• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21441

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Pepsi! Pepsi! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Rose! Rose! Rose! Gül! Gül! Gül! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Hey, who is your sponsor? Sponsorun kim? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Sponsor? Sponsor mu? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You are a free agent, yet you decided to stick your neck into this? Hem kendi hesabına çalışıyor hem de başkalarının işin emi burnunu sokuyorsun? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
What were you thinking? N'aptığını sanıyorsun sen? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Does it matter? I made the arrest. Ne fark eder ki? Nasıl olsa suçluyu yakaladık. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Anyway, a hero shouldn't remove his mask in front of other people. Bir "Kahraman", maskesini insanların karşısında çıkartmamalıdır. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
It's unheard of! Duyulmuş şey değil! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Heroes never reveal their identities. "Kahraman" lar, asla kimliklerini açık etmez! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
How old fashioned. Amma geri kafalısın! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You have fallen behind the times, old man. Çağın gerisinde kalmışsın, ihtiyar! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Everyone, thank you for waiting. Bizi izlediğiniz için teşekkür ederiz! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
We are about to announce the results of this season's HERO TV. Birazdan "Kahraman Kanalı" nın bu sezonki sonuçlarını açıklayacağız! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Do you realize what you have done, Kotetsu? Ne yaptığının farkındasın değil mi, Kotetsu? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Why did you have to bend the rail? O rayı bükmek zorunda mıydın? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
And you didn't have to break the car windows, did you? Keza aracın camını kırma konusunda da! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Then why did you break them? Do you know how much that costs? Neden yaptın bunları? Kaç paraya patladı bunlar haberin var mı? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Sorry for always causing you trouble. Sürekli başına bela açtığım için özür dilerim. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You do know who made you a hero, don't you? Seni kimin "Kahraman" yaptığının farkındasın değil mi? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Our sponsors, sir! Sponsorumuz tabii ki efendim! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Good. Now get to the award ceremony! Çok güzel. Haydi bakalım ödül töreninin yolunu tut artık! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Fire Emblem! Ateşli Arma! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Rock Bison! Belalı Bufalo! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Dragon Kid! Ejderha Çocuk! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Origami Cyclone! Origami Tufan! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Sky High! Ulu Sema! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Blue Rose! Mavi Gül! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Wild Tiger! Vahşi Kaplan! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Who's going to shine as the victor? Kazanan kim olacak? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You are late. Geciktin. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
When is the MVP announcement? "En Değerli Kahraman" ı ne zaman anons edecekler? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Made it in time. Tam zamanında. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
It's definitely not you. Sen olmadığın kesin. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Thank you for waiting! We are going to announce our MVP! Sırada "En Değerli Kahraman" ın ilanı var! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
With 12,730 points, the King of Heroes is... On iki bin yedi yüz otuz puanla "Kahramanlar Kralı" olan,... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Sky High! ...Ulu Sema! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I couldn't have done it without all of your support. Yardımlarınız olmadan bunu başaramazdım. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Thanks, and thanks again! Teşekkür ederim; çok teşekkür ederim! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Next up, a message from Albert Maverick. Sırada Apollon Yayıncılık'ın CEO'su... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
The CEO of Apollon Media and president of OBC! ...ve OBC'nin yönetim kurulu başkanı Albert Maverick'in konuşması var. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
But before that, there's someone I want to introduce to everyone. Öncelikle sizlerle tanıştırmayı istediğim bir kişi var. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Come on in. Gelin, lütfen. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
This is Barnaby Brooks Jr. Barnaby Brooks Jr., Adalet Dairesi tarafından resmen onaylandı. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
He is the new hero who will be keeping the peace in Stern Bild. Artık Stern Bild'in huzurundan sorumlu olan "Kahraman" lardan birisi. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Heh... Hıh... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
"Heh," my ass! Başlarım hıhlamana. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
When he activates his power. Gücünü harekete geçirdiğinde;... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
His physical abilities become a hundred times more powerful. ...fiziksel niteliklerini yüz kat arttırabiliyor. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
It only lasts for five minutes. Bunu ise beş dakika boyunca yapabiliyor,... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
And there's another hero with the same power. ...tıpkı bir başka "Kahraman" gibi. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
But he's still young! Hem daha genç... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Try not to become a hero who needs rescuing. ...hem de başkaları tarafından kurtarılmaya muhtaç değil! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
It's been 45 years since people with special powers. "NEXT" olarak bilinen süper güçlere sahip bireylerin... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Known as NEXT, appeared in this world due to a mutation. ...bir mutasyon sonucu ortaya çıkmasının üstünden kırk beş yıl geçti. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
We still don't know... Hala buna sebep... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I'm going home. what trigger these powers. ...olan şeyi ne olduğunu bilmiyoruz. Ben kaçar. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
No matter what happens, please be a hero. Ne pahasına olursa olsun kahraman olmayı sürdür lütfen. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Promise me that. Söz ver. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I managed to get through this season safely... Bu sezonu da bir şekilde atlattık. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Tomoe... Tomoe... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
"A veteran hero who made his debut ten years ago." "İlk çıkışını on sene evvel yapmış emektar." Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
"He may be past his prime..." "En güzel zamanları geçmiş olsa da hala..." Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I would like ten of these, ma'am! Teyze, bundan on tane! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Hey, aren't you going to come to the party? Kutlamaya katılmayacak mısın? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I don't really care for those things. Böyle şeyleri pek sallamıyorum. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You should greet the bigwigs. Kodamanlarla tanışmalısın. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Well, you take care of that for me. Benim yerime sen halledersin. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Your butt always feels so nice. Popon da her zamanki gibi harika! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Knock it off! Get away from me! Uzak dur lan benden armut! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
The way you showed up in the background was splendid. Arka planda çok şaşaalı duruyordun. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I want you to keep doing it. Gelecek sefere aynından bir kez daha yap. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I will try my best to bring the spotlight on the company name. I mean, I will. Şirketin adını sahne ışıklarının altında tutmayı denerim. Yani yapacağım. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Sir, my catch phrase is embarrassing. Can't I change it? Başkan, sloganım utanç verici. Değiştiremez miyiz? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
That domineering attitude is what makes you so popular. Seni popüler kılan, bu despot tavrın. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You just don't get it, do you? Anlamıyorsun değil mi? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Mr. Maverick! Bay Maverick! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
It was the right choice to make you the producer of this show. Seni bu programın yapımcısı yapmak çok iyi bir seçim olmuş. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I never expected you to pull in these ratings. Reytingleri yükseltebileceğinden kuşkuluydum. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I, Agnes Joubert, intend to make the show... Ben, Agnes Joubert, daha etkileyici şeylere imza atacağım! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Mr. Barnaby. Bay Barnaby. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
My name is Yuri Petrov. Adım Yuri Petrov. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I have been assigned to the Justice Bureau as of today. Adalet Dairesi'ne bugün atandım. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I look forward to your work. Sizinle çalışmayı iple çekiyorum. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I will try my best to meet your expectations. Beklentilerinizi karşılamak için elimden geleni yapacağım. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Make sure to follow your own code of justice. Adalet anlayışınızın peşini bırakmayın. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I will. Bırakmam. Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Coming, coming, coming... Geldim ya geldim! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Hello? Alo! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Hey! How's it going, Kaede? Ne var ne yok, Kaede? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You haven't forgotten about my recital tomorrow, have you? Yarınki resitalimi unutmadın değil mi? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Of course not! I promised that I would be there. Tabii ki unutmadım! Geleceğime dair söz verdim ya! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You don't have to work? İşe gitmen falan gerekmiyor mu? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Don't worry! Yok canım, sorun olmaz! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Tomorrow, I'm going to get a good look at how cute you are! Yarın kızım ne kadar tatlı olmuş bir göreyim! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I wouldn't miss it! Hayatta kaçırmam anlayacağın! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You should have told me that you took the phone, Mom. Telefonu aldığını söylesene, anne! Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
I saw you on TV. Are you going to have to pay for damages again? Programını izliyordum. Yine mi zararın faturası senden çıktı? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
You always become reckless when you get worked up. Be careful. Heyecanlandın mı çok pervasız oluyorsun. Dikkatli ol, tamam mı? Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
Anyway, if you die. I'm going to have to tell Kaede. Ölürsen falan Kaede'ye babasının bir... Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21436
  • 21437
  • 21438
  • 21439
  • 21440
  • 21441
  • 21442
  • 21443
  • 21444
  • 21445
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim