• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21111

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Does anyone here know where I might find the Sisters of San Diablo? Burada hiç kimse San Diablo Kız Kardeşlerini nerede bulabileceğimi biliyor mu? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
In the Mountain of Resurrection? Diriliş Dağı'nda mı? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You sleep now. Git biraz uyu. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Eat if you're hungry. Acıktıysan bir şeyler ye. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
How much time I got? Ne kadar zamanım var? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Sleep? To eat? Uyumaya mı? Yemeğe mi? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Or to live? Yoksa yaşamaya mı? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
The first I could find. İlk seferinde bulabilmiştim. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
They know who I am. Kim olduğumu öğrendiler. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
So now they will come. Yani şimdi geri gelecekler. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You bring this boy because you think I can not fight at your side? Yanında savaşamayacağımı düşündüğün için mi bu çocuğu yanında getirdin? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I can fight. You know I can fight! Savaşabilirim. Savaşabileceğimi biliyorsun! Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Did one see your face? Yüzünü gören oldu mu?? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You don't make mistakes. Sen hata yapmazsın. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Perhaps you want him to come. Belki de O'un gelmesini istiyorsundur. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Perhaps you want him to know who hunts him. Belki de O'nu kimin öldüreceğini bilmesini istiyorsundur. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You want him to come. O'nun gelmesini istiyorsun. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
To finish it here, where it all began. Bu işi her şeyin başladığı yerde bitirmek için. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You gotta shave? Tıraş olman gerekiyor mu? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I got no beard. Me neither. Benim sakalım yok. Benimde yok. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
No, I don't. Wanna throw shots for money? Hayır, istemiyorum. Parasına atış yapar mısın? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Yes, I do. Yaparım. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
One dollar, and we never talk of this day again. Bir Dolar, Bir daha asla bu günden konuşmayacağız. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I never knew my mother. Annemi hiç tanımadım. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
But I can sense that she was always there. Fakat her zaman orada olduğunu hissedebiliyorum. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
As for Sueno, she was my everything. Sueno'ya gelince, O benim her şeyimdi. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
My friend, Arkadaşım, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
my lover, sevgilim, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
the memory that I lived for. Uğruna yaşadığım hatıram. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Where you want me? Nerede durmamı istiyorsun? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Skinnin' shed. Tabakhanede. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
There's ah... there's really nothin' coming that we won't see. Burada ah, gerçekten, geldiğini göremeyeceğimiz bir şey yok. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Well, you didn't see that. Güzel, ancak bunu görmedin. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Oh Jesus! Aman Tanrı'm! Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Okay... okay. Tamam, tamam. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Okay, so ah... back to the skinnin' shed. Two guns, shoot 'em in the head. Anything else? Tamam, öyleyse tabakhanenin arkasına. Çift tabanca, kafalarından vurulacak. Başka bir şey? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Oh.. you look good, Boss! Oh.. İyi görünüyorsun Patron! Gallowwalkers-1 2012 info-icon
He was young. Gençti. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
What do you think of mine, Boss? Benimki için ne düşünüyorsun Patron? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
It's not pretty, but... it stands up to the sun, huh? Hoş değil ancak, güneşe doğru yükseliyor, ha? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
They may laugh, Gülüyor olabilirler, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
but you don't see me hiding in a hood, huh? fakat beni kapüşonun altında saklanırken görmedin, değil mi? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Shriveling like beef jerky. Pastırma gibi kururken. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
They need skinning again in a week. Bir hafta içerisinde tekrar derilenmeye ihtiyaçları var. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
But me? Oysa ben? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I get a good month wear of this. Bunu bir ay boyunca iyi kullandım doğrusu, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
And I think a lizard skin is a good look for me. ve sanırım kertenkele derisi bana çok yakışacak. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
All the more flesh for us. Bizim için daha çok beden var. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
If I do a good job, can I have her lips? İyi bir iş yaparsam, kızın dudaklarını alabilir miyim? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Yes you can. Tabii ki alabilirsin. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
If you do a bad job, Kötü bir iş yaparsan da, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
and I'll sew her lips on your face myself. kızın dudaklarını suratına bizzat kendim dikerim. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
And that'll come with a beard. Bunların hepsi sakallı geliyorlar. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Priest! Rahip! Gallowwalkers-1 2012 info-icon
About time. I've been dyin' for this. Zaman geldi. Bunun için sabırsızlanıyorum. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Girl? Ya kız? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Forgive me Father, for I have skinned. Bağışla beni peder, deri yüzdüğüm için. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Mosca! Yes, Boss, I come! Mosca! Evet, Patron, geldim! Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Sit still, huh? You hiding something, you hide, huh? Uslu dur tamam mı? Bir şey saklıyorsun, saklıyorsun değil mi? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I find it, I find it. Buldum, buldum. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Now where is it? Nerede bu? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Tell me that's it. Aradığımız şey olduğunu söyle bana. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Let me see here. Yes, Boss. Bir bakalım, işte burada. Evet Patron. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
It's what we've been looking for. It's the map to Skull Mountain. İşte aradığımız şey. Kafatası Dağının haritası. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
It's ours now, yeah? Artık bizim, evet? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
And so it came to pass, Papaların pagan lordlarıyla ittifaklar kurduğu, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
in a time when Popes made pacts with pagan lords, San Diablo Kız Kardeşlerinin en lanetli sadakatlerini Gallowwalkers-1 2012 info-icon
the Sisters in San Diablo, üzerlerinde tuttukları Gallowwalkers-1 2012 info-icon
had forced upon them a most cursed devotion. zamanlara geçmemizi sağlayacak. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
One that no other sisterhood could endure. Bundan başka hiçbir Kız Kardeşik buna katlanamaz. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
The passion of their prayer Dualarının ihtirası, Gallowwalkers-1 2012 info-icon
would became the power that keeps the damned from walking the earth. lanetlilerin dünyada dolaşmalarını sağlayacak gücü oluşturacak. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
And so into their hands passed the ancient secrets of what divides the living ve böylece yaşamı ölümden ayıran kadim sırlar Gallowwalkers-1 2012 info-icon
from the dead. onların ellerine geçecek. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Where are they, Chickenbones? Neredeler, Chickenbones? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Where do they hide? Nerede saklanıyorlar? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Does the rest of him arrive monthly? Geri kalanı bu ay içerisinde buraya varır mı? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
We had a little trouble. Küçük bir sorunumuz var. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I got shot. I got shot bad, Boss. Vuruldum. Çok kötü vuruldum Patron. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
He's back. Geri döndü. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You never forget the man who kills you for the first time. Seni ilk defa öldüren adamı asla unutmazsın. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
The first time is always special. İlk sefer her zaman çok özel olmuştur. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Skullbucket. Take the rest of the men. Skullbucket. Adamların kalanlarını al. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Find the gunman. Kill him. And anyone that's with him. Silahşörü bul ve öldür. Yanındakileri de tabii. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You gotta sober up, 'mam. Ayılmanız gerek bayan. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Alright? It could be the day. Tamam mı? Bugün bir şeyler olabilir. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
What did he tell you, kid? Sana ne anlattı, çocuk? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
He told you nothing! Bir şey söylemedi mi? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Look. There's five men. He has killed them once. Baksana. Şu beş adam. Onları bir sefer öldürmüştü. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Now he must kill them again. Şimdi onları tekrar öldürmek zorunda. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I need dunking. Kafamı suya sokmalıyım. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
He's got the one thing that a gunman needs to be great. Silahşörün büyük olabilmesi için bir şeye ihtiyacı vardır. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
A reason to live. Yaşama sebebine. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You're okay, kid. Üyi misin çocuk?. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Aman...! Aman! Gallowwalkers-1 2012 info-icon
You saved me. Beni kurtardınız. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
I never want to see that thing again. Bu şeyi tekrar görmeyi hiç istemem. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Who you lookin' for? Kimi arıyorsun? Gallowwalkers-1 2012 info-icon
The one that didn't come. Buraya gelmeyen adamı. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
Where is he? I'll find him. Nerede bu adam? O'nu bulacağım. Gallowwalkers-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21106
  • 21107
  • 21108
  • 21109
  • 21110
  • 21111
  • 21112
  • 21113
  • 21114
  • 21115
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim