• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20970

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, good luck. Tamam, iyi şanslar. Geldiğin için teşekkürler. Funny People-3 2009 info-icon
You gotta tell her I'm better at intermission, all right? Ona hastalığımın daha iyi olduğunu söylersin, tamam mı? Funny People-3 2009 info-icon
You haven't told her that you're better? Ona iyileştiğini söylemedin mi? Funny People-3 2009 info-icon
No, I'm not good at stuff like that. Hayır, o tür şeylerde hiç iyi değilimdir. Funny People-3 2009 info-icon
Just... She'll be cool with it. She'll be... Sadece... İyi karşılar. İyi... Funny People-3 2009 info-icon
You're giving her good news, she'll be happy. Ona iyi haber veriyor olacaksın, sevinecektir. Funny People-3 2009 info-icon
We're gonna go by her house tomorrow, too. Ayrıca yarın onun evine gideceğiz. Funny People-3 2009 info-icon
Yeah, we're just visiting her. I just want to say hi, Evet, sadece bir ziyaret. İki çift laf edip... Funny People-3 2009 info-icon
see how she's doing, where she lives, that kind of thing. ...nasıl olduğunu, nerede yaşadığını falan öğrenmek için. Funny People-3 2009 info-icon
It's easy not to cheat when no one wants to fuck you, you judgmental prick. Kimse seninle düzüşmek istemeyince birini aldatmamak kolaydır, seni denyo. Funny People-3 2009 info-icon
I have a theory that Tom Cruise, David Beckham and Will Smith Tom Cruise, David Beckham ve Will Smith'in penislerinin başlarını... Funny People-3 2009 info-icon
have mooshed the heads of their penises together. ...birbirine tokuşturdukları hakkında bir teorim var. Funny People-3 2009 info-icon
I think that this has happened. Bence bu olmuştur ama ibne bir şekilde olduğunu sanmıyorum. Funny People-3 2009 info-icon
I think it just happened out of boredom. Bence sadece can sıkıntısından olmuştur. Zengin züppe can sıkıntısındandır bence. Funny People-3 2009 info-icon
Just like, "What have we not done, guys? We've done everything!" Şey gibi... "Ne yapmadık ki, beyler? Her şeyi yaptık!" Funny People-3 2009 info-icon
"I'll tell you one thing we haven't done. " "Size hiç ne yapmadık söyleyeyim." Funny People-3 2009 info-icon
And I bet when it happened, it was an epic occurrence. It was huge. Ve eminim bu olduğunda, destansı bir olay olmuştur. Funny People-3 2009 info-icon
I think first, you know, David and Tom touched dick heads. Bence ilk önce, David ve Tom siklerinin başını dokundurmuşlar. Funny People-3 2009 info-icon
And it was easy, just zoonk. Because there was a magnetic field to it. Ve kolay olmuş, zonk diye. Çünkü arada manyetik alan varmış. Funny People-3 2009 info-icon
And then Will Smith started approaching with his dick Sonra da Will Smith sikiyle yaklaşmaya başlamış... Funny People-3 2009 info-icon
and, like, wind started blowing in his face, ...ve yüzüne rüzgar esmiş... Funny People-3 2009 info-icon
and paper started flying everywhere and he just couldn't do it. ...ve etrafta kağıtlar uçuşmaya başlamış ve yapamamış. Funny People-3 2009 info-icon
And they're like, "Come on, Will, get it in there!" Diğerleri de "Haydi, Will, getir buraya!" Funny People-3 2009 info-icon
"I can't do it!" "Yapamam!" Funny People-3 2009 info-icon
"Don't cross the streams! It's like Ghost Busters!" "Işınları kesiştirmeyin! Bu Hayalet Avcıları gibi!" Funny People-3 2009 info-icon
And then he does it and Flash by Queen starts playing. Sonra dokundurmuş... Funny People-3 2009 info-icon
It's just, Flash! Ahhh! Birden, flaş! Funny People-3 2009 info-icon
Light shoots into the sky! That's how stars are born, I think. Gökyüzüne doğru bir ışık huzmesi gitmiş! Sanırım yıldızlar böyle oluşmuş. Funny People-3 2009 info-icon
Anyway, I'm Ira Wright. Have a good night. Thank you, all, very much. Neyse, ben Ira Wright. Hepinize iyi geceler diliyorum. Funny People-3 2009 info-icon
Hey. How's it going? Merhaba, nasıl gidiyor? Çok iyiydi! Funny People-3 2009 info-icon
Classic stuff. Thank you. Glad you're having fun. Klasik espridir. Teşekkür ederim. Eğlendiğine sevindim. Funny People-3 2009 info-icon
George says that he's known you for a while. How did... George seninle uzun zaman önce tanıştığını söyledi. Siz... Funny People-3 2009 info-icon
That's good. What, were you in anything I might've seen? Güzel. İzlediğim herhangi bir şeyde oynamış mısındır? Funny People-3 2009 info-icon
I did those, like, Melrose Place and 90210. Melrose Place ve 90210'da oynadım. Funny People-3 2009 info-icon
I wasn't that good, actually. O kadar iyi değildim aslında. Hayır, çok iyi bir aktris olmalısın... Funny People-3 2009 info-icon
'cause you're not at all bitchy, so... ...çünkü hiç cadaloz gibi değilsin yani... Funny People-3 2009 info-icon
Okay, look, I'm not... Honestly, I'm not supposed to be telling you Tamam, bak, sahiden, şimdi sana söyleyeceğim şeyi... Funny People-3 2009 info-icon
what I'm about to tell you because George... He doesn't want to jinx it. ...sana söylememem gerekiyor, çünkü George uğursuzluk getirmek istemiyor. Funny People-3 2009 info-icon
It's not 100%, but the last time that he went to the doctor, Daha yüzde yüz kesin değil... Funny People-3 2009 info-icon
they couldn't find any trace of the disease in his blood work anymore, ...ama doktora son gidişinde kanında hastalık belirtileri bulunamadı... Funny People-3 2009 info-icon
so it seems like he might be better. ...yani iyileşmiş olabilir gibi görünüyor. Funny People-3 2009 info-icon
It's great. It's great to be alive! Harika. Hayatta olmak harika. Funny People-3 2009 info-icon
Thank you for coming, George! Geldiğin için çok teşekkür ederim, George! Funny People-3 2009 info-icon
That's very nice. Man, oh, man. Bu çok güzel. Funny People-3 2009 info-icon
Any other 40 year olds out there tonight? In their 40s? Bu gece burada benden başka 40 yaşında biri var mı? Funny People-3 2009 info-icon
It's funny. In your 20s you're like, Çok komik. 20 yaşındayken şöylesinizdir... Funny People-3 2009 info-icon
"Fuck you, man. Fuck that shit. "Siktir. Siktir et onu." Funny People-3 2009 info-icon
"Fuck my parents. I don't need none of that shit. " "Anne babamı siktir et. Onların hiçbirine ihtiyacım yok." Funny People-3 2009 info-icon
In your 30s you're like, "Fuck the President. 30 yaşına geldiğinizde ise, "Başkanı sikeyim." Funny People-3 2009 info-icon
"Fuck that guy, that fucking asshole. " "Sikeyim o herifi, göt herif." Funny People-3 2009 info-icon
In your 40s you're like, "I'm hungry. 40 yaşına geldiğinizde ise, "Acıktım." Funny People-3 2009 info-icon
"What do we have in the fridge?" "Buzdolabında ne var?" Funny People-3 2009 info-icon
So, yeah, I'm fucking famous and rich, and it's crazy. Yani, evet, ben çok ünlüyüm ve zenginim ve bu çok çılgınca geliyor. Funny People-3 2009 info-icon
It's... You know why? 'Cause I hate rich people. Neden biliyor musunuz? Çünkü zengin insanlardan nefret ederim. Funny People-3 2009 info-icon
Fucking I'm rich and I hate rich people. Kahretsin, zenginim ve zenginlerden nefret ediyorum. Funny People-3 2009 info-icon
I hate everything I fucking do now. Şu anda yaptığım her şeyden nefret ediyorum. Funny People-3 2009 info-icon
I go to Hawaii, I'm like, Hawaii'ye gidiyorum, kendi kendime diyorum... Funny People-3 2009 info-icon
"You fucking snotty cocksucker, going to Hawaii. " "Siktiğimin pis saksocusu, Hawaii'ye gidiyorsun." Funny People-3 2009 info-icon
Buy a new car, "La di da, look who's got a new car. " Yeni bir araba alınca, "Bak, bak, bak, yeni araba da alırmış." Funny People-3 2009 info-icon
but then I was like, "What a rich guy thing to do. ...ama sonra düşündüm ki, "Ne kadar zengin işi bir şey." Funny People-3 2009 info-icon
"Mr. Charitable. " "Bay Hayırsever." Funny People-3 2009 info-icon
Well, why didn't you tell me? I was just here. Bana neden söylemedin? Az önce buradaydım. Funny People-3 2009 info-icon
What are you talking about? That's ridiculous. Neden bahsediyorsun? Saçmalama. Funny People-3 2009 info-icon
I know, but it's different now. Biliyorum ama işler artık eskisi gibi değil. Funny People-3 2009 info-icon
We've been talking... What are you... No! Konuşuyoruz... Ne diyorsun... Hayır! Funny People-3 2009 info-icon
The doctor said I'm good. I'm better for now. Doktor iyi olduğumu söyledi. Şimdilik daha iyiyim. Funny People-3 2009 info-icon
I don't know what the hell's gonna happen, İlerde ne olacağını bilmiyorum ama herif şimdilik iyi olduğumu söyledi. Funny People-3 2009 info-icon
I'm so happy. Çok sevindim. Funny People-3 2009 info-icon
All right. Yeah. Pekâlâ. Funny People-3 2009 info-icon
Yeah, yeah, I'm good. Evet, evet, iyiyim. Funny People-3 2009 info-icon
I'm so glad you guys came. Hello. Hi. Gelmenize çok sevindim. Selam. Merhaba. Funny People-3 2009 info-icon
Good to see you. Wow. Hi. How's it going? Seni görmek çok güzel. Merhaba. Ne var ne yok? Funny People-3 2009 info-icon
How long have you guys been here? Ne zamandan beri burada yaşıyorsunuz? Funny People-3 2009 info-icon
We've been here about five years now. Buraya taşınalı beş yıl oldu. Funny People-3 2009 info-icon
Wow! George didn't mention you had a daughter. Vay canına! George bir kızın olduğundan bahsetmemişti. Funny People-3 2009 info-icon
Have you seen any of my movies? Filmlerimden izlediğin var mı? Funny People-3 2009 info-icon
Hey, that's a good impression. Bu güzel bir taklitti. Funny People-3 2009 info-icon
Don't leave me in the playroom! Beni oyun odasında unuttunuz! Funny People-3 2009 info-icon
You mind if I eat a little bit of that sandwich right there? Oradaki sandviçten biraz yiyebilir miyim? Funny People-3 2009 info-icon
Ira? I'm... I'm full. Ira? Ben tokum. Funny People-3 2009 info-icon
It's fun. You want to play? Eğlencelidir. Oynamak ister misin? Funny People-3 2009 info-icon
Let's do it! Ira? Haydi oynayalım! Ira? Funny People-3 2009 info-icon
Yeah, I like peanut butter, yeah. Evet, fıstık ezmesini severim, olur. Fıstık ezmesi oyunu oynayalım! Funny People-3 2009 info-icon
All right! Hooray! Pekâlâ! Yaşasın! Funny People-3 2009 info-icon
Okay, just put a little bit. Tamam, azıcık koy. Funny People-3 2009 info-icon
Okay. What's she doing? Tamam. Ne yapıyor? Funny People-3 2009 info-icon
Okay, okay. I think that's good. Tamam, tamam. Bence bu kadar yeter. Funny People-3 2009 info-icon
There he is! Oh, boy. Geliyor! Eyvahlar olsun. Funny People-3 2009 info-icon
He got her. He got her. Halletti. Funny People-3 2009 info-icon
Oh, so, you're supposed to do it on the ears. Demek kulaklara sürmek gerekiyor. Funny People-3 2009 info-icon
George's turn! Yeah! George's turn! Sıra George'da! Evet! Sıra George'da! Funny People-3 2009 info-icon
No. I don't want to do that. Hayır. Ben yapmak istemiyorum. Funny People-3 2009 info-icon
Yeah, George's turn! No, Ira will go. Let Ira go. Evet, Sıra George'da! Hayır, Ira yapar. Ira yapsın. Funny People-3 2009 info-icon
That's not the game! Oyun bu değil ki! Funny People-3 2009 info-icon
So, what... Who is a good... You're a good guy, you're a bad guy? Ne yani... Kim iyi... Sen iyi adamsın, sen de kötü adam mısın? Funny People-3 2009 info-icon
You can't move. You're stuck. Sen hamle yapamazsın. Mahsur kaldın. Funny People-3 2009 info-icon
Ira. Hey. Ira. Funny People-3 2009 info-icon
It's like an eight hour drive back. Geri dönüş sekiz saat sürüyor. Funny People-3 2009 info-icon
We won't get home till like 5:00 in the morning that way. Sabah 5'e kadar eve varamayız. Funny People-3 2009 info-icon
We'll figure something out. Onu sonra düşünürüz. Funny People-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20965
  • 20966
  • 20967
  • 20968
  • 20969
  • 20970
  • 20971
  • 20972
  • 20973
  • 20974
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim