• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and the next, I'm not? ...gerçeğini kabullenemiyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And that's when Turk and I told George how we really felt. İşte o zaman Turk ve ben George'a gerçek hislerimizi anlattık. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
George, I'm terrified of dying. George, ölmekten ödüm kopuyor. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But, why'd you lie? Peki neden yalan söylediniz? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We fight death for a living, every single day, Hayatımızı kazanmak için her gün ölümle savaşıyoruz,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
we can't let it know we're afraid of it or it will kick our ass. ...ondan korktuğumuzu bilmesine izin veremeyiz yoksa canımıza okur. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Everybody's scared. Herkes korkuyor. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Yeah. Pretty much. Evet. Öyle sayılır. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Oh, well then what in the hell do I have to hope for? O zaman ne halt ümit etmem gerekiyor? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Well if it were me, Eğer ben olsam, aklımdan geçen son şeyin güzel bir şey olmasını ümit ederdim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Well then, that's it? Bu kadar mı? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That's it. Evet, bu kadar. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You thought that was deep? That was... Bunun derin bir felsefe olduğunu mu düşündün? Bu Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That wasn't deep. Derin falan değildi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm over here dying. Ben burada ölüyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That's all, that's all you can come up with? Söyleyebileceğinin en iyisi bu mu? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Turk and I spent the next few hours in that room. Turk ve ben birkaç saat daha odada kaldık. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Just talking... Muhabbet ettik Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hanging with George. George ile takıldık. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
When Turk and I were in college, Turk ile üniversitedeyken oda arkadaşıydık. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
[ Song: I Will Follow You Into the Dark Artist: Death Cab For Cutie ] Şarkı: I Will Follow You Into the Dark Söyleyen: Death Cab For Cutie Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm getting a little tired. Ben biraz yoruldum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Okay, well, Tamam, o zaman... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
take a quick nap. ...kısa bir şekerleme yap. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You guys are gonna be here when I wake up? Uyandığımda burada olacak mısınız? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hey, man... Adamım Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That beer, O biranın tadı harikaydı! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
George never did wake up. George bir daha uyanmadı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And even all that talking didn't make death any easier. O muhabbet bile ölümü daha kolaylaştırmamıştı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
At least, not for us. En azından bizim için. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Maybe in the end, all you can really hope for... Belki de nihayetinde, ümit edebileceğiniz tek şey,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
is that your last thought is a nice one. ...akınızdan geçen son şeyin güzel bir şey olmasıdır. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Even if it's just about the taste Buz gibi soğuk bir biranın tadı bile olsa. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
George was right. George haklıydı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
This beer is good. Bu bira nefis. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I wouldn't know, I don't really like beer. Bilemem, biradan hoşlanmıyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I have the same nightmare, every time. Her defasında aynı kâbusu görüyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That I'd die and leave my family and friends behind. Öleceğimi ve ailemi geride bırakacağımı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm diabetic, so... Şeker hastasıyım, bu yüzden Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm probably gonna go before him. Muhtemelen ondan önce gideceğim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm gonna have you stuffed. Senin içini doldurtacağım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Carla already said, "No." Carla şimdiden, "Hayır" dedi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I must stuff her too. Onu da doldurtmam gerekecek. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm gonna keep her in the closet, though. Ama onu dolapta tutacağım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Alright, but don't tell her. Tamam, ama sakın ona söyleme. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
She don't need to know nothing. Bilmesine gerek yok. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But you're in next to each other. Ama içeride yan yana olacaksınız. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We can't use that. Come on! Bunu kullanamayız. Yapmayın! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Dude, that's horrible! İğrençsin, kanka! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hi. I'm trying to keep non medical personnel from coming back here. Selam. Tıbbi olmayan personelin... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I'm the Chief of Slag smacking, so I'd keep moving if I were you. Ben de baş kaltak tokatlayıcı. Bu yüzden, yerinde olsam ikilerim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Being clever is not how I got the job. Smacking slags is. İşi akıllı olduğum için almadım. Kaltakları tokatladığım için aldım. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: Unfortunately for Jordan, Jordan'ın şansızlığına, Dr. Maddox, insanların kendilerini... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You're old. Yaşlısın. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: See, she was an odd combination of super friendly... Aynı zamanda hem çok samimi hem de duygusuz olabilen... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Hey, rock star. Selam rock yıldızı! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
...and soulless. ...karışık bir tarzı vardı. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
This guy's insurance only covers three days of ICU care, Bu adamın sigortası üç günlük yoğun bakım karşılıyor. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
so we've got to get him out of here today, okay? Bu yüzden onu bugün buradan göndermelisin. Tamam mı? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You know what? I'll take care of it. Aslında?.. Ben hallederim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You know what I did for the first time last week? Geçen hafta hayatımda ilk defa ne yaptım, biliyor musun? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Windsurfing. Rüzgâr sörfü. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
By the way, it's really hard. Belirtmeliyim ki, çok zordu! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Trust me, it is. İnan bana öyle. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
This guy. Herife bak! Ölmedi gitti! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Die! Geber! Bitireceğim işini! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Why won't you die? Tanrım! Gebermez misin sen?! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Treat them and street them. Tedavi et ve sepetle. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: And she wasn't the only woman driving me crazy. Beni çılgına çeviren tek kadın o değildi. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Listen, Jo, medically speaking, your performance is outstanding. Dinle Jo. Tıbbi olarak harika bir performans gösteriyorsun. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
But you're not great with your patients. Ama hasta ilişkilerin pek iyi değil. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Watch Ed. See, he develops a rapport. Ed'i izle. Bak, hasta ile hemen dostça bir ilişki kuruyor. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Now, I know Ed's not perfect... Ed'in mükemmel olmadığını biliyorum. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Matrix. All three movies, one house. Matrix! Üç film, tek ev. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
You in? Sure. Var mısın? Tabii ki. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Still, I need you to connect with your patients, okay? Yine de, hastalarınla bağ kurmanı istiyorum. Tamam mı? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
If they need some sympathy, dig down in your soul and find some. Eğer sempatiye ihtiyaçları varsa, ruhunun derinliklerine in ve biraz bul. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
(LAUGHS) Yo, Mr. Harris. It sucks you'll never walk again. Hey Bay Harris? Bir daha yürüyemeyecek olmanız çok fena. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
MR. HARRIS: Hell, yeah, it does. Aynen öyle! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Better, right? No. No, Jo. He lost his feet. Daha iyi, değil mi? Hayır, hayır, Jo. Ayaksız kaldı! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: I don't have time for Jo, Jo'ya ayıracak zamanım yok... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
because once a year, Turk and I go to a great steakhouse ...çünkü senede bir gün Turk ile harika bir biftek evine gider... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
and have the most bromantic night ever. ...ve hayatımızın en romantik gecesini yaşarız. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Dude. J.D.: And that magical evening Kanka! Ve o sihirli gece... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
was finally here. ...nihayet gelmişti. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Steak night! Steak night! Biftek Gecesi! Biftek Gecesi! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
TURK: Give me some of that. Sarıl bakalım bana! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
How come I don't know about that super tight new greeting? Neden bu yeni enfes selamlaşmadan benim haberim yok? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
It's not a greeting, Ed. Bu bir selamlaşma değil Ed. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
It is now. Shawn. Artık öyle. Shawn. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
(WHISPERING) How does he start things so quickly? Nasıl her şeye bu kadar çabuk önayak olabiliyor? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
May your mushrooms always be saut�ed Mantarların sotelenmiş... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
and your onions always be grilled. ...soğanların kızarmış olur inşallah. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Gravy, fellows. Salça! beyler. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Gravy, Ed. Creamed spinach, yo. Salça! Ed. Kremalı ıspanak, birader! Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
MAN: (SINGING) I can't do this all on my own Scrubs 802 Son Sözlerim çeviren: [beeblebrox], Şubat 2009 Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Dude, you've seen the new administrative assistant? Kanka? Yeni yönetici asistanını gördün mü? Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
J.D.: For some reason, whenever I see a pretty girl for the first time, Bir nedenden dolayı, güzel bir kızı ilk defa gördüğümde... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
I always imagine her hair blowing in slow mo. ...her zaman saçlarının ağır çekimde dalgalandığını görürüm. ...saçlarının ağır çekimde dalgalandığını hayal ederim. Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
Unfortunately, Turk knows this, Maalesef Turk bunu bildiği için... Scrubs My Last Words-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146746
  • 146747
  • 146748
  • 146749
  • 146750
  • 146751
  • 146752
  • 146753
  • 146754
  • 146755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim