• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20627

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This must have cost a fortune. Gerçekten bir servete maal olmuş olmalı. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I am so glad Lowell and I have been saving. Lowell ile paramızı biriktirdiğimiz için çok mutluyum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Well, just think... the next wedding we'll be at is yours. Sadece... sonraki düğünün seninki olacağını düşün. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
And most importantly, Ve tabiki asıl önemli olan... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I'll be skinny by then. ...şimdikinden çok daha zayıf olacağım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
What's with the squealing? Why do they squeal? Bu cırlamalar ne? Neden böyle cırlıyorlar? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
'Cause it's a wedding. Düğün yüzünden. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Women love romance. It's like emotional porn. Sanki duygularla yapılan porno gibi kadınlar romantizme bayılır. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Hey, speaking of romance, Konu romantizmden açılmışken... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
don't say anything to Jules, but... Jules'e söylemeyin ama... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I'm going to surprise her with a couple of tickets ...ona bu gece Hindistana bir çift biletle sürpriz... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
to India tonight. I'm taking her back Kes artık. Tamam. ...yapacağım. Onu ilk tanıştığımız yere... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
to the place we first met. ...yeniden götüreceğim. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I once surprised Andi with some new underwear Bir keresinde Andiye iç çamaşırı alarak sürpriz yapmıştım... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
before our agreed upon six month deadline. ...ama bu seksiz en fazla 6 ay kuralından önceydi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Blew her mind. 1 Aklını başından almıştı. 1 Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
But yours is good, too. Yeah. Ama seninki de iyi. Evet. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oop. Got a text. Oop. Mesaj geldi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Room's ready. Excuse me. Oda hazırmış, müsadenizle. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Okay, just got a text. Tamam şimdi mesajı geldi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
They brought our bags up to the room. Çantalarımızı odaya çıkarmışlar. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
They even upgraded us to a handicapped suite, Hatta bizim için bir engelli süiti ayarlamışlar... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
so you can get in and out of the tub easier. ...böylece sende küvete daha rahat girebileceksin. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
All right, let's go do it. Tamam ozaman hadi yapalım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
What, right now? Yeah, Ne hemen mi? Evet Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I figure we have 20 minutes before the girl comes back Sanırım garson yengeç keklerini getirene kadar Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
with the crab cakes, so let's go. Okay. 20 dakikamız var, gidip yapalım. Tamam. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Katie. Linda. Katie. Linda. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
So glad you could make it. Gelebilmene gerçekten sevindim. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I thought you'd be alone, so I put you at the table Yanlız olduğunu sanıyordum, bu yüzden seni bekar,... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
with all the cool single ladies. ...havalı kadınlarla aynı masaya oyurttum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Yeah, I RSVP'd plus one. Evet ama ben +1 işaretlemiştim. Oh, Tanrım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I know, but with you it's always here today, gone tomorrow. Bilirsin seninkiler daima bugün buradadır, yarına gitmiş olur. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Anyhey, I want you to meet my eternal plus one, Herneyse Seni sonsuz +1'im ile tanıştırayım Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
the love of my life, Michael. Pleasure to meet you. Hayatımın aşkı Michael. Tanıştığınıza memnun oldum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You may recognize him Onu belki biraz önceki... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
from the altar where he said "I do." "Evet" değişimizden hatırlarsın. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh. And I would like you to meet Oh. Ve bende sizi bir doktor ve... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
the love of my life, ...hayatımın aşkı ile... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and a doctor, Dr. Will Stokes. ...tanıştırayım, Dr. Will Stokes. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Hi. Will. Selam. Will. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Kate and I met in St. Barts over fish tacos. Kate ile ben St. Barts yakınlarınaki Balıklı krakercide tanıştık. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
We are very much in love. Birbirimizi çok seviyoruz. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
So, what does Michael do? Does Michael save lives? Michael ne iş ile meşgul? Michaelde hayat kurtarıyor mu? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
He's in commercial real estate. Ticari gayrimenkul işinde. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I own a Taco Bell. Kendi Taco Bell'imi işletiyorum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
So, saving lives, Yani hayat kurtarmak... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
peddling tacos. Sokaklarda dürüm satmak. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, your being a doctor finally means something. Senin doktorluğun nihayet bir işe yaradı. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Now get off. Şimdi çek elini. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You know what I'm thinking about right now? Şu anda ne düşünüyorum biliyor musun? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Bye, boner. Güle güle sertleşme. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I just wonder how she's doing with Charlie, you know? Sadece Charlie ile ne yapıyorlar merak ediyorum, bilirsin. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I miss him. Oğlumu özledim. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Hang on, we'll do it right after I call my mother. Dayan, Annemi aradıktan hemen sonra da yapabiliriz. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Don't cross those wires. okadar ileri gidemem. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I believe this belongs to you. Sanırım bu sana ait. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
What are the chances of meeting two nights ago in L.A. İki gece önce L.A'de tanıştıkdan sonra Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and then here tonight at a wedding in Santa Barbara? Bu gece Santa Barbarada bir düğünde tekrar karşılaşmamızın olasığı ne ki? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Slim to none. Sıfıra yakın. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
And yet here you are. Ama yinede karşılaştık. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
What happened to you? O gece ne oldu? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I got out of the shower, heard the door close, Duştan çıktım, Kapının kapandığını duydum... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and then feet running lightly down the hallway. ...ve sonrada sesizce ve hızlıca uzaklaşan ayak sesleri duydum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Sprinting, actually. Aslında koşarcasına. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Yeah, about that. Tabi o konu. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I'm sorry, I... Üzgünüm Ben... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
The tr... The truth is... Gerç... Gerçek şu ki... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I have a girlfriend. Benim kız arkadaşım var. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I I have a girlfriend, and we'd broken up, Kız arkadaşım var ve biz ayrılmıştık... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
but then I got a text from her that morning, ...ama o sabah bir mesaj aldım... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and I I knew if I stayed, I wouldn't be able to resist you. ...biliyorum ki eğer kalsaydım, kesinlikle sana karşı koyamazdım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
You're the irresistible one. My God, that tongue of yours. Sen de kesinlikle karşı konulamaz birisin. Tanrım hele o dilin yokmu! Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I felt like I'd been through a car wash. Sanki iç dış araba yıkmasındaymış gibi hissettim. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
This girlfriend, uh, Şu kız arkadaş... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
is it serious? ...ciddi bir şey mi? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Too bad, Çok kötü... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
because this could have really been something ...çünkü bu iş gerçekten çok daha iyi olurdu... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
if not for the girlfriend. ...tabiki kız arkadaşın olmasaydı. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
If not for the girlfriend, yeah. Kız arkadaşım olmasaydı, evet. Söz veriyorum. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Oh, well, life is cruel. Gotta go. Ama işte hayat acımasız. Gitmem gerek. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
you bought tickets to India? Hindistana bilet mi aldın? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Surprise. I was gonna wait to tell you, Sürpriz. Sana söylemek için bekleyecektim... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and then I thought, ...ama sonra düşündüm ki... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
romantic occasion, romantic gesture. romantik bir fırsat, romantik bir gece... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Lowell, that is a lot of money, Lowell bu gerçekten çok pahalı... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and I thought we agreed ...paramızı düğün için biriktirme... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
we were gonna save for the wedding. ...konusunda anlaştık sanmıştım. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Well, yeah, but, babe, Evet ama bebeğim... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
imagine riding an elephant to a waterfall ...bir şelaleye fille gittiğimizi hayal et... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and then making love in that waterfall. ...ve sonrada şelalede seviştiğimizi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Or... imagine having a wedding Veya... Bir düğün hayal et... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
in a room with guests ...kapalı bir yerde misafirler... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and a caterer. ...ve bolca yiyecekle. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
I've gotta say, that's not the reaction I was expecting. Bunu söylemem gerek beklediğim tepki bu değildi. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
So what do you want me to do? Benim ne yapma mı istiyorsun? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Just... do you want me to return the tickets Öylece... biletleri geri vermemi... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and just forget about the romance, the elephant, ve romantizmi, fili ve şelalede sevişmeyi... Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
and the sex waterfall? unutmamı mı istiyorsun? Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
Thank you for not making me say it. Beni söylemek zorunda bırakmaddığın için teşekkürler. Friends with Better Lives-5 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20622
  • 20623
  • 20624
  • 20625
  • 20626
  • 20627
  • 20628
  • 20629
  • 20630
  • 20631
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim