• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20626

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, we better get going. Tamam artık gitsek iyi olur. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
You're my ride, so... All right, well, I'd better go, too. Sizle beraber geldim... Tamam hadi artık bende gideyim. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Oh, no, no, no, no, no, no, no! Oh yo yo yo yo yo yo! Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
You haven't seen Jules in her wedding attire yet. Henüz Jules'u düğün süslerinin içinde görmediniz. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
The accessories have arrived! Takılar daha yeni geldi! Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
I didn't know there were accessories. Takılardan hiç haberm bile yoktu. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
I don't know, Jules. Bilemiyorum Jules. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Feel like you're showing a little too much ankle. Sanki ayak bileğin biraz fazla görünüyor gibi geldi bana. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Tell me, was it scary when the Titanic went down? Titaniğin batması korkutucu muydu? Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
You look like Miss Tuberculosis 1853. 1853 deki bayan Tüberkilos gibi duruyorsun. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Guys, it's not funny. Millet hiç komik değil. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
I am a part of the great Peddit family tradition. Harika bir aile geleneğinin parçası olacağım. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Yes, you are. Evet olacaksın. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
The great Peddit family tradition... Harika aile geleneği... Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
of pranking the bride. ...gelini kandırmak. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
It's just a joke! Sadece şakaydı! Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Wow. What a douche move. Wow ne aptalca bir hareket. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
I love it. BayıIdım. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
All right, you got me. Tamam beni kandırdın. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Welcome to the family, man. Aileye hoş geldin adamım. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
I thought I became a part of the family a while ago. Ben bir süre önce zaten ailenin bir parçası oldum sanıyordum. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Nope, just now. No. Yeah. Hayır şimdi oldun. Hayır. Evet. Friends with Better Lives-4 2013 info-icon
Jim, you didn't have to get me all liquored up, Jim beni tamamen sarhoş etmene gerek yok,... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
all right? I prescribe Zerplexa all the time. ...reçetene daima Zerplexa yazarım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
And everyone at LifeBio Pharmaceuticals Ve tabiki biyolojik ilaç kullanan herkez... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
appreciates your support, Dr. Stokes. ...sizin desteğinizi takdir edecek,Dr. Stokes. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, Oh Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
hey, hey... hey hey... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Zerplexa pens. Zerplexa kalemi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
All right. 1 Harika. 1 Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
This completes my collection. Bununla koleksiyonum tamamlanıyor. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Now I have everything from Adazol to Zerplexa. Artık Adazol'dan Zerplexa'ya kadar her kalemim var. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
have you ever crushed up Daha önce hiç sana Zerplexa... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
some of those Zerplexa pills and snorted 'em? ...hapları verip konuşan birine aşık oldun mu? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Joking, I'm joking. Şaka, şaka yaptım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
That is no laughing matter. I got to go. Gülmemen hiç önemli değil. Gitmem gerekiyor. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Nice pen. Güzel kalem. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Best part of being a doctor. Doktor olmanın en iyi yanı. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Really? No, actually, Gerçekten mi? Hayır aslında... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
then there's the, uh, ...en güzel yanı... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
part when you meet a hot woman at a bar ...barda seksi bir kadınla tanışdığında... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and you get to tell her you're a doctor. ...ona doktor olduğunu söyleye bilmendir. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I'm Gretchen. Ben Gretchen. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Last night was amazing. Dün gece harikaydı. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You had sex with a senior citizen? Yaşlı bir kadınla seks mi yaptın? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, what a delicious, undoable mistake. Ne kadarda sevimli, yapılmayacak bir hata. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
How'd this happen? Bu nasıl oldu? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I'd had too much to drink, it was dimly lit, Çok fazla içmiştim, barın ışıkları loştu... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and her makeup was Oscar worthy. ...ve oskarlık bir makyajı vardı. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Will, it sounds like you strapped on a pair Will kulağa sanki bir biraya tav olup... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
of beer goggles and ran straight into that cougar cage. ...önüne bile bakmadan puma tuzağına koşmuşsun gibi geliyor. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I just want to forget this whole thing ever happened. Ben sadece olup biten herşeyi unutmak istiyorum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, come on,what's the big deal? Hadi ama bu kadar büyütecek ne var? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
So you did a little... Yani altı üstü hafta sonu... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
antiquing over the weekend. ...biraz antika ile uğraştın. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, you might want to check the mirror, Belki aynaya bakmak isteye bilirsin... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
you got a little gray curly ...dişlerinin arasına gri kıvırcık... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
stuck between your teeth. ...kıl yapışmış. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Çeviren: rao iyi seyirler diler. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Okay, are you people ready? Tamam hazır mısınız millet? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Ah, there's my date. randevumda geldi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Wow, you look absolutely adequate. Wow Kesinlikle yeterli görünüyorsun. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You look like a Kmart mannequin. Kmart mankenleri gibi görünüyorsun. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I can't believe you guys are Size kesinlikle inanamıyorum... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
going through with this whole fake date thing. ...yani bütün bu sahte randevu işini cidden yapacak mısınız? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, I'm going through with it, because knowing Linda Altman, Bunu cidden yapacağım çünkü tanıdığım Linda Altman... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
she is only getting married ...sadece kız öğrenci yurdundaki... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
so that I'm the last single one from our sorority. ...son bekar ben kalayım diye evleniyordur. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Or she's actually in love. Ya da aşık olmuş olabilir. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
She'll do anything to stick it to me. Bunu bana yapmak için herşeyi yapar. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Well, I will not give her the satisfaction Ona oraya yanlız gitmemin vereceği... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
of showing up alone. ...hazzı tattırmayacağım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
did you bring the Laker tickets? Lakers biletlerini aldın mı? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You will get the tickets after the wedding, Biletleri düğünden sonra alacaksın... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
that was the agreement. ...anlaşma böyle. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Now let's go over our story. We met in? Son bir kez hikayemizin üstünden geçelim. Nerede tanışdık? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
St. Barts. First dinner? St. Barts. İlk akşam yemeği? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Fish tacos. And then we walked on the beach and...? Balıklı kraker. Yemekden sonra sahilde dolaştık ve...? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Don't make me say it. Bana bunu söyletme. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Courtside, Will. Saha kenarı Will. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I looked in your eyes and felt a connection Annem hakkında böyle konuşma. Gözlerinin içine baktım ve daha önce hiç... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
unlike any I had before, it was magic. ...hissetmediğim bir bağ hissettim, tamamen büyüleyiciydi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Wow, you two crazy kids may just fake make it. Wow sizi deli aşıklar, sahte olsa yeter. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
So, first weekend away from Charlie, huh? Charliden uzak ilk hafta sonu ha? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Beautiful Santa Barbara, Güzelim Santa Barbara... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
nice hotel room. ...iyi bir otel odası. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Too bad you're too pregnant to actually have any fun. Bende en büyük korkumun diri diri yanmak olduğunu sanırdım. Gerçekten eğlenemeyecek kadar hamile olam çok kötü. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
We're gonna have plenty of fun. Bol bol eğleneceğiz. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
We're gonna sleep in late, Gece geç yatacağız... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
we're gonna order room service ...odaya servis alacağız... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and knock out some medium hot sex. ...ve birazda yarı ateşli seks yapacağız. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Is that even, like, physically possible? Fiziksel olarak böyle bir şey mümkün mü? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
According to this book, How to Have Sex ...emekleyen hip hop için alacağım. Biz de Okuduğum bu Hamilelik sonlarında Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
When You're Super Pregnant, yes. Oh. nasıl seks yapılır kitabına göre, evet. Oh. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh. Ah, my mom is Annem.. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
two minutes away. Great. iki dakika uzakta. Harika! Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Soon as we hear her broom pull up, we'll hit the road. Sonunda cadı süpürgesi göründü, artık yola çıkabiliriz. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You guys, Millet... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
wasn't the ceremony just so stunning? ...tören gerçekten etkileyiciydi değil mi? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Meh. Meh. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20621
  • 20622
  • 20623
  • 20624
  • 20625
  • 20626
  • 20627
  • 20628
  • 20629
  • 20630
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim