | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
You're bot humans... give yourselves a break, ok? | İkiniz de insansınız... kendinize bu kadar yüklenmeyin, tamam mı? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Fair enough. | Saygı duyarım. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I can't look at these medical books anymore. We're getting nowhere. | Bu tıp kitaplarına bakacak dermanım kalmadı. Hiçbir yere varamıyoruz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
How d'you do, BeardFace? It's Beardface'. | Nasılsın, Sakalsurat? Adım Sakalsûrat. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Beardface'. Calm down, Seymour. | Sakalsûrat. Sakin ol, Seymour. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
If you wanna lose the nickname, you gotta shave the beard. 'Course, | Eğer lakaptan kurtulmak istiyorsan, sakalını kesmelisin. O zaman da... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
then you'd be Doctor Face! Ha! Doctor Face. | Doktor Surat olursun! Doktor Surat. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Damn you all! | Allah belanızı versin! | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
I wonder what he's hiding under all that hair. | Acaba onca kılın altında ne saklıyor? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
What's it? Interns are idiots. Ockham's... razor. | Ne oldu? Stajyerlerin hepsi mal. Okkam'ın usturası. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Uhm, do you wanna go straight out, | Direk dışarı mı çıkalım,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
or do you wanna go back to our place, and get some food first? | ...yoksa evimizde bir şeyler atıştırmak mı istersin? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God, I can't believe I have to do this again. | Aman Tanrım, bunu tekrar yapmak zorunda olduğuma inanamıyorum. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Do what again, babe? Well, uhm... | Neyi bebeğim? Şey... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Feel so bad for them. Mwah, me too. | Onlar için üzülüyorum. Ben de. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
But actually I never really cared for Keith, or his farm boy looks, | Aslında Keith'i, ya da çiftçi görüntüsünü zerre umursamıyordum,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
but now it wasn't time for that. | ...ama zamanı değildi. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Kim. | Selam, Kim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
Get your butt home, already. We haven't seen each other in days. | Eve gel artık. Kaç gündür birbirimizi göremiyoruz. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
But you missed me? | Beni özledin mi? | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
But the truth was I didn't. | İşin aslı özlememiştim. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
And then I had this weird, cristallyzing moment, | Ve sonra, her şey kafamda berraklaştı,... | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
you see, there's an ancient principle you hear a lot about medicine: | ...tıp aleminde eski bir deyiş vardır: | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |
that the simplest, most obvious answer is usually the correct one. | Genelde, en basit, en aşikâr olan cevap, doğru olandır. | Scrubs My Own Worst Enemy-1 | 2007 | ![]() |