Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21313
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Evening, Captain. | İyi akşamlar, Komiserim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| See you later then? Come by my desk. | Sonra görüşürüz o zaman. Yanıma uğrarsın. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| A friend to help me out. | Yardımcı olacak bir arkadaş arıyorum. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| With what? | Ne yardımıymış? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Does Sphinx ring a bell? | Sphinx desem? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Who told you? | Seni kim yolladı? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| A co worker. | İş arkadaşım. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| It's rare, it's pricey. | Zor bulunur, pahalıdır. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'll pay. | Öderim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I don't have any. How about ecstasy? | Elimde ondan yok. Ecstasy versem? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| No, I want Sphinx. | Olmaz, bana Sphinx lazım. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Can you get some? | Bulabilir misin? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You really are hooked. What's your name? | Bağımlısı oldun demek. Adın ne? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Want my number? | Numaramı da vereyim mi? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I can get some. | Biraz bulabilirim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Got a second? | Konuşalım mı? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'll meet you at the bar. | Sen bara geç, geliyorum. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'm not gonna make a run for a few pills. | Azıcık hap için koşuşturamam. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| How many you want? | Kaç tane istiyorsun? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Depends on how much. | Fiyatına bağlı. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You didn't say how many. | Ne kadar istediğini söylemiyorsun! | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Fifty to start. | Başlangıç olarak 50 diyelim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Fifty? | 50 mi? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| More, if it's good. | Sağlamsa, daha çok alırım. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I've got friends. | Dostlarım var. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Is he our man? | Adamımız o mu peki? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| His customers fit the profile. | Müşterileri profile uyuyor. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| When's the meeting? | Ne zaman buluşacaksın? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| He only sells by the hundred. | Sadece yüz ve üzeri satıyor. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| That's 1,000 euros. | O da 1,000 Euro eder. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| If I want him to trust me, I have to pay. | Bana güvenmesini istiyorsam, o parayı vermeliyim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| But I'm broke. | Ama bu aralar meteliksizim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'll see what I can do. | Bir şeyler düşünürüz. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| See you later? Good luck. | Görüşürüz. Bol şans. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| We were discussing our case. | Davamızı tartışıyorduk. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You two together? | Siz beraber misiniz? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Are you an item? | Eşya mısın sen? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Because I read his file. He's violent, watch out. | Nedeni, dosyasını okudum. Adam şiddet yanlısı, dikkatli ol. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You bet I'll have the money. See you then. | Para hazır, merak etme. Görüşürüz. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| A year's savings. I'm coming too. | Burada bir yılın emeği var. Ben de geliyorum. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| No, he's paranoid. He won't like it. | Olmaz, adam paranoyak. Hoşuna gitmez. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Be careful. Don't worry. | Dikkatli ol. Sen merak etme. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Where do we meet? I'll send you my address. | Nerede buluşacağız? Adresimi göndereceğim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| It's on the house. | Bunlar bizden. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Go on, you're making me suspicious. | Hadi, şüpheleniyorum bak. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| What's your line of work? | Ne iş yapıyorsun? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'm an exec at a big firm. | Büyük bir şirkette yöneticiyim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Do you use for work or fun? | İş için mi eğlencesine mi içiyorsun? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Both. | İkisi için de. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Gotta handle the pressure. | Baskıyı azaltmak gerek. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Lots of us take speed. | Çoğumuz amfetamin kullanıyor. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| The guy with the best product wins. | En iyi ürüne sahip olan kazanır. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You'll leave the others in the dust. | Diğerleri de senin tozunu yutar. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| It's not cheap. | Ucuz da değilmiş. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| But it's worth it. | Ama değer! | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| It works fast. | Tesiri de hızlıdır. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| It kicks ass. | Çok sağlammış. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| A friend went ballistic on this stuff. | Bir arkadaşım bu malla yakalandı. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Know him? A politician's son. | Tanıyor musun? Bir politikacının oğlu. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Nothing. Forget it. | Neyse, boşver. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Someplace quiet. | Sessiz bir yere gidelim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I want you to meet someone. | Tanışmanı istediğim biri var. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'll leave you here. Keep walking, you'll see Patrick. | Ben dönüyorum. Sen devam et. Patrick'i göreceksin. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Got the money? Yeah. | Para hazır mı? Evet. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Where they from? You cool? | Bunlar nereden geliyor? Bir sorun yok ya? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Yeah, but... Get lost! | Evet, ama Kaybol! | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Can I call you? No. | Seni tekrar arayabilir miyim? Hayır. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| What if I run out? | Bitince? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Who supplies you? Where do the Sphinx come from? | Sana malı getiren kim? Sphinx nereden geliyor? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Why all the questions? | Bu soruların amacı ne? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You a cop? | Yoksa polis misin? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I smell you, pig! Wanna play hardball, huh? | Kokunu aldım, domuz! Sert mi oynamak istiyorsun, ha? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You're a cop! | Sen polissin! | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You reek! | Pislik! | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Does it sting? | Acıyor mu? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I barely feel a thing. | Bir şey hissetmiyorum bile. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Stop squirming then. | Kıpraşma o zaman. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I should have come with you. | Ben de gelmeliydim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Get off me! | Bırak be! | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Want a sleeping pill? | Uyku hapı ister misin? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Calm down. We'll see. | Sakin ol. Bakarız. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Easy for you to say! How can I be calm? | Senin için sakin ol demek kolay. Nasıl sakin olayım? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'm all mixed up! There are two of us! | Kafam karmakarışık! Benim de senden bir farkım yok. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| If you turn yourself in you'll go to jail! | Teslim olursan hapse girersin. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Got a better idea? | Daha iyi bir fikrin var mı? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| We continue. | Şimdilik devam edelim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'm a killer and a cop. Why continue? | Hep katil hem de polisim. Ne devam etmesi? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| So I won't be alone. | Demek yalnız değilim. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| We find the supplier, | Tedarikçiyi buluruz. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| then see what Gilbert can do. | Sonra da işi Gilbert'e bırakırız. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| There may be a way. | Bir yol olabilir. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| So you're with me? | Yani devam mı ediyoruz? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Go on, I'm listening. | Devam et, dinliyorum. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| I'll explain tonight after your shift. | Bu akşam senin vardiyan bitince anlatacağım. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Maxime? | Maxime? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Going home alone? | Eve yalnız mı gidiyorsun? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Come with me. I've got something you'll love. | Benimle gel. Hoşuna gidecek bir şey var. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| You'd better drive though. | Sen kullan. | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| Gilbert? | Gilbert? | Gardiens de lordre-1 | 2010 | |
| It's Julie. Can you find the vehicle with plates: | Ben Julie. Şu plakayı araştırabilir misin? | Gardiens de lordre-1 | 2010 |