• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20730

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What was that? Fireworks? You'll never believe this! Neydi o? Havai fişek mi? Buna inanamazsın! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Greta! What was that? Greta, neydi söylesene?! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hey... Bastards! Durun lan, şerefsizler! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Did I come at a bad time? Yanlış vakitte mi geldim? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Just a bit, Dad. Sayılır, baba. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What are you two doing? Ne yapıyorsunuz ki siz? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Is it some kind of game? We've been attacked. Oyun mu ne bu? Saldırıya uğradık. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Attacked? Who by? Saldırıya mı uğradınız? Kim saldırdı? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
A bunch of nuns? No, Dad, by real attackers. Rahibe çetesi mi? Yok, baba. Gerçek saldırgandı bunlar. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I don't believe it. They were armed. İnanmam. Silahlıydılar. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You're having me on. We're not. Dalga geçiyorsunuz. Hayır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
So what did they want? We don't know, they didn't say. Ne istiyorlardı peki? Bilmiyoruz, söylemediler. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Did they take anything? No. Bir şey aldılar mı? Hayır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And you'd never seen these guys before? No, never. Daha önce görmüşlüğünüz de yok bu herifleri. Evet, yok. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That was Granny's car. I know, Dad. Büyükannenizin arabasıydı bu. Biliyoruz, baba. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It didn't have a mark on it. Çizik dahi yoktu üzerinde. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
When it rained, she left it in the garage and called a taxi. Yağmur yağdı mı, taksi çağırır, arabayı garajda bırakırdı. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
They don't make them like that any more. Could you give us a hand, Dad? Üretmiyorlar artık böylesini. Bir yardım eli uzatır mısın, baba? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We've been humiliated, Frits. Here, in our own home. Küçük görüldük, Frits. Kendi evimizde hem de. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Dad thinks we're a couple of clowns. Yeah. Babam şaklaban olduğumuzu düşünüyor. Öyle. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Has he ever thought otherwise? If he has, I don't remember it. Hep öyle düşünmüyor muydu zaten? Düşünmediyse de ben unuttum yani. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Granny's car is a write off. Büyükannemizin arabası haşat oldu. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I can't go on like this. Bunu kaldıramam ben. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You got a plan? Plan var mı aklında? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We'll go back and set light to his shack. Gidip herifin evini ateşe verelim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
So that that Mouse realises we're not to be messed with. O Mus bizimle uğraşılmayacağını anlar böylece. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We know where he lives. Yeah, and he knows where we live. Nerede yaşadığını biliyoruz nasılsa. O da bizim biliyor ama. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Let him come! I'll be ready for him. Buyursun gelsin! Hazır ve nazırım ben! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
He's not some amateur, Freddy. Neither are we. Herif boş biri değil, Freddy. Biz de değiliz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And how will we get there? By bus? We're not on a bus route. Nasıl gideceğiz peki oraya? Otobüsle mi? Otobüs geçmiyor ki buradan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Maybe I can ask the old prune across the road if I can borrow their bus? Yolun karşısındaki yaşlı godoştan minibüsünü mü istesem acaba? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What will you say? Good evening, old prune. Ne diyeceksin peki? "İyi akşamlar, yaşlı godoş. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I just slit your Balou's throat with Frits's new knife Sizin köpecik Balou'nun boğazını Frits'in yeni bıçağıyla kestim... Frits en Freddy-1 2010 info-icon
and now I'd like to borrow your car cos ours has just exploded. ...şimdi de bizim araba patladığı için minibüsünüzü ödünç isteyecektim." mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Well... I won't say that, of course. Yok be, böyle demem tabii. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What then? I'd like to know. Ne diyeceksin peki? Söyle de bileyim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'm not going to say, 'Good evening, old prune...' "İyi akşamlar, yaşlı godoş." kısmını diyecek değilim yani. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Maybe you could moon at them again. Götünü gösterirsin belki yine. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll tell you what. I'll wait here. Bak ne diyeceğim. Benim rahatım iyi burada. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What are you trying to say? That I can't sort it? Ne demeye getiriyorsun lafı? Altından kalkamam mı bu işin? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Well, I'll fuckin' show you. Get your briefcase ready. Göreceksin bre sikik! Meşhur çantanı hazır et. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Greta's in the bath. Greta doesn't need to know, Leon. Greta banyoda. Greta'nın bilmesine gerek yok ki, Leon. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's just between us two men. İki erkeğin arasında kalacak bu. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I don't need it for long. Half an hour at the most. Uzun süreliğine değil zaten. En fazla yarım saat lazım bana. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Has she been in there long? Where? Epeydir içeride mi? Nerede? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
In the bath. Have you seen Balou anywhere? Banyoda dedin ya. Balou'yu gördün mü hiç? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Why? Have you lost him? It's strange. Niye ki? Kayıp mı oldu? Garip. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
He's usually afraid of the dark. Maybe those fireworks scared him. Karanlıktan çok korkar. Havai fişekler ürküttü onu belki de. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I've had an idea. Bak aklıma ne geldi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
If you lend me your bus and Balou isn't back in an hour, Minibüsünü ödünç verirsen ve Balou da bir saat içinde dönmezse... Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll go and look for him with Frits. He loves dogs too. ...Frits ile onu aramaya çıkacağız. Bayılır köpeklere o da. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We need a plan. We can't go charging in. I've got a plan. Plan lazım bize, bodoslama dalamayız. Var zaten. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I was afraid of that. Korktuğum başıma geldi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's high time we showed the rest of the world we're not a pair of losers. Herkese boş beleş adamlar olmadığımızı kanıtlamanın zamanı geldi çattı. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And we absolutely have to do it tonight? Yep. Bu gece olması da şart yani, öyle mi? Aynen. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Careful. There isn't anyone here. Dikkatli ol. Kimse yok ki zaten. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
So? The alarm'll get set off again. Hadi ya? Yine alarm çalarsa görürüm seni. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Fuckin' hell! Carlo! I'm trying to sleep. Sikeyim böyle işi. Carlo! Uyumaya çalışıyorum. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll shoot you! Bloody hell, Carlo! Vururum bak! Aman be, Carlo! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Nasty little fucker! Siktiğimin puştu! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Let's go. Come on! Yürü hadi, gidelim! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
The police are on their way. We're really scared now. Polis gelmek üzeredir. Altıma sıçtım korkudan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Stay where you are. Hands up! Kıpırdama sakın. Eller yukarı! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
My husband will be here any minute. You're expecting quite a few people. Kocam gelir birazdan. Sen de amma çok kişi bekliyorsun. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
There's no money in the house. We know. We haven't come for that. Evde hiç para yok. Biliyoruz. Onun için gelmedik. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What have you come for then? Niye geldiniz peki? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
If it's for that bloody ugly clock, feel free to take it with you. O bir boka benzemeyen saat için geldiyseniz alın sizin olsun. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I've got an idea. Ampul yandı kafamda. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You're insane. And you're a fuckin' wimp. Kafayı yemişsin sen. Sen de götleğin tekisin. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
How long before those guys pay us another visit? One hour? Two? Heriflerin tekrar uğraması ne kadar alır sence? Bir saat mi? Yoksa iki mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
They may even get there before we do. Mouse doesn't know we've got her. Biz gidene kadar varmış bile olabilirler. Mus, kadının bizle olduğunu bilmiyor. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She could've just pissed off. Bet you two fight now and then. Pekâlâ tepesi atıp evden gitmiş olabilir bu karı. Hep kavga ediyorsunuzdur eminim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No. Liar. Yok. Hadi lan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That kind of woman doesn't piss off cos of a fight. Bu tip kadınların kavgadan dolayı şalterleri atmaz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She goes to see a lawyer and a bit later the guy moves into a tiny apartment. Kadın avukatıyla görüşür, kısa süre sonra da adam ufak bir daireye taşınıverir. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Mouse knows we haven't got a car any more, so how can it have been us? Mus artık arabamız olmadığını sanıyor. Suçlu nasıl biz olalım ki? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Use your brain! How would we get there? It's a long way from where we live. Aklını kullan! Dağlar kadar mesafe var arada! Nasıl gidilir onca yol? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
See? That's the result of using your brain? Anladın mı? Aklını kullanmanın sonucu bu mu? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Yeah. Well, I wouldn't do that too often. Evet. Öyle mi? Ben pek kullanmıyormuşum demek ki. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Be careful. It's hot. Dikkat et, çok sıcak. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You don't have to keep that on, you'll end up burning your hands. Öyle takılmaya devam edersen, elini yakarsın sonunda. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Nice place. What? Not good enough for you, is it? Güzel evmiş. Tabii, küçük gelir sana böyle bir yer, değil mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Miss Hoity Toity. Bayan kendini beğenmiş. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hey, what's going on? N'oluyor lan? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Why isn't she wearing that any more? It's dark outside. Niye bağlı değil bunun gözleri? Karanlık zaten burası. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
So? Valla mı? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'm going to keep this. Bende kalacak bu. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Fuck, they're here already. We didn't hear a car. Şimdiden geldiler ya lan. Araba sesi duymadık ama. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Give that gun here. No, I need it. Silahı ver hele. Yok, bana lazım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Otherwise she'll scream the place down. So what do I do? Throw a shoe at them? Bir bağırırsa her yeri inletir bu. Ben ne yapayım? Tüküreyim mi heriflere? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Come on, upstairs. Yürü yukarı çıkıyoruz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Upstairs. Yürü. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
D'you still need our bus? Good evening. Minibüsle işiniz bitmedi mi? İyi akşamlar size de. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Freddy told Leon he'd bring it back. We got stuck in traffic. Freddy, Leon'a geri getireceğini söylemiş. Trafiğe takılmıştık da. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Have you seen Balou anywhere? No. Have you lost him? Balou'yu gördün mü peki? Yok. Kayıp mı oldu? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Freddy promised Leon you'd look for him. Freddy's in the bath. Freddy söz vermiş Balou'yu arayacağım diye. Tuvalette şu an. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll send him over. Right. Gönderirim birazdan. Tamam. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What happened to your car? It doesn't go any more. Sizin arabaya ne oldu? Pert oldu maalesef. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I can see that for myself. A faulty connection. O kadarını anladık. Bir kabloda temassızlık olmuş. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll send him over. Freddy, about Balou. Freddy'yi Balou için gönderirim ben. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20725
  • 20726
  • 20727
  • 20728
  • 20729
  • 20730
  • 20731
  • 20732
  • 20733
  • 20734
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim