• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146750

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What about MILF's? Oh, I forgot I had kids. Peki Düdüklemek İstediğim Anneler? Çocuklarım olduğunu unutmuşum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Step two: Just keep babbling until he finally opens up. İkinci aşama. Kendisini size açana kadar gevezeliğe devam edin. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I don't know how I wanna go, Nasıl gitmek istediğimi bilmiyorum... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
but I do know what I want down with my remains. ...ama cesedimle ne yapılması gerektiğini biliyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Are you really comfortable watching TV like this? Böyle televizyon izlemek seni gerçekten rahatsız etmiyor mu? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Is it Rowdy? Rowdy yüzünden mi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Is it JD? J.D. yüzünden mi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You gotta stop bringing him into our bedroom. En azından yatak odamıza getirmekten vazgeç. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'll teach you how to do my hair. I already know how to do your hair. Sana saçımı nasıl yapacağını öğretirim. Saçını nasıl yaptığını zaten biliyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It's not an Afro, Turk, you can't just pick it. Rasta değil Turk, öyle çekip duramazsın. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Did you just make a noise, George? Bir şey mi dedin, George? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Come on, George. Haydi, George. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'll tell you one thing. Size bir tek şey söyleyeceğim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I sure didn't think I'd go like this. Böyle gideceğim hiç aklıma gelmemişti. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Now that George was talking, George konuşmaya başladığı için,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
he went to a question everyone goes to first. ...herkesin ilk olarak sorduğu soruyu sordu. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Tell me, do you think there's anything after this life? Söyleyin bakalım, sizce bu hayattan sonra bir şey var mı? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He already has a first day in heaven planned out. Şimdiden cennetteki ilk gününü planladı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It starts with a dip in the milkshake pool, Kremalı süt havuzuna bir dalışla başlıyor,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
then we'll work our way over to the cloud ...sonra da güzel kadınların özel zamanlarını geçirdikleri... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
where beautiful women spend quality time with one another. ...buluta doğru yol alıyoruz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You know, in a special way. Bilirsin işte, özel zamanlar. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Like, a lesbian cloud? Lezbiyen bir bulut gibi mi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Not like a lesbian cloud, George. Hayır, lezbiyen bir bulut gibi değil, George. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
An actual cloud, full of lesbians. Lezbiyen dolu, gerçek bir bulut. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I just hope I die before my wife so I can have some fun up there. Umarım karımdan önce ölürüm de yukarıda biraz eğlenme şansım olur. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Oh, when Carla dies, heaven is going to suck! Carla öldüğünde, cennet çok sıkıcı olacak! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That's all very nice. Bunlar çok güzel. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But we can't know for sure. Ama kesin emin olamayız. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I know for sure. Ben kesin eminim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'm a man of faith, George. Ben inanç insanıyım, George. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I've seen people come back from the brink of death. Toprağa bakan insanların tekrar hayata döndüklerini gördüm. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And you'd be surprised how many of them say the same thing. Kaç tanesinin aynı şeyi söylediğini duysaydın şaşardın. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
"I saw a white light," and we're overcome with the feeling of peace. "Beyaz bir ışık gördüm ve bir huzur duygusu sardı içimi." Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
That's what comfort to me. Beni rahatlatan da bu. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Hey, Mr. Valentine! Merhaba, Bay Valentine! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I re did your will on a computer Vasiyetinizi bilgisayarda tekrar yazdım... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
and to make it less depressing, I used a fun font. ...ve fazla iç karartıcı olmasın diye eğlenceli bir yazı tipi kullandım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Really, Ted, fun font? Gerçekten mi, Ted, eğlenceli yazı tipi demek. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I like seeing my name in Squiglees. Adımın Squiglees ile yazıldığını görmek hoşuma gitti. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Oh yeah, that's the font! Evet, yazı tipi o! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Recognise! Kabullen! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
What's happening? It's this new thing Ed came up with. Ne oluyor? Ed'in bulduğu bir şey. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
When you disrespect someone, and they, in turn, burn your ass Birisine saygısızlık edersen, o da bir tarafını eline verirse... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
you must... recognise! ...kabullenmen gerekiyor! Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Fine, Ted, I recognise. Tamam, Ted, kabulleniyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I hate Ed. I know. Ed'den nefret ediyorum. Biliyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
My whole life goes down to these four pages. Tüm hayatım bu dört sayfaya indirgeniyor. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I wondered if anybody would remember me? Acaba kimse beni hatırlar mı? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Come on, George. Yapma, George. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
When my dad died, Babam öldüğünde,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I thought my brother and I were gonna be the only two to remember him. ...ağabeyim ve benden başka kimsenin onu hatırlamayacağını düşündüm. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I was totally wrong. Tamamen yanılmıştım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
When we were, uh, growing up, Biz büyürken,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
there was this one homeless guy in our town. ...kasabada bir evsiz adam vardı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
We used to call him Mr. Long Beard Stinky Pants. Biz ona Bay Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon derdik. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Uh, because he had this really long beard and, uh, his pants Çünkü çok uzun bir sakalı vardı ve pantolonu Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He gets it. Anladı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
...they were stinky. Kokuşmuştu. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Anyway, every time we went out to dinner, Her neyse, ne zaman yemeğe gitsek,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
my father would make us give him our left overs. ...babam yemekten kalanları ona vermemizi isterdi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
My mom hated that. She used to be like, Annem bundan nefret ederdi. Şöyle dediğini hatırlıyorum: Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
"He's just gonna use those pork chops for drugs." "O domuz pirzolalarını uyuşturucu almak için kullanacak." Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
My mom drank a lot. Annem ayyaşın tekiydi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
The point is, a couple months ago, Demek istediğim, birkaç ay önce,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I I went home and there's this clean, shaving guy working in the pizzeria. ...eve gittiğimde pizzacıda çalışan tıraşlı, temiz bir adam vardı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
He takes me aside, and says, Beni kenara çekti ve dedi ki: Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
"Your father was a great man." "Baban harika bir adamdı." Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
It was Mr. Long Beard Stinky Pants. Uzun Sakal Kokuşmuş Pantolon'un ta kendisiydi. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Although now, he prefers Kevin. Artık Kevin denilmesini tercih ediyormuş. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Anyway, George, I... Her neyse, George, ben Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I promise you... Sana söz veriyorum Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
People are gonna remember you the same way. İnsanlar seni aynı şekilde hatırlayacaklar. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Wow, it's kind of emotional in here. Burası epey duygusallaşmış. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
You guys keep this up eventually, Bu şekilde giderseniz, önünde sonunda... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
you'll all get your periods on the same day, which is kinda cool. ...adet günlerinizi de aynı güne denk getirirsiniz. Bu da nefis olur. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Denise, a quick word. Denise, bir saniyeni alabilir miyim? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Yeah, I'm gonna go ahead and ban you from Mr. Valentine's room. Bundan sonra senin Bay Valentine'in odasına girmeni yasaklıyorum. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
All the patients are stable, Hastaların hepsinin durumu sabit,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
so I'm just gonna go catch some Z's in the on call room. ...ben de nöbetçi doktor odasında biraz şekerleme yapacağım. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Who's the chubster? Dobiş kimin nesi? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Meet me in the on call room, pants down, lights off. Nöbetçi doktor odasında buluşalım, pantolonlar aşağı, ışıklar kapalı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I just wanted to say, "I am so psyched that you called me back " Bir şey demek istiyorum: "Beni tekrar aradığın için çok sevinçliyim." Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
No, no, no talking. Hayır, hayır, hayır, konuşmak yok. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And if you touch me too much, God help me, I will headbutt you again. Eğer yine bana çok fazla dokunursan, Tanrı şahidim olsun, kafayı yine gömerim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And finally, George only had one fear left to tackle. Son olarak, George'un atlatması gereken tek bir engel kalmıştı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
At the end... Son anda Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
No, you won't imagine the pain you'll have. (sp?) Hayır, tüm ağrılarınızı halledeceğiz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But how is it gonna happen exactly? Ama tam olarak nasıl olacak? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Maybe if I knew Neyin gelecek olduğunu bilirsem, belki de daha kolay baş ederim. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Well, uh... Aslında Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Eventually, it will become harder for you to breathe. En sonunda, nefes almanız zorlaşacak. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
But you won't be gasping for air; you'll just... Ama soluğunuz kesilmeyecek, yalnızca... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
Feel more drowsy. ...daha uyuşuk hissedeceksiniz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And as the rest of your organs, Kalan organlarınız da çökmeye başladığında,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
you'll just, sort of, ...bir nevi gideceksiniz. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I'll just go? Gidecek miyim? Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
And there it was, İşte olmuştu, korku gitmiş ve geriye bir tek kabullenme kalmıştı. Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
No, I know what you guys are trying to do, Hayır, ne yapmaya çalıştığınız anlıyorum,... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
I just can't get over the fact that one minute I'm here ...ama bir dakika buradayım, bir sonrakinde yokum... Scrubs My Last Words-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146745
  • 146746
  • 146747
  • 146748
  • 146749
  • 146750
  • 146751
  • 146752
  • 146753
  • 146754
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim