Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146753
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A giant oak tree fell on the restaurant. | Lokantanın üstüne dev bir meşe ağacı devrilmiş. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
What restaurant? Steak Cooker's. | Hangi lokanta? Biftek Fırın'ı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Maestro's. Maestro's. | Mestros. Mestros. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Man, I used to eat there all the time. | Olamaz! Eskiden hep orada yerdim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: Turk's upset because he thinks when George gets out of here, | Turk'ün morali bozuldu. Çünkü George buradan çıktığında... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
he'll drive to Maestro's and see that we lied. | ...Mestros'a gidip, yalan söylediğimizi öğrenecekti. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Now he's relieved, because he remembered | Şimdi de rahatladı. Çünkü George'un ölmek üzere olduğunu... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
that George is about to die and he's never leaving here. | ...ve buradan asla çıkamayacak olduğunu hatırladı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and he wants to punish himself physically, | ...kendisine fiziksel zarar vermek istiyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
but he can't, because we're with a patient. | Ama hastanın önünde bunu yapamıyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(WHISPERING) Dude, what the hell? | Kanka ne oluyor? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You wanted me to do that. You know it. | Bunu yapmamı istiyordun. Biliyorsun. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Okay, fine. Thank you. | Tamam oldu. Teşekkürler. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So, George, why did you lie about your family coming to visit you? | George neden ailenin seni ziyaret edeceği yalanını uydurdun? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm a grown man. I don't need anybody to hold my hand. | Ben yetişkin bir adamım ve kimsenin elimi tutmasına ihtiyacım yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Besides, you guys have better things to do. | Ayrıca sizin yapacak daha güzel şeyleriniz vardır. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: But right then, we did know George. | Ama tam o anda George'u tanıdık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
He was a proud guy | Gururlu bir adamdı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
who didn't want us to see how scared he really was. | Gerçekte ne kadar korktuğunu görmemizi istemiyordu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We were going to get him past his fear of dying. | Ölüm korkusunu aşmasına yardımcı olacaktık. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Step 1. Get to know him. | Birinci aşama: Onu tanı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So no family, huh? | Demek ailen yok ha? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
My wife died years ago. | Karım öldü. Yıllar önce. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Any kids? Nope. | Çoluk çocuk? Yok. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: It was like pulling teeth. | Diş çekmek gibiydi! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I played football. Yeah, defense. Safety. | Ben de futbol oynadım. Defansın ortası. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Oh, no. I didn't... | Hayır. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I didn't play sports, per se, George. | Spor yaptım diyemem George. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I was the mascot for the girls' volleyball team. | Kız voleybol takımının maskotuydum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Really? You wear a costume? | Gerçekten mi? Kostüm mü giyiyordun? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Great costume. I wore a bandana and a half shirt. | Harika bir kostümdü. Bir bandana ve göbeği açık tişört. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
At away games I wore spurs. | Deplasmanda ise mahmuz takıyordum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Which in retrospect is sort of weird, 'cause we weren't the Cowboys. | Aslında geçmişe bakınca biraz garip geldi. Temamız Kovboylar değildi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You must've looked very beautiful. | Muhtemelen çok güzel görünüyordun. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Guys, a quick word? | Beyler iki saniyenizi alabilir miyim? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Look, if you want to hang out with patients after your shifts are over, | Eğer nöbetinizden sonra hastalarla takılmak istiyorsanız... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Yes, ma'am. Okay. | Peki hanımefendi. Tamam. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Can we go? Cougars only drink free till 9:00. | Gidebilir miyiz? Genç erkek avcıları saat dokuza kadar bedava içebiliyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
What about MILFs? Oh! I'd forgot I had kids. | Peki Düdüklemek İstediğim Anneler? Çocuklarım olduğunu unutmuşum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: Step two, just keep babbling until he finally opens up. | İkinci aşama. Kendisini size açana kadar gevezeliğe devam edin. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I don't know how I want to go, | Nasıl uğurlanırım bilmiyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
but I do know what I want done with my remains. | ...ama cesedimle ne yapılması gerektiğini biliyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
CARLA: No. | Hayır. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Is it J. D? | J.D. yüzünden mi? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
CARLA: Yes. | Evet! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You've got to stop bringing him into our bedroom. | En azından yatak odamıza getirmekten vazgeç. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'll teach you how to do my hair. | Sana saçımı nasıl yapacağını öğretirim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I already know how to do your hair. | Saçını nasıl yaptığını zaten biliyorum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
It's not an Afro, Turk. You can't just pick it. | Bu afro değil Turk. Öyle çekiştirip yapamazsın. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Did you just make a noise, George? | Bir şey mi dedin George? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Come on, George. Talk to us. | Haydi George. Konuş bizimle. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'll tell you one thing, | Size bir tek şey söyleyeceğim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: Now that George was talking, | George konuşmaya başladığı için... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
he went to the question everyone goes to first. | ...herkesin ilk olarak sorduğu soruyu sordu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
So tell me, do you think there's anything after this life? | Söyleyin bakalım. Sizce bu hayattan sonra bir şey var mı? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
He already has our first day in heaven planned out. | Şimdiden cennetteki ilk gününü planladı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We'll start with a dip in the milkshake pool, | Kremalı süt havuzuna bir dalışla başlıyor... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
then we'll work our way over to the cloud | ...sonra da güzel kadınların... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
where beautiful women spend quality time with one another. | ...özel zamanlarını geçirdikleri buluta doğru yol alıyoruz. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
You know, in a special way. | Bilirsin. Özel şekilde. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Like a lesbian cloud? | Lezbiyen bir bulut gibi mi? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Not like a lesbian cloud, George. An actual cloud full of lesbians. | Lezbiyen bir bulut gibi değil George. Lezbiyen dolu gerçek bir bulut. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I just hope I die before my wife so I can have some fun up there. | Umarım karımdan önce ölürüm de, yukarıda biraz eğlenme şansım olur. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
J.D.: (EXCLAIMS) When Carla dies, heaven is going to suck. | Carla öldüğünde cennet çok sıkıcı olacak! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
That's all very nice, but we can't know for sure. | Bunlar güzel dilekler. Ama kesin emin olamayız. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I'm a man of faith, George. | Ben inançlı insanım George. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
They saw a white light | Beyaz bir ışık gördüler... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and were overcome with a feeling of peace. | ... ve içleri huzurla doldu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
That's what comforts me. | Beni rahatlatan da bu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hey, Mr. Valentine, | Merhaba Bay Valentine! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I re did your will on a computer. | Vasiyetinizi bilgisayarda tekrar yazdım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
And to make it less depressing, I used a fun font. | Fazla iç karartıcı olmasın diye eğlenceli bir yazı tipi kullandım. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Really, Ted? A fun font? | Gerçekten mi Ted? Eğlenceli yazı tipi demek. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(EXCLAIMS) I like seeing my name in squigglies. | Adımın kıvrımlı yazıldığını görmek hoşuma gitti. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah! That's the font! | Evet yazı tipi o! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Recognize! | Kabullen! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
When you disrespect someone and they in turn burn your ass, | Birisine saygısızlık edersen, o da bir tarafını eline verirse... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
you must recognize. | ...kabullenmen gerekiyor! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Fine, Ted, I... I recognize. | Tamam Ted. Kabullendim. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Hell, yeah! Hell, yeah! | İşte böyle! İşte böyle! | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
My whole life boils down to these four pages. | Tüm hayatım bu dört sayfaya indirgeniyor. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I wonder if anybody will remember me. | Acaba kimse beni hatırlar mı? | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Come on, George. | Yapma George. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
When my dad died, | Babam öldükten sonra... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
I thought my brother and I were gonna be the only two to remember him. | ...ağabeyim ve benden başka kimse onu hatırlamaz diyordum. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
When we were growing up, | Biz daha çocukken... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
there was this one homeless guy in our town. | ...kasabada evsiz bir adam vardı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
We used to call him Mr. Longbeard Stinkypants. | Biz ona Bay Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon derdik. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Because he had this really long beard and his pants... | Çünkü çok uzun bir sakalı vardı ve pantolonu... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
They were stinky. | Kokuşmuştu. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Anyway, every time we went out to dinner, | Neyse. Ne zaman yemeğe gitsek... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
my father would make us give him our leftovers. | ...babam yemekten kalanları ona vermemizi isterdi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
(IN HIGH PITCHED VOICE) "He's just going to use | "O domuz pirzolalarını... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
those pork chops for drugs." | ...uyuşturucu almak için kullanacak." | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
The point is, a couple of months ago, I went home, | Demek istediğim; Birkaç ay önce... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
and there's this clean shaven guy working in the pizzeria. | ...eve gittiğimde pizzacıda çalışan tıraşlı, temiz bir adam vardı. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
He takes me aside and says, "Your father was a great man." | Beni kenara çekti ve dedi ki: "Baban harika bir adamdı." | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
It was Mr. Longbeard Stinkypants. | Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon'un ta kendisiydi. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Although now he prefers "Kevin." | Artık Kevin denilmesini tercih ediyormuş. | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |
Anyway, George, I promise you, | Her neyse George. Emin ol ki... | Scrubs My Last Words-3 | 2009 | ![]() |