Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20730
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What was that? Fireworks? You'll never believe this! | Neydi o? Havai fişek mi? Buna inanamazsın! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Greta! What was that? | Greta, neydi söylesene?! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Hey... Bastards! | Durun lan, şerefsizler! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Did I come at a bad time? | Yanlış vakitte mi geldim? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Just a bit, Dad. | Sayılır, baba. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
What are you two doing? | Ne yapıyorsunuz ki siz? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Is it some kind of game? We've been attacked. | Oyun mu ne bu? Saldırıya uğradık. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Attacked? Who by? | Saldırıya mı uğradınız? Kim saldırdı? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
A bunch of nuns? No, Dad, by real attackers. | Rahibe çetesi mi? Yok, baba. Gerçek saldırgandı bunlar. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I don't believe it. They were armed. | İnanmam. Silahlıydılar. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
You're having me on. We're not. | Dalga geçiyorsunuz. Hayır. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
So what did they want? We don't know, they didn't say. | Ne istiyorlardı peki? Bilmiyoruz, söylemediler. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Did they take anything? No. | Bir şey aldılar mı? Hayır. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
And you'd never seen these guys before? No, never. | Daha önce görmüşlüğünüz de yok bu herifleri. Evet, yok. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
That was Granny's car. I know, Dad. | Büyükannenizin arabasıydı bu. Biliyoruz, baba. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
It didn't have a mark on it. | Çizik dahi yoktu üzerinde. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
When it rained, she left it in the garage and called a taxi. | Yağmur yağdı mı, taksi çağırır, arabayı garajda bırakırdı. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
They don't make them like that any more. Could you give us a hand, Dad? | Üretmiyorlar artık böylesini. Bir yardım eli uzatır mısın, baba? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
We've been humiliated, Frits. Here, in our own home. | Küçük görüldük, Frits. Kendi evimizde hem de. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Dad thinks we're a couple of clowns. Yeah. | Babam şaklaban olduğumuzu düşünüyor. Öyle. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Has he ever thought otherwise? If he has, I don't remember it. | Hep öyle düşünmüyor muydu zaten? Düşünmediyse de ben unuttum yani. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Granny's car is a write off. | Büyükannemizin arabası haşat oldu. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I can't go on like this. | Bunu kaldıramam ben. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
You got a plan? | Plan var mı aklında? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
We'll go back and set light to his shack. | Gidip herifin evini ateşe verelim. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
So that that Mouse realises we're not to be messed with. | O Mus bizimle uğraşılmayacağını anlar böylece. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
We know where he lives. Yeah, and he knows where we live. | Nerede yaşadığını biliyoruz nasılsa. O da bizim biliyor ama. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Let him come! I'll be ready for him. | Buyursun gelsin! Hazır ve nazırım ben! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
He's not some amateur, Freddy. Neither are we. | Herif boş biri değil, Freddy. Biz de değiliz. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
And how will we get there? By bus? We're not on a bus route. | Nasıl gideceğiz peki oraya? Otobüsle mi? Otobüs geçmiyor ki buradan. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Maybe I can ask the old prune across the road if I can borrow their bus? | Yolun karşısındaki yaşlı godoştan minibüsünü mü istesem acaba? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
What will you say? Good evening, old prune. | Ne diyeceksin peki? "İyi akşamlar, yaşlı godoş. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I just slit your Balou's throat with Frits's new knife | Sizin köpecik Balou'nun boğazını Frits'in yeni bıçağıyla kestim... | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
and now I'd like to borrow your car cos ours has just exploded. | ...şimdi de bizim araba patladığı için minibüsünüzü ödünç isteyecektim." mi? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Well... I won't say that, of course. | Yok be, böyle demem tabii. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
What then? I'd like to know. | Ne diyeceksin peki? Söyle de bileyim. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going to say, 'Good evening, old prune...' | "İyi akşamlar, yaşlı godoş." kısmını diyecek değilim yani. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you could moon at them again. | Götünü gösterirsin belki yine. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'll tell you what. I'll wait here. | Bak ne diyeceğim. Benim rahatım iyi burada. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
What are you trying to say? That I can't sort it? | Ne demeye getiriyorsun lafı? Altından kalkamam mı bu işin? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'll fuckin' show you. Get your briefcase ready. | Göreceksin bre sikik! Meşhur çantanı hazır et. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Greta's in the bath. Greta doesn't need to know, Leon. | Greta banyoda. Greta'nın bilmesine gerek yok ki, Leon. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
It's just between us two men. | İki erkeğin arasında kalacak bu. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I don't need it for long. Half an hour at the most. | Uzun süreliğine değil zaten. En fazla yarım saat lazım bana. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Has she been in there long? Where? | Epeydir içeride mi? Nerede? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
In the bath. Have you seen Balou anywhere? | Banyoda dedin ya. Balou'yu gördün mü hiç? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Why? Have you lost him? It's strange. | Niye ki? Kayıp mı oldu? Garip. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
He's usually afraid of the dark. Maybe those fireworks scared him. | Karanlıktan çok korkar. Havai fişekler ürküttü onu belki de. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I've had an idea. | Bak aklıma ne geldi. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
If you lend me your bus and Balou isn't back in an hour, | Minibüsünü ödünç verirsen ve Balou da bir saat içinde dönmezse... | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'll go and look for him with Frits. He loves dogs too. | ...Frits ile onu aramaya çıkacağız. Bayılır köpeklere o da. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
We need a plan. We can't go charging in. I've got a plan. | Plan lazım bize, bodoslama dalamayız. Var zaten. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I was afraid of that. | Korktuğum başıma geldi. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
It's high time we showed the rest of the world we're not a pair of losers. | Herkese boş beleş adamlar olmadığımızı kanıtlamanın zamanı geldi çattı. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
And we absolutely have to do it tonight? Yep. | Bu gece olması da şart yani, öyle mi? Aynen. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Careful. There isn't anyone here. | Dikkatli ol. Kimse yok ki zaten. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
So? The alarm'll get set off again. | Hadi ya? Yine alarm çalarsa görürüm seni. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Fuckin' hell! Carlo! I'm trying to sleep. | Sikeyim böyle işi. Carlo! Uyumaya çalışıyorum. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'll shoot you! Bloody hell, Carlo! | Vururum bak! Aman be, Carlo! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Nasty little fucker! | Siktiğimin puştu! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Come on! | Yürü hadi, gidelim! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
The police are on their way. We're really scared now. | Polis gelmek üzeredir. Altıma sıçtım korkudan. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Stay where you are. Hands up! | Kıpırdama sakın. Eller yukarı! | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
My husband will be here any minute. You're expecting quite a few people. | Kocam gelir birazdan. Sen de amma çok kişi bekliyorsun. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
There's no money in the house. We know. We haven't come for that. | Evde hiç para yok. Biliyoruz. Onun için gelmedik. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
What have you come for then? | Niye geldiniz peki? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
If it's for that bloody ugly clock, feel free to take it with you. | O bir boka benzemeyen saat için geldiyseniz alın sizin olsun. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I've got an idea. | Ampul yandı kafamda. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
You're insane. And you're a fuckin' wimp. | Kafayı yemişsin sen. Sen de götleğin tekisin. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
How long before those guys pay us another visit? One hour? Two? | Heriflerin tekrar uğraması ne kadar alır sence? Bir saat mi? Yoksa iki mi? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
They may even get there before we do. Mouse doesn't know we've got her. | Biz gidene kadar varmış bile olabilirler. Mus, kadının bizle olduğunu bilmiyor. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
She could've just pissed off. Bet you two fight now and then. | Pekâlâ tepesi atıp evden gitmiş olabilir bu karı. Hep kavga ediyorsunuzdur eminim. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
No. Liar. | Yok. Hadi lan. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
That kind of woman doesn't piss off cos of a fight. | Bu tip kadınların kavgadan dolayı şalterleri atmaz. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
She goes to see a lawyer and a bit later the guy moves into a tiny apartment. | Kadın avukatıyla görüşür, kısa süre sonra da adam ufak bir daireye taşınıverir. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Mouse knows we haven't got a car any more, so how can it have been us? | Mus artık arabamız olmadığını sanıyor. Suçlu nasıl biz olalım ki? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Use your brain! How would we get there? It's a long way from where we live. | Aklını kullan! Dağlar kadar mesafe var arada! Nasıl gidilir onca yol? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
See? That's the result of using your brain? | Anladın mı? Aklını kullanmanın sonucu bu mu? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Well, I wouldn't do that too often. | Evet. Öyle mi? Ben pek kullanmıyormuşum demek ki. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Be careful. It's hot. | Dikkat et, çok sıcak. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
You don't have to keep that on, you'll end up burning your hands. | Öyle takılmaya devam edersen, elini yakarsın sonunda. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Nice place. What? Not good enough for you, is it? | Güzel evmiş. Tabii, küçük gelir sana böyle bir yer, değil mi? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Miss Hoity Toity. | Bayan kendini beğenmiş. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Hey, what's going on? | N'oluyor lan? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Why isn't she wearing that any more? It's dark outside. | Niye bağlı değil bunun gözleri? Karanlık zaten burası. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
So? | Valla mı? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to keep this. | Bende kalacak bu. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Fuck, they're here already. We didn't hear a car. | Şimdiden geldiler ya lan. Araba sesi duymadık ama. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Give that gun here. No, I need it. | Silahı ver hele. Yok, bana lazım. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Otherwise she'll scream the place down. So what do I do? Throw a shoe at them? | Bir bağırırsa her yeri inletir bu. Ben ne yapayım? Tüküreyim mi heriflere? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Come on, upstairs. | Yürü yukarı çıkıyoruz. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Upstairs. | Yürü. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
D'you still need our bus? Good evening. | Minibüsle işiniz bitmedi mi? İyi akşamlar size de. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Freddy told Leon he'd bring it back. We got stuck in traffic. | Freddy, Leon'a geri getireceğini söylemiş. Trafiğe takılmıştık da. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Have you seen Balou anywhere? No. Have you lost him? | Balou'yu gördün mü peki? Yok. Kayıp mı oldu? | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
Freddy promised Leon you'd look for him. Freddy's in the bath. | Freddy söz vermiş Balou'yu arayacağım diye. Tuvalette şu an. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'll send him over. Right. | Gönderirim birazdan. Tamam. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
What happened to your car? It doesn't go any more. | Sizin arabaya ne oldu? Pert oldu maalesef. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I can see that for myself. A faulty connection. | O kadarını anladık. Bir kabloda temassızlık olmuş. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |
I'll send him over. Freddy, about Balou. | Freddy'yi Balou için gönderirim ben. | Frits en Freddy-1 | 2010 | ![]() |