• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21191

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We do not know the cause of his sickness... Hastalığının sebebini bilmiyoruz, ama kuş gribi virüsü gibi duruyor. Biz hastalığın nedenini bilmiyoruz... Gamgi-1 2013 info-icon
but for the moment he seems to be infected with bird flu virus. Kuş gribi virüsü olduğundan emin olmalıyız. Önemini anlamalısınız. Ama şu an için kuş gribi virüsü gibi görünüyor. Gamgi-1 2013 info-icon
To make sure it's really is a virus, Gerçekten emin olmamız gerek, Gamgi-1 2013 info-icon
So I think you'll understand. Yani anladığını düşünüyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
What virus? Ne virüsü? Ne virüsü? Gamgi-1 2013 info-icon
Like a computer virus? Bilgisayar virüsü gibi mi? Bir bilgisayar virüsü gibi mi? Gamgi-1 2013 info-icon
He always drank cough medicine. Hep öksürük şurubu içer. Her zaman öksürük ilacı içer. Gamgi-1 2013 info-icon
Where's the container? Konteynır nerede? Konteynır nerede? Gamgi-1 2013 info-icon
Where is he? Kardeşim nerede? O nerede? Gamgi-1 2013 info-icon
No need, Göremezsiniz, karantinada. Gerek yok, Gamgi-1 2013 info-icon
He isolated at this time. O şu anda izole ediliyor. Gamgi-1 2013 info-icon
Damn it. Sıçarım. Lanet olsun. Gamgi-1 2013 info-icon
I have to meet my younger brother. Kardeşimi görmek istiyorum lan, niye önüme çıkıyorsunuz? Kardeşimi almak zorundayım. Gamgi-1 2013 info-icon
Why are you guys ... Neden çocuklar... Gamgi-1 2013 info-icon
standing in my way? ...Yolumda dikiliyor? Gamgi-1 2013 info-icon
Emergency conditions .... Emergency conditions .... Acil durum. Acil durum. Acil durum.... Acil durum.... Gamgi-1 2013 info-icon
Immediately proceed to the isolation room. Görevliler, karantina odasına. Hemen izolasyon odasına gelin. Gamgi-1 2013 info-icon
You cannot go there. Odaya giremezsiniz. Oraya gidemezsin. Gamgi-1 2013 info-icon
Move over guys. Çocuklar durdurun. Gamgi-1 2013 info-icon
You may be infected as well. Siz de enfeksiyon kapmış olabilirsiniz. Size de bulaşmış olabilir. Gamgi-1 2013 info-icon
Catch ... catch him. Yakalayın. Yakalayın... onu yakalayın. Gamgi-1 2013 info-icon
Byeong Woo ... Byeong Woo. Byeong Woo... Gamgi-1 2013 info-icon
You may not enter. İçeri giremezsiniz. Giremezsin. Gamgi-1 2013 info-icon
Byeong Woo ... Byeong Woo... Gamgi-1 2013 info-icon
You must not hold him, Dokunamazsınız. Onu tutma, Gamgi-1 2013 info-icon
Don't, let go. Yapma, bırak. Yapma, çık dışarı. Gamgi-1 2013 info-icon
Come on, Hadi. Hadi, Gamgi-1 2013 info-icon
Quickly, take him out of here. Çabuk olun, çıkarın onu. Hemen onu buradan çıkarın. Gamgi-1 2013 info-icon
Hold him fast. Sıkı tutun. Onu tutun. Gamgi-1 2013 info-icon
Kitty. Kedicik. Kedicik. Gamgi-1 2013 info-icon
Kitty, I came, Kedicik, ben geldim. Kedicik, ben geldim, Gamgi-1 2013 info-icon
I brought a lots of yummy food. Bir sürü güzel yemek getirdim. Bir sürü nefis yiyecek getirdim. Gamgi-1 2013 info-icon
Miow ...miow.. Miyav. Miyav. Miyavvv... miyavvv.. Gamgi-1 2013 info-icon
Be careful when walking. Çocuğa sahip çıksana, serseri. Yürürken dikkatli olun. Gamgi-1 2013 info-icon
Are you sick? Hasta mısın? Hasta mısın? Gamgi-1 2013 info-icon
I'm sick, don't come closer. Hastayım, yaklaşma. Hastayım, yaklaşma. Gamgi-1 2013 info-icon
Or you'll be in danger. Yoksa sana da bulaşır. Yoksa tehlikede olacaksın. Gamgi-1 2013 info-icon
Go there. Uzaklaş. Oraya git. Gamgi-1 2013 info-icon
Don't come close. Yaklaşma. Yakına gelme. Gamgi-1 2013 info-icon
Call me Mi Reu. Ben, Mi Reu. Ben Mi Reu. Gamgi-1 2013 info-icon
Why do you keep following me? Neden beni takip ediyorsun? Neden beni takip ediyorsun? Gamgi-1 2013 info-icon
Go home to your house now. Evin yok mu senin? Artık evine git. Gamgi-1 2013 info-icon
Go on, go home, go home. Haydi, evine git. Haydi, eve git, eve git. Gamgi-1 2013 info-icon
I said, call me Mi Reu. Benim adım Mi Reu, diyorum. Dedim ki, ben Mi Reu. Gamgi-1 2013 info-icon
Mi Reu. Mi Reu. Mi Reu. Gamgi-1 2013 info-icon
Your name's Mi Reu. Adın, Mi Reu. Adın Mi Reu. Gamgi-1 2013 info-icon
I'm Moon Sai. Ben Moon Sai. Gamgi-1 2013 info-icon
My name is Moon sai. Benim adım Moon Sai. Benim adım Moon sai. Gamgi-1 2013 info-icon
Ahh ... Moon sai. Moon Sai. Ahh... Moon sai. Gamgi-1 2013 info-icon
Oh, thank you. Merhaba, sevimli çocuk. Teşekkür ederim. Gamgi-1 2013 info-icon
Looking at you, I remember my sister. Sana bakınca, kardeşimi hatırladım. Sana baktığımda, ablamı hatırlıyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
Moon sai ... Moon Sai, Moon sai... Gamgi-1 2013 info-icon
You're sick ... ...çok mu hastasın? Hasta mısın... Gamgi-1 2013 info-icon
Moon sai, Moon sai, Gamgi-1 2013 info-icon
I will find someone to help. Ben yardım getirmeye gideceğim, Moon Sai. Yardım için birini bulacağım. Gamgi-1 2013 info-icon
Moon sai Moon sai Gamgi-1 2013 info-icon
You must hold on. Sen birazcık bekle beni, tamam mı? Sen burada kal. Gamgi-1 2013 info-icon
You have to wait for me, understand. Beni bekle anladın mı? Gamgi-1 2013 info-icon
Wait for me. Buradan ayrılma. Beni bekle. Gamgi-1 2013 info-icon
Come on my little friend, come out. Miki. Miki. Benim küçük arkadaşım hadi gel. Gamgi-1 2013 info-icon
How can I reach it? Nasıl ulaşacağım? Buna nasıl ulaşabilirim? Gamgi-1 2013 info-icon
Don't give your heart to a beautiful woman. Kalbini güzel bir kadına kaptırmayacaksın, Yoksa zor bir hayat yaşarsın. Güzel bir kadına kalbini verme. Gamgi-1 2013 info-icon
Come on out little fella. Ufaklık dışarı gel. Gamgi-1 2013 info-icon
It's hard to live. Bu yaşam çok zordur. Gamgi-1 2013 info-icon
There's a wonderful place, yes? Ne saçmalıyorsun? Harika bir yer, değil mi? Gamgi-1 2013 info-icon
You really don't remember? Cidden bilmiyor musun? Gerçekten hatırlamıyor musun? Gamgi-1 2013 info-icon
I really don't remember. Bilmiyorum. Gerçekten hatırlamıyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
Come on, come out, Miki. Hadi çık, çık, Gamgi-1 2013 info-icon
Stop it, Kes şunu, Gamgi-1 2013 info-icon
Ah, contact. Yakaladım. Ah, tuttum. Gamgi-1 2013 info-icon
Oh Mi Ki. Miki. Oh Mi Ki. Gamgi-1 2013 info-icon
Did you suffer? Nasılsın? Geçti, geçti. Canın acıdı mı? Gamgi-1 2013 info-icon
How is it there? Oraya nasıl girdin? Gamgi-1 2013 info-icon
Mommy is sorry, Anne çok üzüldü. Anne çok üzgün, Gamgi-1 2013 info-icon
Mommy is sorry, Anne çok üzgün. Annen üzgün, Gamgi-1 2013 info-icon
Ah, it's funny. Çok sevimli, cidden. Çok sevimli. Ah, bu komik. Gamgi-1 2013 info-icon
Really funny. Gerçekten komik. Gamgi-1 2013 info-icon
Sir. Beyefendi. Bayım. Gamgi-1 2013 info-icon
Rescuing dog is not with the mouth. Köpekler lafla kurtarılmıyor. Köpeğe böyle konuşulmaz. Gamgi-1 2013 info-icon
This is very disturbing. Çok sıkıldım ama. Bu çok rahatsız edici. Gamgi-1 2013 info-icon
When there's call to 119, 119'a telefon geliyor, 119 varken, Gamgi-1 2013 info-icon
We instead end up helping a puppy. ...ve köpek kurtarmaya bizi gönderiyorlar. Bunun yerine bir köpek yavrusunu kurtardık. Gamgi-1 2013 info-icon
There must be an error in the system. Sistemin bir yerinde sorun olmalı. Sistemde bir hata olmalı. Gamgi-1 2013 info-icon
This photo, Bu fotoğraf geçen yıl Vietnam'daki kuş gribinden, Bu fotoğraf, Gamgi-1 2013 info-icon
This is a photo of a bird flu patient in vietnam last year. Bu Vietnam'da bir kuş gribi hastasının geçen yıl çekilmiş bir fotoğrafı. Gamgi-1 2013 info-icon
His face was red. ...ve vücudu lekelerle dolu. Yüzü kırmızıydı. Gamgi-1 2013 info-icon
Look at the photos of the patient Byeong Woo, Hastanın Byeong Woo'nun fotoğraflarına bakın, Gamgi-1 2013 info-icon
The situation is very different. Durum çok farklı. Gamgi-1 2013 info-icon
Strangely both are similar. İkisi birbirinin aynısı. İkisi de benzer. Gamgi-1 2013 info-icon
But the spread is not as fast as this. Bu kadar hızlı buraya ulaşmış olabilir mi? Ama yayılması bu kadar hızlı değil. Gamgi-1 2013 info-icon
Perhaps the patient is already sick before this, Hasta büyük ihtimalle konteynırdan virüs kaptı. Belki de hasta daha önceden de hastaydı, Gamgi-1 2013 info-icon
Do you have any infected patients in addition to the patient's in this hospital? Bu hastadan başka hasta var mı? Bu hastaneye ek olarak herhangi bir enfekte hasta var mı? Gamgi-1 2013 info-icon
None yet. Henüz yok. Henüz yok. Gamgi-1 2013 info-icon
Judging from the rate of death with the number of patients, what could it be? ... Öldürme hızını düşünürsek, sonuç ne olur? Hastaların sayısıyla ölüm oranına bakılırsa, ne olabilir?... Gamgi-1 2013 info-icon
This should be handled by the Disease Operations Center in our country. Bu durumla ülkenin Bulaşıcı Hastalıklarla Mücadele ekibi ilgilenmeli. Bu ülkemizdeki Hastalık Operasyon Merkezi tarafından ele alınmalı. Gamgi-1 2013 info-icon
This's the best way. Bu en iyi yolu. Gamgi-1 2013 info-icon
Doctor! Doktor. Doktor! Gamgi-1 2013 info-icon
There are some patients with the same condition. Aynı belirtileri gösteren hastalar var. Aynı durumda olan bazı hastalar var. Gamgi-1 2013 info-icon
Make way ... make way ... Açılın, açılın. Yolu açın...Yolu açın... Gamgi-1 2013 info-icon
Out of the way... out of the way... Yol verin. Yoldan çıkın... yolumdan çekilin... Gamgi-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21186
  • 21187
  • 21188
  • 21189
  • 21190
  • 21191
  • 21192
  • 21193
  • 21194
  • 21195
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim