Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146752
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Dude, I almost had you. | Kanka az kaldı seni gafil avlıyordum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Well, score one for J. Dizzle. | J Dizm'e bir puan. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(LAUGHING) Hot dog pen! Count it, honky face. | Sosisliyi verdim eline! Bunu da yaz beyaz surat. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Listen, you shouldn't be wasting your calories on hot dogs, anyway. | Dinle! Kalorilerini sosisliye harcamasan iyi olur. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
For God's sake, steak night is five minutes away. | Tanrı aşkına. Biftek Gecesi'ne beş dakika var. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey. Shall we sing? | Şarkıyı söyleyelim mi? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: The steak night song was to be sung every steak night, | Son on senedir Biftek Gecesi Şarkısı... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and had been for the last decade. | ...her Biftek Gecesi'nde söylenirdi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
All clear. J.D.: The dance was new. | Temiz. Ama dans yeniydi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(SINGING) We're going to steak night we're gonna eat it right | Biftek Gecesine gidiyoruz. Hakkını vererek yiyeceğiz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Steak is such a treat it is the world's best meat | Biftek en büyük ziyafet. Dünyadaki en güzel et. Biftek, harika bir ziyafet. Dünyadaki en güzel et. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We're going to steak night we're gonna eat it right | Biftek Gecesine gidiyoruz. Hakkını vererek yiyeceğiz. Biftek Gecesi'ne gidiyoruz! Doğru yiyeceğimizi biliyoruz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Doctors? Come on! | Affedersiniz doktorlar! Hadi ama! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
What is your problem, lady? What the heck, yo? Listen to me. | Derdin nedir bayan? Ne oluyor birader? Beni dinle. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We let you do your thing. You don't interrupt. | Bir şey yapmaya çalışıyoruz. İnsanları yaptıkları şey böyle bölün... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
All right, calm down. Calm down. You don't... | Tamam, sakin, sakin. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm so sorry, could one of you change the I.V. In 103? | Affedersiniz. 103 numaradaki hastanın serumunu değiştirir misiniz? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
is if it was being hooked up by that foxy little dish over there. | ...şu seksi şeyle takılmak olurdu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Damn my psyche. | Kahrolası bilinçaltım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So, Mr. Valentine... | Bay Valentine. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
George, what are you in for? | George. Niye buradasınız? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: We think of hospitals as places where people go to heal, | Hastaneleri insanların gelip iyileştiği yerler olarak biliriz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
but they're also places where people go to die. | Aynı zamanda insanların gelip öldükleri yerlerdir. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Ischemic bowel disease. I'm so sorry. | Bağırsak iskemisi. Çok üzgünüm. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey, I've lived to 70 plus years, | 70 seneden fazla yaşadım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I've had a great old time while I was here. | Çok da güzel günler geçirdim. Buradayken çok iyi zaman geçirdim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: He's over 70? Black people have the greatest skin. | 70 yaşından büyük mü? Siyahların ciltleri harika. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
No. But honestly, | Yapma. Ama dürüst olmak gerekirse... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I don't know why people are so afraid of dying. | İnsanlar neden ölmekten bu kadar korkarlar anlamam. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
When you're around death as much as we are, | Ölümün etrafında o kadar dolaşınca... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
you kind of lose your fear of it. | ...korkmamayı öğreniyorsun. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Look, we're on our way out to dinner, | Birazdan yemeğe gideceğiz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
but is there anything we can get you before we go? | Gitmeden bizden istediğiniz bir şey var mı? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You know, I'm dying and I'm not allowed to have a cigar? | Ölüyorum ama, sigara içme hakkım yok mu? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
What do the nurses think is gonna happen? | Hemşireler ne olacak sanıyorlar? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
They're probably thinking you could accidentally ignite that oxygen tank | Muhtemelen, yanlışlıkla oksijen tüpünü tutuşturup, tüm yoğun bakımı... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and it'll blow up the whole ICU, pretty much killing everybody here. | ...havaya uçurarak herkesi öldürebileceğinizi düşünmüşlerdir. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm just saying. Who behaves that way at a mini mart? | Söylemeden edemiyorum; Kim küçük bir markette öyle davranır? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, Turk, but when I put that single beer down on the counter, | Kusura bakma Turk. O tek birayı kasaya koyduğumda... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and the 18 year old check out kid is like, "Oh, big night?" | ...18 yaşındaki kasiyer çocuk: "Oooo, büyük gece" deyince... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
It just pissed me off, you know? | ...sinirlerim tepeme çıktı. Anla işte | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I mean, who is he to judge us? Yeah. | O kim ki bizi yargılıyor? Doğru. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
He needs to know we're not two lame o's with nothing going on. | Bizi eğlenmeyi bilmeyen iki ezik zannetmesini istemedim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So that's why you bought the box of condoms and the flare gun? | Bu yüzden mi bir kutu prezervatif ve işaret fişeğini aldın? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Exactly. Now, whenever he thinks of us, | Aynen öyle. Şimdi aklına biz geldiğimizde... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
he'll picture us splitting a beer, sexing up the ladies | ...bizi kafasında, birayı bölüşen kadınlarla sevişen... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and shooting off flares. You know, like men do. | ...ve işaret fişeği fırlatan adamlar olarak canlandıracak. Erkek gibi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
That does sound pretty awesome. I knew you'd come around. | Kulağa nefis geliyor. Lafıma geleceğini biliyordum! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You're good at that. You're good at that. | Bu konuda iyisin. Bu konuda iyisin. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey, guys. | Beyler... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I assume you've already met my sharp young lawyer | ...herhalde vasiyetimi yazacak olan... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
who's gonna help me with my will? | ...genç ve parlak avukatla tanışmışsınızdır. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You said I could help you. All this work for nothing. | Benim yardım edebileceğimi söylemiştiniz! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Ted. Ted! He means you. | Ted! Seni kastediyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(GROANING) Man. I did this on my typewriter. | Olamaz! Daktiloda yazmıştım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Oh, God, that tastes good. | Tanrım! Tadı enfes! Tanrım, tadı enfes! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You guys gonna join me, right? | Siz de bana katılacaksınız değil mi? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
They kind of frown on doctors drinking beer around here. | Doktorların burada bira içmesine pek izin verilmiyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Wait. I've seen you drink beer before. | Seni daha önce bira içerken gördüm? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
And every time I did, I had to have an antihistamine first. | Her defasında içmeden önce, antihistaminik kullandım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I don't remember that. Fine, Turk. I'll tell George the truth. | Bundan haberim yok. Tamam Turk. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
There. You hurt and embarrassed me. | İşte. Beni incittin ve utandırdın. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Are you happy? Little bit. | Mutlu musun? Birazcık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Guys, don't you have a dinner to go to? | Beyler, siz yemeğe gitmeyecek miydiniz? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
George, don't worry, there's no rush. | George endişelenme, acelemiz yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
No, no. Don't you stick around on my account. | Benim için burada takılmanıza gerek yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Come on now, I've got family coming pretty soon. I'm fine. | Birazdan ailem gelecek. İyiyim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: And then I said the only thing I could think of | Sonra, yarın aramızda olmama ihtimâli olan bir adama... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
It was nice to meet you, George. | Seninle tanışmak güzeldi George. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Ted, three part harmony. | Ted üçlü harmoni. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
ALL: Steak is such a treat it is the world's best meat | Biftek harika bir ziyafet, dünyadaki en güzel et. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Big finish. | Büyük son! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hot dang, just like a choir. | Kahretsin, tam bir koro gibi! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey, are you working on George's will? Can you make two copies? | George'un vasiyetini mi yazıyorsun? George'un vasiyetini mi yazıyorsun? İki kopya yazar mısın? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
He's leaving all his stuff to charity. He doesn't have any family. | Tüm mal varlığını hayır kurumlarına bağışlıyor. Ailesi yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Not G! | G olmasın! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So he's all alone. | Demek ki yalnız. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We're going to steak night, and damn it, we're going to eat it right. | Biftek Gecesi'ne gidiyoruz, hakkını vererek yiyoruz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
And I'd prefer it if you put your hand right there, buddy. | Elini buraya koymanı tercih ederim kanka. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, but he likes to be here. | Evet ama, burada olmayı seviyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: I know it seems callous to leave, | Bırakıp gitmenin duygusuzca gözüktüğünü biliyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
but whoever takes care of George tonight | Ama bu gece George'a bakacak olan kimse... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(SIGHING) Mr. Valentine, I'm Dr. Mahoney. | Bay Valentine, ben Dr. Mahoney. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
My attending really wants me to connect with my patients, | Uzman doktorum hastalarımla bağ kurmamı istiyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
so if it's okay with you, | Sizin için de sakıncası yoksa... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I thought I'd get the ball rolling with a personal story. | ...kişisel bir hikâyeyle başlamak istiyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Okay. You can call me George. | Olur. Bana George diyebilirsin. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Awesome. I'm feeling it. | Süper. Bağı hissettim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So George, last Friday I'm at a bar, | George geçen cuma bardayım... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Plus, chubsters are so grateful they usually try harder. | Dobişkolar minnettar oldukları için daha çok gayret sarf ediyorlar. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Anyway, right in the middle of things | Her neyse. Olayın tam ortasında... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
he's sweating and snorting like a hairy rhino | ...kıllı bir gergedan gibi terlemeye ve horultu çıkarmaya başladı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and I just start to hate myself. Like really, really hate myself. | Ben de kendimden nefret etmeye başladım, ama gerçekten nefret ettim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So without even thinking, I just head butt him right in the face. | Ben de hiç düşünmeden kafayı alnının ortasına gömdüm. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Bam, clock him between the eyes, knock him out cold. | Herifi yere serdim. Ölü gibiydi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So that's what I got. What do you got going on? | Bende bu vardı. Sende neler var? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: When you get down to it, | Bir kere adımınızı atınca... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
taking care of a patient means more than anything. | ...bir hastayla ilgilenmek her şeyden önemlidir. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey, George. We'll take it from here, chuckles. | Selam George. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: We didn't want George to feel like he was a burden, | George'un sıkıntı verdiğini düşünmemesi için... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |