Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146750
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What about MILF's? Oh, I forgot I had kids. | Peki Düdüklemek İstediğim Anneler? Çocuklarım olduğunu unutmuşum. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Step two: Just keep babbling until he finally opens up. | İkinci aşama. Kendisini size açana kadar gevezeliğe devam edin. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I don't know how I wanna go, | Nasıl gitmek istediğimi bilmiyorum... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
but I do know what I want down with my remains. | ...ama cesedimle ne yapılması gerektiğini biliyorum. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Are you really comfortable watching TV like this? | Böyle televizyon izlemek seni gerçekten rahatsız etmiyor mu? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Is it Rowdy? | Rowdy yüzünden mi? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Is it JD? | J.D. yüzünden mi? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
You gotta stop bringing him into our bedroom. | En azından yatak odamıza getirmekten vazgeç. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I'll teach you how to do my hair. I already know how to do your hair. | Sana saçımı nasıl yapacağını öğretirim. Saçını nasıl yaptığını zaten biliyorum. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
It's not an Afro, Turk, you can't just pick it. | Rasta değil Turk, öyle çekip duramazsın. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Did you just make a noise, George? | Bir şey mi dedin, George? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Come on, George. | Haydi, George. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell you one thing. | Size bir tek şey söyleyeceğim. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I sure didn't think I'd go like this. | Böyle gideceğim hiç aklıma gelmemişti. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Now that George was talking, | George konuşmaya başladığı için,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
he went to a question everyone goes to first. | ...herkesin ilk olarak sorduğu soruyu sordu. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Tell me, do you think there's anything after this life? | Söyleyin bakalım, sizce bu hayattan sonra bir şey var mı? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
He already has a first day in heaven planned out. | Şimdiden cennetteki ilk gününü planladı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
It starts with a dip in the milkshake pool, | Kremalı süt havuzuna bir dalışla başlıyor,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
then we'll work our way over to the cloud | ...sonra da güzel kadınların özel zamanlarını geçirdikleri... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
where beautiful women spend quality time with one another. | ...buluta doğru yol alıyoruz. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
You know, in a special way. | Bilirsin işte, özel zamanlar. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Like, a lesbian cloud? | Lezbiyen bir bulut gibi mi? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Not like a lesbian cloud, George. | Hayır, lezbiyen bir bulut gibi değil, George. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
An actual cloud, full of lesbians. | Lezbiyen dolu, gerçek bir bulut. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I just hope I die before my wife so I can have some fun up there. | Umarım karımdan önce ölürüm de yukarıda biraz eğlenme şansım olur. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Oh, when Carla dies, heaven is going to suck! | Carla öldüğünde, cennet çok sıkıcı olacak! | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
That's all very nice. | Bunlar çok güzel. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
But we can't know for sure. | Ama kesin emin olamayız. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I know for sure. | Ben kesin eminim. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I'm a man of faith, George. | Ben inanç insanıyım, George. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I've seen people come back from the brink of death. | Toprağa bakan insanların tekrar hayata döndüklerini gördüm. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
And you'd be surprised how many of them say the same thing. | Kaç tanesinin aynı şeyi söylediğini duysaydın şaşardın. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
"I saw a white light," and we're overcome with the feeling of peace. | "Beyaz bir ışık gördüm ve bir huzur duygusu sardı içimi." | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
That's what comfort to me. | Beni rahatlatan da bu. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Mr. Valentine! | Merhaba, Bay Valentine! | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I re did your will on a computer | Vasiyetinizi bilgisayarda tekrar yazdım... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
and to make it less depressing, I used a fun font. | ...ve fazla iç karartıcı olmasın diye eğlenceli bir yazı tipi kullandım. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Really, Ted, fun font? | Gerçekten mi, Ted, eğlenceli yazı tipi demek. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I like seeing my name in Squiglees. | Adımın Squiglees ile yazıldığını görmek hoşuma gitti. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Oh yeah, that's the font! | Evet, yazı tipi o! | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Recognise! | Kabullen! | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
What's happening? It's this new thing Ed came up with. | Ne oluyor? Ed'in bulduğu bir şey. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
When you disrespect someone, and they, in turn, burn your ass | Birisine saygısızlık edersen, o da bir tarafını eline verirse... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
you must... recognise! | ...kabullenmen gerekiyor! | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Fine, Ted, I recognise. | Tamam, Ted, kabulleniyorum. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I hate Ed. I know. | Ed'den nefret ediyorum. Biliyorum. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
My whole life goes down to these four pages. | Tüm hayatım bu dört sayfaya indirgeniyor. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I wondered if anybody would remember me? | Acaba kimse beni hatırlar mı? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Come on, George. | Yapma, George. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
When my dad died, | Babam öldüğünde,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I thought my brother and I were gonna be the only two to remember him. | ...ağabeyim ve benden başka kimsenin onu hatırlamayacağını düşündüm. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I was totally wrong. | Tamamen yanılmıştım. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
When we were, uh, growing up, | Biz büyürken,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
there was this one homeless guy in our town. | ...kasabada bir evsiz adam vardı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
We used to call him Mr. Long Beard Stinky Pants. | Biz ona Bay Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon derdik. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Uh, because he had this really long beard and, uh, his pants | Çünkü çok uzun bir sakalı vardı ve pantolonu | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
He gets it. | Anladı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
...they were stinky. | Kokuşmuştu. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, every time we went out to dinner, | Her neyse, ne zaman yemeğe gitsek,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
my father would make us give him our left overs. | ...babam yemekten kalanları ona vermemizi isterdi. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
My mom hated that. She used to be like, | Annem bundan nefret ederdi. Şöyle dediğini hatırlıyorum: | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
"He's just gonna use those pork chops for drugs." | "O domuz pirzolalarını uyuşturucu almak için kullanacak." | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
My mom drank a lot. | Annem ayyaşın tekiydi. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
The point is, a couple months ago, | Demek istediğim, birkaç ay önce,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I I went home and there's this clean, shaving guy working in the pizzeria. | ...eve gittiğimde pizzacıda çalışan tıraşlı, temiz bir adam vardı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
He takes me aside, and says, | Beni kenara çekti ve dedi ki: | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
"Your father was a great man." | "Baban harika bir adamdı." | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
It was Mr. Long Beard Stinky Pants. | Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon'un ta kendisiydi. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Although now, he prefers Kevin. | Artık Kevin denilmesini tercih ediyormuş. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, George, I... | Her neyse, George, ben | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I promise you... | Sana söz veriyorum | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
People are gonna remember you the same way. | İnsanlar seni aynı şekilde hatırlayacaklar. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Wow, it's kind of emotional in here. | Burası epey duygusallaşmış. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
You guys keep this up eventually, | Bu şekilde giderseniz, önünde sonunda... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
you'll all get your periods on the same day, which is kinda cool. | ...adet günlerinizi de aynı güne denk getirirsiniz. Bu da nefis olur. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Denise, a quick word. | Denise, bir saniyeni alabilir miyim? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm gonna go ahead and ban you from Mr. Valentine's room. | Bundan sonra senin Bay Valentine'in odasına girmeni yasaklıyorum. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
All the patients are stable, | Hastaların hepsinin durumu sabit,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
so I'm just gonna go catch some Z's in the on call room. | ...ben de nöbetçi doktor odasında biraz şekerleme yapacağım. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Who's the chubster? | Dobiş kimin nesi? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Meet me in the on call room, pants down, lights off. | Nöbetçi doktor odasında buluşalım, pantolonlar aşağı, ışıklar kapalı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I just wanted to say, "I am so psyched that you called me back " | Bir şey demek istiyorum: "Beni tekrar aradığın için çok sevinçliyim." | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no talking. | Hayır, hayır, hayır, konuşmak yok. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
And if you touch me too much, God help me, I will headbutt you again. | Eğer yine bana çok fazla dokunursan, Tanrı şahidim olsun, kafayı yine gömerim. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
And finally, George only had one fear left to tackle. | Son olarak, George'un atlatması gereken tek bir engel kalmıştı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
At the end... | Son anda | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
No, you won't imagine the pain you'll have. (sp?) | Hayır, tüm ağrılarınızı halledeceğiz. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
But how is it gonna happen exactly? | Ama tam olarak nasıl olacak? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Maybe if I knew | Neyin gelecek olduğunu bilirsem, belki de daha kolay baş ederim. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Well, uh... | Aslında | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Eventually, it will become harder for you to breathe. | En sonunda, nefes almanız zorlaşacak. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
But you won't be gasping for air; you'll just... | Ama soluğunuz kesilmeyecek, yalnızca... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
Feel more drowsy. | ...daha uyuşuk hissedeceksiniz. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
And as the rest of your organs, | Kalan organlarınız da çökmeye başladığında,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
you'll just, sort of, | ...bir nevi gideceksiniz. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I'll just go? | Gidecek miyim? | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
And there it was, | İşte olmuştu, korku gitmiş ve geriye bir tek kabullenme kalmıştı. | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
No, I know what you guys are trying to do, | Hayır, ne yapmaya çalıştığınız anlıyorum,... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |
I just can't get over the fact that one minute I'm here | ...ama bir dakika buradayım, bir sonrakinde yokum... | Scrubs My Last Words-1 | 2009 | ![]() |