Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21107
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| These all happened right before the inn closed down in '78. | Bunların hepsi, 1978'de konak kapanmadan önce olmuş. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| What does... what does this | Bu Bu ne demek? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| It says here it's the burning | Kafirlerin yakılmasından bahsediyor. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| The spanish inquisition killed | İspanyol engizisyon mahkemesi, | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| A witch? Really, David? | Bir cadı mı? Cidden mi, David? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Hernandez, Perez... | Hernandez, Perez... | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Morales? | Morales mi? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Like captain Morales. | Tıpkı şerif Morales gibi. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| These are the descendants of | Buradakilerin hepsi, | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Those who were responsible for | Elena'nın asılmasından sorumlu olanların torunları. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Open the door! | Kapıyı açın. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Ramon is coming! He's wounded! | Ramon geliyor. Yaralı. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Why is your name in Felipe's | Felipe'nin günlüğünde, | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| journal?! | ...isminin ne işi var? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| My ancestor! | O benim soyumdan biri! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| He was priest the hanging of the bruja! | Cadının asılması sırasında rahipti. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Please open the door! | Kapıyı açın! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| She killed my father, David! | O benim babamı öldürdü, David! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Jill, go to the kitchen and get me some wet rags. | Jill, mutfağa git ve, bana ıslak bir bez getir. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| I shot him in the leg to slow him down. | Onu yavaşlatmak için ayağından vurdum. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| How do we make this stop? | Bunu nasıl durduracağız? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| She will not stop until she kills every descendant. | Bütün torunları öldürene kadar durmayacak. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| She does not care about you. | Siz onun umrunda bile değilsiniz. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You're just in the way. | Sadece yoluna çıktınız. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You still have my car keys? | Araba anahtarlarım hala sende mi? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You take your family away from here. | Aileni burdan uzağa götür. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| She does not want you. Only me. I am sorry. | O sizi istemiyor, sadece beni istiyor. Özür dilerim. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| I let her out of the box. | Onu kutudan çıkardım. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| I am responsible for the witch. | Cadı olayından sorumlu olan benim. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You save your family. | Aileni koru. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Jill, it's me! Open up! | Jill, ben geldim. Aç kapıyı. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Gina, you're alive? | Gina, yaşıyorsun. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Ramon tried to kill me! | Ramon beni öldürmeye çalıştı. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Gina? | Gina! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| What are you doing? I had him. | Ne yapıyorsun? Onu yakalamıştım! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Saving your life. | Hayatını kurtarıyorum. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Remember, you see Ramon, it's | Şunu unutma, gördüğün Ramon, | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| not Ramon. | ...Ramon değildi. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| It's the bruja. | Bir büyücüydü. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You do not kill her. | Onu öldüremezsin. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You wound her. | Onu yaralarsın. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You slow her down. | Yavaşlatırsın. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You mustn't kill her, for your | Ama onu öldüremezsin. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| If you kill him, you die. | Eğer onu öldürürsen, sen ölürsün. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Gina's dead. | Gina öldü. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Jill, come on. | Jill, hadi. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| David, no! | David, hayır! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| It's me, Ramon! | Benim, Ramon! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| David, it's me! | David, benim! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You go get morales. | Siz gidip Morales'i alın. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| I'll keep Ramon here. | Ben Ramon'u burda tutacağım. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| He's not going anywhere. | Hiçbir yere gidemez. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You got him. Oh, my | Onu yakalamışsın. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| No, no, no, no, no, no, no! | Hayır, hayır, hayır! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Come on, David! | Haydi, David! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| David, see you soon. | David, yakında görüşürüz. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| We'll talk about what you did to | Marcela'ya ne yaptığın hakkında konuşuruz. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Give me the keys. What are you doing? | Bana anahtarı ver. Ne yapıyorsun? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| David, what are you doing? | David, ne yapıyorsun? 1 | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| He'll try to kill us again. | Bizi yine öldürmeye çalışacak. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Come on. Come on. Breathe! | Hadi. Hadi. Nefes al. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Why are you trying to save him? | Neden onu kurtarmaya çalışıyorsun? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| The witch! | Çünkü o cadı! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| If we kill her, she somehow | Eğer onu öldürürsek, | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Stay with me, baby! | Benimle kal, bebeğim! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Stay with me! Look! | Benimle kal! Bak! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You have to fight it! Come on! | Savaşmalısın! Hadi! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You're still in there. You can fight it. | Hala orda bir yerdesin! Savaşabilirsin! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Come on! Don't leave me! | Hadi! Beni bırakma! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| The rope! His rope! | Halat! Halatı getir! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Go get some rope! Quick! | Hemen halatı getir! Çabuk! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Get her feet. | Ayağını tut. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| It's all your fault, David. | Hepsi senin hatan, David. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| God is punishing you and your family for what you did. | Yaptıkların için, Tanrı seni ve aileni cezalandırıyor. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You killed her, David. | Onu sen öldürdün, David. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Oh, he turned off mommy's | Annenin solunum cihazını o kapattı... | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Dad, what is she talking about? | Baba neden bahsediyor? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Dad, did you do that? | Baba, sen mi yaptın? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Help me, Jill. Please. | Jill, bana yardım et. Lütfen! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| What?! | Ne var? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| We need to get her back to the house. | Onu eve geri götürmeliyiz. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| It might be the only way to save her. | Bu onu kurtarmamızın tek yolu. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| >> El capitan. | Bay Şerif! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Elena is inside of her now. | Elena şimdi de onun içinde. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| We must take her back down to | Onu kutuya geri götürmeliyiz. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| For how long? Forever. No. | Ne zamana kadar? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You are dead. | ...ölürsün! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Think of your daughter. | Kızını düşün. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| >> Please, David. | Lütfen, David! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| We must stop her now. | Onu şimdi durdurmalıyız. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Poor Lauren. | Zavallı Lauren. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Ugly and abused, locked away. | Çirkin, korkmuş ve kilitli. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You gonna give up on her just like you did Marcela? | Tıpkı Marcela'ya yaptığın gibi ondan hemen vazgeçecek misin? | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| D D Don't shoot! | Sakın vurma! | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| I should have shot her. | Onu vurmalıydım. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| No. You can't kill her. | Hayır, onu öldüremezsin. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| You don't understand. | Anlamadn. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| I shoot her, i die, she take my | Onu vururdum, ve ölürdüm... | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| Body. | ...sonra bedenimi ele geçirirdi. | Gallows Hill-1 | 2013 | |
| With no body... | Eğer beden yoksa... | Gallows Hill-1 | 2013 |