• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20693

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you'd like me to use them. İstersen kullanabilirim. Fringe-1 2008 info-icon
Say yes olivia. Olur de, Olivia. Fringe-1 2008 info-icon
It'll give me an excuse to call you again. Seni aramak için bahanem olur. Fringe-1 2008 info-icon
But while you were unconscious Ama sen bilinçsiz yatarken bir şey keşfettik. Fringe-1 2008 info-icon
That an organization with connections to the pattern Aramızda, Düzen ile ilintili bir örgütün elemanı olabilir. Fringe-1 2008 info-icon
John scott. John Scott. Fringe-1 2008 info-icon
That was our first thought. İlk aklımıza gelen oydu. Fringe-1 2008 info-icon
But he would have needed to have higher clearance Ama o, Scott'ın erişebileceğinden daha çok bilgiye erişebiliyor. Fringe-1 2008 info-icon
Than scott was afforded. Babanla buluşmak istedi. Fringe-1 2008 info-icon
We thought that perhaps you were talking to him Onunla konuşmuş olabileceğini düşündük. Fringe-1 2008 info-icon
Because you might have discovered who that person was. Çünkü o kişinin kim olduğunu öğrenmiş olabilirsin. Fringe-1 2008 info-icon
Scott's the only one I know of. Benim tek bildiğim Scott'tı. Fringe-1 2008 info-icon
You're making me paranoid. Beni de paranoyaklaştırdın. Fringe-1 2008 info-icon
All I want to do is make you better. Tek istediğim senin iyi olman. Ama sen bilinçsiz yatarken bir şey keşfettik. Fringe-1 2008 info-icon
Please seeing you! Selam, Sam. Fringe-1 2008 info-icon
How is he? İşte başlıyor. O nasıl? Sonia ve ben... Fringe-1 2008 info-icon
The doctor here removed that thing Doktor kalbindeki şeyi çıkardı. Fringe-1 2008 info-icon
Walter made sure he saved it for him. Walter da onu kendisi için aldı. Almasa şaşardım. Fringe-1 2008 info-icon
But what about answers? Peki ya cevaplar? Fringe-1 2008 info-icon
The question jones asked smith. Jones'un Smith'e sorduğu soru. Fringe-1 2008 info-icon
And the response he got "little hill"? Tek cevap "Little Hill" miymiş? Fringe-1 2008 info-icon
We know that agent loeb was infected Ajan Loeb'a bunu yapanın kim olduğunu bilmiyoruz. Fringe-1 2008 info-icon
Jones says it wasn't him. Jones, kendisinin yapmadığını söylüyor. Hiçbir şey bilmiyoruz. Fringe-1 2008 info-icon
You have a problem agent nham. Senin bir sorunun var, Dunham. Fringe-1 2008 info-icon
You're not easily satisfied. Kolay kolay tatmin olmuyorsun. Her şey hemen önüne gelsin istiyorsun. Fringe-1 2008 info-icon
In your mind somehow a small victory is no victory. Senin gözünde küçük bir zafer zaferden sayılmıyor. Fringe-1 2008 info-icon
What you did was save a man's life Bir adamın hayatını kurtardın ama bu sana hiçbir şey ifade etmiyor. Fringe-1 2008 info-icon
To stop whining about what you can't know Bilemeyeceğin, kontrol edemeyeceğin değiştiremeyeceğin... Fringe-1 2008 info-icon
Because tomorrow we'll do this all over again Çünkü yarın bunu tekrar yapacağız. Tahmin et. Fringe-1 2008 info-icon
You'll have a million new answers 1 milyon cevabın olacak ama bir milyon da yeni soru. Fringe-1 2008 info-icon
Because your dissatisfaction Çünkü seni bu kadar iyi yapan bu memnuniyetsizliğin. Fringe-1 2008 info-icon
Someone I'm proud to say I work with. Seninle çalıştığım için gurur duyduğum bir özelliğin bu. Fringe-1 2008 info-icon
Now go get some sleep while you can. Vaktin varken git biraz uyu. Fringe-1 2008 info-icon
Hey how you feeling? Hey, nasılsın? Fringe-1 2008 info-icon
Good job. thank you. İyi iş çıkardın. Teşekkürler. Fringe-1 2008 info-icon
You too. Sen de öyle. Fringe-1 2008 info-icon
After everything I saw today Bugün gördüklerimden sonra hayır, hiç değilim. Fringe-1 2008 info-icon
No not at all. Söyleme şekli bir garipti. Fringe-1 2008 info-icon
But I am thirsty. Ama susadım. Fringe-1 2008 info-icon
Really really thirsty. Hem de acayip. Fringe-1 2008 info-icon
Look at that. Şunlara bak. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah look at that. Evet, kavuştular. Fringe-1 2008 info-icon
So did it work what we did? Yaptığımız şey işe yaradı mı? Fringe-1 2008 info-icon
Yes. it led them back to Mr. jones. Evet. Onları tekrar Bay Jones'a yönlendirdi. Fringe-1 2008 info-icon
Did he ask the question? Soruyu sordu mu? Fringe-1 2008 info-icon
And did we get the answer? Cevabı aldık mı? Fringe-1 2008 info-icon
Little hill. Little Hill. Fringe-1 2008 info-icon
Previously on fringe Boston, Massachusetts. Fringe'de daha önce... Alternatif bir evren ve içinde de bizim birer versiyonumuz mevcut. Fringe-1 2008 info-icon
Olivia dunham FBI. Olivia Dunham. FBI. Fringe-1 2008 info-icon
They're calling these events a pattern Bu olaylara Düzen diyorlar. Fringe-1 2008 info-icon
His name's walter bishop. Adı Walter Bishop. Babam... Fringe-1 2008 info-icon
He was part of a classified u.s. Army experimental program 1 Amerikan ordusu adına gizli bir deney programında çalıştı. Fringe-1 2008 info-icon
In an area called fringe science. "Sınır Bilim" adı verilen alanda. 1 Neler yaptınız bize siz? Fringe-1 2008 info-icon
You're telling me Yani babam Dr. Frankenstein mıydı? Onla konuştun mu? Size hiçbir yararı olmaz. O sadece gözlem yapıyor. Onunla mı konuştun? Fringe-1 2008 info-icon
So much happened here Burada çok şey yaşandı. Ve çok şey de yaşanacak. Fringe-1 2008 info-icon
Are those notes you're writing ben? Yine nota mı o çizdiğin? Fringe-1 2008 info-icon
You know about taking a break from the music Müziğe ara verecektin hani. Fringe-1 2008 info-icon
So you'd have time for other things. Böylece diğer uğraşlara yönelecektin. Fringe-1 2008 info-icon
Dad don't get mad at me Baba, kızma ama... Fringe-1 2008 info-icon
But the windshield wipers can you slow them down? ...şu silecekleri biraz yavaşlatır mısın? Fringe-1 2008 info-icon
Slow them down? Yavaşlatayım mı? Sen iyi misin? Fringe-1 2008 info-icon
The tempo. Ritmi. Fringe-1 2008 info-icon
It's messing me up. Kafamı toplayamıyorum. Henüz burada çalışmıyor. Fringe-1 2008 info-icon
I need to be able to see. Önümü görmem gerek. Kontrol ettin, değil mi? Tabii. Fringe-1 2008 info-icon
Stop,I need help. Durun, yardıma ihtiyacım var. Fringe-1 2008 info-icon
Don't know. Let's see. Bilmiyorum. Bakacağız. Fringe-1 2008 info-icon
You okay? İyi misiniz? İyiyim. Fringe-1 2008 info-icon
Oh I'm fine. Lanet olsun! Hadi ama. Nereye gidiyoruz? Fringe-1 2008 info-icon
I can't say the same for my car. Ama arabam için aynı şeyi söyleyemem. Fringe-1 2008 info-icon
It kind of shuddered and then stopped. Önce titremeye başladı sonra durdu. Telefonumun şarjı da bitti. Fringe-1 2008 info-icon
And my phone's dead. Planlarda şurada başka bir oda daha vardı. Fringe-1 2008 info-icon
Oh hold on. Bir saniye. Fringe-1 2008 info-icon
It's not a night you wanna get stuck out here. Rica ederim. Yol ortasında kalmak için iyi bir gece değil. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah I need a tow. Bir çekici istiyorum. Fringe-1 2008 info-icon
I'm on route 12 12. güzergâhtayım, Fair Oak'un 3 km kuzeyinde. Fringe-1 2008 info-icon
3 3 2 e w d. Beton çatlamış. Fringe-1 2008 info-icon
All right thanks. Sağ olun, teşekkürler. Fringe-1 2008 info-icon
Ah they're busy. It's gonna be a while. Yoğunlarmış, biraz gecikebilir. Fringe-1 2008 info-icon
Then I definitely am not gonna make it Bu toplantıya geç kalamam. Normalde bu hediye gibi olur ama... Fringe-1 2008 info-icon
But this one's really important. ...bu seferki önemli. Arabalardan pek anlamam ama. Fringe-1 2008 info-icon
But why don't you let me take a look? İsterseniz bir bakayım. Fringe-1 2008 info-icon
No no you've done enough. No.That's alright. Hayır, gerek yok. Zahmet etmeyin. Sorun değil. Fringe-1 2008 info-icon
Transmission's dry. Transmisyon kuru. Umarım yaramıştır. Fringe-1 2008 info-icon
Some kind of electrical short. Kısa devre falan yapmış olmalı. "Gecikmeli Momentum" Fringe-1 2008 info-icon
Hey easy. Sakin ol, seni korkutmak istememiştim. Şef aşçı. Fringe-1 2008 info-icon
It's okay. I didn't hear you. Önemli değil. Geldiğini duymamışım. Fringe-1 2008 info-icon
Yeah listen sorry it took so long. Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm. Fringe-1 2008 info-icon
Man you okay? Ahbap, sen iyi misin? Fringe-1 2008 info-icon
Where's her car? Araba nerede? Fringe-1 2008 info-icon
The boy's name is ben stockton. Çocuğun adı Ben Stockton. Fringe-1 2008 info-icon
According to his father they were driving home Babasının dediğine göre kadını gördüklerinde... Fringe-1 2008 info-icon
From a school function last night Çeviri; Emre Bekman Bakın. Ajan Dunham ve diğerleri meşgul. Ajan Farnsworth'un aile sorumlulukları var. Fringe-1 2008 info-icon
When he saw a woman having car trouble. Onları dışarı yollayabilir misin? Bir ceset yolluyorum. Fringe-1 2008 info-icon
The father claims that while he was looking Kadının arabasına bakarken bir şey olmuş. Fringe-1 2008 info-icon
And his son the woman and her car were suddenly gone. Oğlu, kadın ve araba birdenbire yok olmuş. Fringe-1 2008 info-icon
So he just blacked out. Yani adam kendinden mi geçmiş? Polise verdiği ifadede... Hayır, hayır Fringe-1 2008 info-icon
So any other witnesses to back up the dad's story? Bu hikâyeyi destekleyecek herhangi bir görgü tanığı var mı? Fringe-1 2008 info-icon
No but this is not the first time this has happened. Hayır, ama bu olay ilk defa olmuyor. Fringe-1 2008 info-icon
Dating back ten years. Ve o gün düşündüğünden de yakın zamanda olabilir. Ve o gün düşündüğünden de yakın zamanda olabilir. Fringe-1 2008 info-icon
In each one witnesses describe seeing the same woman. Hepsi de aynı kadını gördüklerini söylediler. Fringe-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20688
  • 20689
  • 20690
  • 20691
  • 20692
  • 20693
  • 20694
  • 20695
  • 20696
  • 20697
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim