• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21437

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Keep sleeping forever! Sonsuza kadar uyu! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Are you here, Kokutou? Burada mısın, Kokutou? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Your brother called you. Erkek kardeşin seni aradı. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Brother? Erkek kardeşim mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Okay Azaka, pull yourself together and start the investigation. Pekala Azaka, kendine gel ve soruşturmayı başlat. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Last year in November, Geçen sene Kasım ayında, Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Kaori Tachibana screamed that the fairies are coming, ran out of the classroom, Kaori Tachibana perilerin geldiğini söyleyerek çığlık attı ve sınıftan dışarı koşarak çıktı. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
and ran into this old school building. Ve bu eski okul binasına koştu. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
And she set this spot on fire to kill herself. Ve kendini öldürmek için orada yangın başlattı. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The fairy user is taking this memory away from the students. Perileri kullanan kişi bu anıyı öğrencilerden almış durumda. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What's the magus's goal? Büyücünün gayesi ne? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Good morning, Kokutou. Günaydın, Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Good morning, Ouji. Günaydın, Ouji. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What an unusual place to meet. Karşılaşmak için ne kadar beklenmedik bir yer. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Would you like to join me for morning service? Sabah ayini için bana katılmak ister misin? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
If you don't mind. Senin için de sorun yoksa. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Thank you, Kokutou. Teşekkür ederim, Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's been a while since I prayed with someone. Bir başkasıyla birlikte dua etmeyeli epeyi olmuştu. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
If that had never happened, she would still be standing next to me. Eğer bu olmamış olsaydı, hala benim yanımda olurdu. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Are you talking about Kaori Tachibana? Kaori Tachibana'dan mı bahsediyorsun? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
She was like a little sister to me. Benim için bir kız kardeş gibiydi. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
She was clumsy and would always get the short end of the stick, Çok sakardı ve genellikle çok şanssızdı ama... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
but she was kind and more religious than anyone. ...çok nazikti ve tanıdığım herkesten daha dindardı. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I want to erase all traces of her disgrace. Onun yüz kızartıcı hareketi ile ilgili her şeyi silmek istiyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's you, huh? Sendin demek? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I obtained magic Büyüyü... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
for Kaori's sake. ...Kaori'nin iyiliği için öğrendim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Please back out of this, Kokutou. Lütfen bu işe karışma, Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I don't want to fight you. Seninle kavga etmek istemiyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're the one who made the first move. İlk harekete geçen sendin. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Yes. That's why I know. Evet. Bu yüzden biliyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You love your real brother from the bottom of your heart, even though you don't remember why. Gerçek erkek kardeşini çok seviyorsun, neden olduğunu hatırlamamana rağmen. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're very good. Oldukça iyisin. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
So you know everything, huh? Demek her şeyi biliyorsun? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Then I'll come out with it. O halde anlatayım. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I don't have the exact memory of when I fell in love with him. Ona tam olarak ne zaman aşık olduğumu hatırlamıyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Before I knew it, I was in love with him. Bir bakmışım ki, ona aşık olmuşum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
So if you can draw out that memory, I'll let you go. Bu anımı ortaya çıkarabilirsen, gitmene izin veririm. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The fairies can only take away memories you remember. Periler yalnızca var olan anıları alabilir. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
No one can recover lost memories, the oblivion. Unutulmuş, kaybolmuş anıları kimse geri getiremez. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
And Kokutou. You said you'd let me go, Ayrıca Kokutou... Gitmeme izin vereceğini söyledin ama... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
but I have no intention of stopping after merely taking away their memories. ...hatıralarını aldıktan sonra durmak gibi bir niyetim yok. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Ouji{Senpai}...? Senpai... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
They deserve to be punished. Cezayı hak ediyorlar. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Kaori was dragged into it, but nobody tried to help her. Kaori bu işe bulaştı ama, ona kimse yardım etmeye çalışmadı. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
They didn't do anything. That itself is a crime. Hiçbir şey yapmadılar. Bu başlı başına bir suç. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What happened, Ouji{Senpai}? Ne oldu, Senpai? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You... You pushed her to commit suicide! Siz... Siz onu intihara ittiniz! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Stop! Don't come near me! Dur! Yaklaşma bana! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You know, right, Kokutou? Biliyorsun, değil mi, Kokutou? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You need something to make familiars out of. Öğrenmen gereken bazı şeyler var. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Then Hayama is... O halde Hayama... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Go to sleep, Kokutou. Yat uyu, Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I shall repeat your grief within your hollow sleep. Sahte uykunda kederini tekrar edeceğim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Kokutou. Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Azaka. Azaka. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
M Mikiya. M Mikiya. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
M Mr. Kurogiri. I'm sorry. B Bay Kurogiri. Özür dilerim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You don't look well. Pek iyi görünmüyorsun. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Wait, I remember. Bir saniye, hatırlıyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
The students of class 4 disappeared? Dördüncü sınıf öğrencileri mi kaybolmuş? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Is there a secret Mass or something? Gizli bir toplu ayin falan mı var? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Could it be?! Yoksa?! Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Mr. Kurogiri. Bay Kurogiri. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Did you see where Ouji went? Ouji'nin nereye gittiğini gördünüz mü? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
No. I haven't seen anyone besides you, Kokutou. Hayır. Sen hariç kimseyi görmedim, Kokutou. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
So she's resorting to force right after her persuasion fails? Yani ikna edemeyince kaba kuvvete mi başvurdu? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Resorting to force? Kaba kuvvete mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Yes. Misaya Ouji intends to erase the memory about Kaori Tachibana from all the students in class 1 4. Misaya Ouji, Kaori Tachibana ile ilgili tüm anıları öğrencilerden silmek istiyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki, let's split up and search for them. Shiki, ayrılalım ve onları arayalım. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Can you go search the school building again? Okul binasını bir daha kontrol eder misin? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'll search the forest. Ben de ormanı arayacağım. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Oh, there's nothing over there. Oo, orada hiçbir şey yok. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Okay. Excuse us. Tamam. Müsaadenizle. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'm sure she's in this school. Bu okulda bir yerlerde olduğuna eminim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
And that classroom... Ve şu derslik... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Mikiya... Mikiya... Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What would Mikiya do? Mikiya olsa ne yapardı? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
What if it's Mikiya...? Ya Mikiya ise..? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Why won't you cry? Niçin ağlamıyorsun? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Hey, why won't you cry? Hey, neden ağlamıyorsun? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Geez, I'm tired. What're you doing? Off, yorgunum. Ne yapıyorsun? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Oh, Shiki. Oo, Shiki. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Anyway, you got a call. Her neyse, telefonun var. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
It's from your brother. Erkek kardeşinden. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Information about Hideo Hayama? Hideo Hayama ile ilgili bilgi mi? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki requested it, but it's more suitable that I report it to you. Shiki rica etti, ama sana rapor etmem daha uygun olur. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Oh, Shiki requested that? Demek Shiki rica etti. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Shiki said that you're concerned about Hayama. Shiki, senin Hayama için endişelendiğini söyledi. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Yes. But I never said I wanted him investigated. Evet. Ama soruşturulmasını istediğimi söylemedim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I don't want you associated with dangerous things like this. Senin böyle tehlikeli işlere bulaşmanı istemiyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I'm sure Shiki isn't worried about your well being. Shiki'nin senin sağlını umursadığını sanmıyorum. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Nothing I can do about that. Bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Right now, Shiki's worried about your well being. Şu anda, Shiki senin sağlığın için endişeleniyor. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
So, what did you find? Ee? Neler buldun? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
Okay, I'll tell you about Shiki's request first. Tamam, öncelikle Shiki'nin talebinden bahsedeyim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
And I'll give you Touko's message as well. Ayrıca Touko'nun mesajını da vereyim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
From Touko? Touko'nun mesajı mı? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
I told her just like you told me. Bana söylediklerini aynen söyledim. Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
You're really not going to go help them? Gerçekten de onlara yardım etmeyecek misin? Gekijo ban Kara no kyokai Dai issho Fukan fukei-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21432
  • 21433
  • 21434
  • 21435
  • 21436
  • 21437
  • 21438
  • 21439
  • 21440
  • 21441
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim