Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146754
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
people are going to remember you the same way. | İnsanlar seni aynı şekilde hatırlayacaklar. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Wow. It's kind of emotional in here. If you guys keep this up, | Burası epey duygusallaşmış. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Denise, a quick word. | Denise bir saniyeni alabilir miyim? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm going to go ahead and ban you from Mr. Valentine's room. | Bundan sonra senin Bay Valentine'in odasına girmeni yasaklıyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Whatever. All the patients are stable, | Her neyse. Hastaların hepsinin durumu stabil. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
so I'm just going to go catch some z's in the on call room. | Ben de nöbetçi doktor odasında biraz şekerleme yapacağım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I just want to say, I am so psyched that you called me back. | Bir şey demek istiyorum: Beni tekrar aradığın için çok sevinçliyim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
No. No. No talking. | Hayır, hayır, hayır, konuşmak yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
And if you touch me too much, God help me, I will head butt you again. | Eğer yine bana çok fazla dokunursan... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(WHISPERS) I love you. | Seni seviyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: And finally, George only had one fear left to tackle. | Son olarak, George'un atlatması gereken tek bir engel kalmıştı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
At the end... | Sona doğru... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Is it going to hurt? | Acıyacak mı? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
No. We'll manage any pain you have. | Hayır. Tüm ağrılarınızı halledeceğiz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Well, how's it going to happen, exactly? | Ama tam olarak nasıl olacak? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Maybe if I knew what was coming I'd be able to handle it better. | Neyin gelecek olduğunu bilirsem, belki de daha kolay baş ederim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Well, eventually it'll become harder for you to breathe, | En sonunda nefes almanız zorlaşacak. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
And as the rest of your organs begin to fail, | Diğer organlarınız da çökmeye başladığında... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
you'll just sort of go. | ...bir nevi gitmiş olacaksınız. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: And there it was. | İşte olmuştu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
The fear was gone, and all that remained was acceptance. | Korku gitmiş ve geriye bir tek kabullenme kalmıştı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
No. I know what you guys are trying to do. | Hayır. Ne yapmaya çalıştığınız anlıyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I just can't get over the fact that one minute I'm here | Bir dakika buradayım, bir sonrakinde yok olacağım... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and the next, I'm not. | ...gerçeğini kabullenemiyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: And that's when Turk and I told George how we really felt. | İşte o zaman Turk ve ben George'a gerçek hislerimizi anlattık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
George, I'm terrified of dying. | George ölmekten ödüm kopuyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Then why did you lie? | Peki neden yalan söylediniz? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We fight death for a living every single day. | Hayatımızı kazanmak için her gün ölümle savaşıyoruz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We can't let it know we're afraid of it or it'll kick our ass. | Ondan korktuğumuzu bilmesine izin veremeyiz, yoksa canımıza okur. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Yeah. Pretty much. | Evet. Hem de nasıl. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Well, then what in hell do I have to hope for? | O zaman ne halt ümit etmem gerekiyor? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Well, if it were me, | Eğer ben olsam... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I would just hope that my last thought was a good one. | Aklımdan geçen son şeyin, güzel bir şey olmasını ümit ederdim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
What, that's it? That's it. | Bu kadar mı? Bu kadar. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You thought that was deep? That was... | Bunun derin anlamlar barındırdığını mı düşünüyordun? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(WHISPERS) Sorry. I'm over here dying. | Affedersiniz. Ben burada ölüyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(LAUGHING) That's all you... That's all you can come up with? | Söyleyebileceğinin en iyisi bu mu? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: Turk and I spent the next few hours in that room | Turk ve ben birkaç saat daha odada kaldık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
just talking and hanging with George. | Muhabbet ettik, George ile takıldık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
When Turk and I were in college, we were roommates. | Turk ile üniversitedeyken oda arkadaşıydık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Okay. Well, take a quick nap. | Tamam. Kısa bir şekerleme yap. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You guys'll be here when I wake up? | Uyandığımda burada olacak mısınız? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey, hey, man. | Adamım... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
That beer tasted great. | O biranın tadı harikaydı! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: George never did wake up. | George bir daha uyanmadı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
At least not for us. | En azından bizim için. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Maybe in the end, all you can really hope for | Belki de nihayetinde, ümit edebileceğiniz tek şey... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
is that your last thought is a nice one. | ...aklınızdan geçen son şeyin güzel bir şey olmasıdır. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: Even if it's just about the taste of an ice cold beer. | Buz gibi soğuk bir biranın tadı bile olsa. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
George was right. This beer is good. | George haklıydı. Bu bira nefis. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I wouldn't know, I don't really like beer. | Bilemem. Biradan hoşlanmıyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
DIRECTOR: Action. I have the same nightmare every time. | Her defasında aynı kâbusu görüyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
That I die and leave my family and friends behind. | Öleceğimi ve ailemi geride bırakacağımı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm diabetic, so I'm probably gonna go before him. | Şeker hastasıyım. Muhtemelen ondan önce gideceğim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hopefully. Dude. | İnşallah. Kanka! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Carla already said no. | Carla şimdiden "Hayır" dedi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm gonna stuff her, too. You promise? | Onu da doldurturum. Söz mü? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
All right, but don't tell her. She don't need to know nothing. | Tamam. Ama sakın ona söyleme. Bilmesine gerek yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Put you right next to each other. | Ama içeride yan yana olacaksınız. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
DIRECTOR: Cut. We can't use that, come on. | Kes! Bunu kullanamayız. Yapmayın! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
GEORGE: What the... Dude, that's horrible. | Kestik... İğrençsin kanka! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Yo, Mr. Harris. It sucks you'll never walk again. | Hey Bay Harris? Bir daha yürüyemeyecek olmanız çok fena. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Give me some of that. | Sarıl bakalım bana! | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
I can't do this all on my own | Scrubs 802 Son Sözlerim çeviren: [beeblebrox], Şubat 2009 | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Hot dog pen! Count it, honky face. | Sosisliyi verdim eline! Bunu da yaz beyaz surat. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
We're going to steak night we're gonna eat it right | Biftek Gecesine gidiyoruz. Hakkını vererek yiyeceğiz. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Man. I did this on my typewriter. | Olamaz! Daktiloda yazmıştım. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Steak is such a treat it is the world's best meat | Biftek harika bir ziyafet, dünyadaki en güzel et. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Dude, what the hell? | Kanka ne oluyor? | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
J.D.: When Carla dies, heaven is going to suck. | Carla öldüğünde cennet çok sıkıcı olacak! | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
I like seeing my name in squigglies. | Adımın kıvrımlı yazıldığını görmek hoşuma gitti. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
"He's just going to use | "O domuz pirzolalarını... | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Sorry. I'm over here dying. | Affedersiniz. Ben burada ölüyorum. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
That's all you... That's all you can come up with? | Söyleyebileceğinin en iyisi bu mu? | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Action. I have the same nightmare every time. | Her defasında aynı kâbusu görüyorum. | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
Cut. We can't use that, come on. | Kes! Bunu kullanamayız. Yapmayın! | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
What the... Dude, that's horrible. | Kestik... İğrençsin kanka! | Scrubs My Last Words-4 | 2009 | ![]() |
J. D: Unfortunately for Jordan, | Jordan'ın şansızlığına, Dr. Maddox, insanların kendilerini... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: See, she was an odd combination of super friendly... | Aynı zamanda hem çok samimi hem de duygusuz olabilen... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
... and soulless. | ...karışık bir tarzı vardı. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: And she wasn't the only woman driving me crazy. | Beni çılgına çeviren tek kadın o değildi. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: I don't have time for Jo, | Jo'ya ayıracak zamanım yok... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
Dude. J. D: And that magical evening | Kanka! Ve o sihirli gece... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
MAN: (SIN GIN G) I can't do this all on my own | Scrubs 802 Son Sözlerim çeviren: [beeblebrox], Şubat 2009 | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: For some reason, whenever I see a pretty girl for the first time, | Bir nedenden dolayı, güzel bir kızı ilk defa gördüğümde... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: The steak night song was to be sung every steak night, | Son on senedir Biftek Gecesi Şarkısı... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
All clear. J. D: The dance was new. | Temiz. Ama dans yeniydi. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
(SIN GIN G) We're going to steak night we're gonna eat it right | Biftek Gecesine gidiyoruz. Hakkını vererek yiyeceğiz. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: We think of hospitals as places where people go to heal, | Hastaneleri insanların gelip iyileştiği yerler olarak biliriz. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: He's over 70? Black people have the greatest skin. | 70 yaşından büyük mü? Siyahların ciltleri harika. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: And then I said the only thing I could think of | Sonra, yarın aramızda olmama ihtimâli olan bir adama... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: I know it seems callous to leave, | Bırakıp gitmenin duygusuzca gözüktüğünü biliyorum. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: When you get down to it, | Bir kere adımınızı atınca... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: We didn't want George to feel like he was a burden, | George'un sıkıntı verdiğini düşünmemesi için... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: Turk's upset because he thinks when George gets out of here, | Turk'ün morali bozuldu. Çünkü George buradan çıktığında... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: But right then, we did know George. | Ama tam o anda George'u tanıdık. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: It was like pulling teeth. | Diş çekmek gibiydi! | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: Step two, just keep babbling until he finally opens up. | İkinci aşama. Kendisini size açana kadar gevezeliğe devam edin. | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
Is it J.D.? | J.D. yüzünden mi? | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |
J. D: Now that George was talking, | George konuşmaya başladığı için... | Scrubs My Last Words-5 | 2009 | ![]() |