• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20734

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll call you back. Birazdan ararım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's not urgent. Önemli bir arama değil. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What the hell is he up to? Mouse'll be here any minute. Neyin peşinde bu? Mus birazdan gelir. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Get right down, you. Go on, shoot me. Eğ başını lan. Yiyorsa ateş et. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What did you say? Retard. Ne dedin? Özürlü. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What? Don't understand that word? Ne?! Kıt mısın anlamıyorsun? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Don't wind me up! Calm down. Or accidents'll happen. Delirtme lan beni! Sakin ol yoksa bir kaza çıkacak. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
He probably had a heart attack somewhere. Bir yerde kalp krizi falan geçirdi herhalde. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'm telling you, Freddy, the biggest problem we have today is stress. Benden sana öğüt Freddy; stres, günümüzün en bela illeti. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You slave away. Everyone thinks everything's fine. Ömrün boyunca köle gibi çalışıyorsun ve herkes her şey yolunda sanıyor. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And then, suddenly, you kick the bucket. Ondan sonra bir anda, yallah tahtalıköye. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Yeah... Öyle... Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Going home already? Oh, yeah. Yeah. Eve mi? Evet, evet. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Got to work tomorrow, eh? Yarın iş var yapacak, haksız mıyım? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Right, say hello to your dad for me. Sure. Tamam, babana benden selam söyle. Baş üstüne. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Don't forget, eh? No, no. I won't. I won't. Unutma ha. Yok, yok. Unutmam. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What's up? You gonna tell me or what? Ne olduğunu söyleyecek misin? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Charles is a cop. Charles polismiş. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Think that's funny? I'm pissing myself laughing. Espri mi yapıyorsun? Gülmekten altıma kaçıracağım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Why d'you suddenly say that? René had a photo of him. Neden aniden bunu söyledin peki? René'de fotoğrafı vardı. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
They're looking for him and the cops think we're involved. Her yerde onu arıyorlar ve bizim de olayla ilgimiz olduğunu düşünüyorlar. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What's going on, Charles? I told you, guys. I said... Ne ayak, Charles? Dedim size ama. An Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Why do they suspect us? How am I supposed to know? Bizden niye şüpheleniyorlar? Nereden bileyim? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What do we do? The joker heard everything. Ne yapacağız? Düzenbaz herif her şeyi duydu. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You're the one who dragged him along. Don't start that. Onu peşimizden sürükleyen sendin. Başlama yine şimdi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I didn't hear anything. Honestly. You go deaf now and then, or what? Yemin ederim hiçbir şey duymadım. Arada bir sağırlık mı geliyor sana da be? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's simple, eh? He's gotta disappear. You can't kill him, he's not a dog. Ortadan kaybolması lazım, bu kadar basit. Adam köpek mi öldüresin lan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Got a better idea? Nothing's happened, guys. Daha iyi fikrin var mı? Bir şey yaşanmadı gibi davranalım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I won't say anything, I swear. Ciddi söylüyorum ağzımdan tek kelime çıkmaz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Let us go. We'll make our own way. Bırakın gidelim biz. Yolumuzu buluruz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No, I don't trust you. Nice try, but it's out of the question. Hayır, sana güvenmiyorum. İyi denemeydi ama olmaz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
After all, he's a cop, eh? Polis adama güvenilir mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's Mouse. Mus arıyor. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What did I say? I was going to call you back. Which bit didn't you understand? Seni arayacağım demedim mi ben? Neresini anlamadın bunun? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I was going to call you. Seni arayacağım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What did he want? He didn't say, Freddy. Ne diyor? Konuşmaya fırsatı olmadı, Freddy. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's nice here, isn't it? Güzel yer, değil mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Nice place to come for a walk with the family in the summer. Yazları aileyle dolaşmaya gelmelik tam. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Have we lost something, gentlemen? Dunno what you may've lost, Bir şey mi arıyorsunuz, beyler? Siz arıyor musunuz bilmem... Frits en Freddy-1 2010 info-icon
but I've lost my wife. ...ama ben karımı arıyorum. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And you think you're gonna find her here? Burada bulacağını mı düşünüyorsun? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
In my caravan? Two gentlemen phoned me. Karavanımda yani. İki adam beni aradı. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
They demanded 200,000 euros. 200,000 euros to get my wife back. 200,000 avro istediler. Karımı geri alabilmem için 200,000 avro. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What are you trying to say? That your old woman's been kidnapped? Ne demeye getiriyorsun lafı? Karın kaçırıldı mı? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Exactly. Yes... Doğru bildiniz. Aynen öyle. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
200,000 euros? That's a lot of dough. 200,000 avro ha? Çok para cidden. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She's obviously no ordinary girl. That's for sure. Sıradan bir hanım değil anlaşılan. Doğru. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She's no ordinary girl. No. Hiç değil hem de. Evet. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She's... O Frits en Freddy-1 2010 info-icon
But I refuse to be blackmailed by two retarded monks. Gelin görün ki, iki andavallı papazın bana şantaj yapmasını kaldıramam ben! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I can understand that. Do I know these two retarded monks? Anladım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No, no, no. It all started when you set that alarm off. Hayır, hayır. Her şey senin o alarmın çalmasına sebep olmanla başladı. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And when you stupidly left your briefcase there. Çantayı da mal gibi orada unutman tuz biber ekti üstüne. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll tell you what, I've had enough. You sort it. I'm going home. Eh, yeter artık lan. Sen çöz bu işi, ben eve gidiyorum. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Come on, everyone out. Show's over. Come on. Hadi çıkın dışarı. Gösteri bitti artık. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'm not gonna be made a fool of. Aptal durumuna düşürtmem kendimi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'm calling Mouse, he can have his old woman back. Mus'ü arıyorum, istiyorsa gelsin alsın karısını. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You're not! We'll see about that. Yok öyle dünya! İzle de gör o zaman! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What are you doing? I'm gonna whack you with this branch. N'apıyorsun? Bu dalla dağıtacağım suratını. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That's not a branch, that's a root. Dal değil kök lan o! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Branches grow in the air, roots grow under the ground. Dallar havaya, kökler yerin altına doğru büyür! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
They always have done. Hiçbir zaman değişmez bu! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Come on, Freddy. Yapma dedim, Freddy. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Bloody hell. Stop it, pal. You'll... Sikerim ama. Dur dedim sana. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You asked for it. Kendin kaşındın lan! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Stop or I'll shoot. Kıpırdayanı vururum! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Happy now? Shut up! Mutlu oldun mu? Konuşma! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Honestly! Get back. Başlayacağım böyle işe! Geri çekil! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Think I don't dare? Vuramam sanma. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Get off, you mangy mongrel. Siktir git, tipsiz it. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Stay here, you. I haven't got anything to do with it. Sen de rahat dur. Bir ilgim yok ki bunlarla. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Yeah, right. Go and stand over there. Yedim ben de. Geç şu tarafa. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Give me the keys to the bus. That bus isn't ours. Minibüsün anahtarını ver. Bizim değil bu minibüs. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That's not my problem. The keys, now! Çok da tın. Anahtarı ver! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Stop this, miss. Give that gun here. Come on. Tamam yeter bu kadar. Hadi verin tabancayı bana. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Want me to hurt you? I'll shoot. Vuracak mısın beni? Vururum. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What with? It's not loaded. I took all the bullets out. Neyle peki? Silah dolu değil, mermileri boşaltmıştım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Yeah, right. Sboot me then. Yok ya. Vur o zaman. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
There, what did I tell you? Go on, try again. Ne dediydim sana? Tekrar dene, hadi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
D'you mind? What a farce! Yavaş lan biraz. Ayıp senin kardeşine yaptığın. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I've been waving an empty gun at people. Millete boş silah doğrultuyormuşum bunca zamandır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Exactly. D'you know why? I've told you loads of times. You're a fuckin' psycho. Evet. Niye peki? Kaç kere söyledim sana, psikopatsın sen amına koyayım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's Mouse. You sort it. You always know best anyway. Mus arıyor. Al sen hallet. Her şeyin en doğrusunu biliyorsun nasılsa. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No, it's Freddy. Yok, Freddy ben. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Yes, he's my brother. Evet, kardeşim kendisi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
OK, I'll put him on. Tamam, vereyim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
He wants you. I've got nothing to say to the guy. Seni istiyor. Diyecek tek lafım yok o adama. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Tell him that yourself. Kendin söyle. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hello? Let's resolve this. I've got the cash. Alo? Bitirelim şu işi. Parayı hazırladım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Really? Hold on a minute. Harbi mi? Bir saniye bekle. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
He says he's got the cash. Yes! Yes! Parayı hazırlamış. İşte bu be! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
How come, all of a sudden? Doesn't matter. He got scared, eh? Birdenbire niye değişti böyle? Ne önemi var. Korktu kesin. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Scared of who? Not of us. Do the deal. İyi de kimden? Bizden değil ya. Anlaşmayı bağla. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
200.000 euros? In used 50 euro notes, not new ones. 200,000 avro değil mi? Eski basım olan 50 avroluk desteler halinde. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Oh, so you remembered? Yeah, yeah. Unutmadın demek. Evet, evet. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
In a transparent plastic bag. Şeffaf plastik bir torbada. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
But I want to talk to my wife first. Hold on. Önce karımla konuşayım ama. Bekle. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Carlo? You've gotta help me. Carlo? Bana yardım et. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Happy? Where shall we meet? Tatmin oldun mu? Nerede buluşalım? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll call you back in ten minutes, OK? On dakika içinde arayacağım seni. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20729
  • 20730
  • 20731
  • 20732
  • 20733
  • 20734
  • 20735
  • 20736
  • 20737
  • 20738
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim