• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20552

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mm, even during class, too. Sınıftan beri... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I say you should just forget him. Onu unutmalısın demedim mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Today, Seong Ae collected the electricity bills. Bugün, Seong Ae elektrik faturalarını topladı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You're already in year 3, 3. yılında olmana rağmen, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
still don't know how the electricity bills work? Hala, elektrik faturası olayını bilmiyor musun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I want to take revenge. İntikam almak istiyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Make him regret not wanting me, for the rest of his life. Beni istemediği için, hayatının geri kalanında pişman olacak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
That's the way. O halde, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
After entering university, hook up with a handsome guy then go visit him. Üniversiteye girdikten sonra, yakışıklı bir çocuk bulup, onu ziyarete gitmelisin, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
As his disciple. onun öğrencisi olarak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Aren't you going to collect the electricity bills? Elektrik faturalarını toplamaya gitmiyor musunuz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's churn up some trouble. Kurtlarımızı dökelim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hey, all the guys seem to be looking only at us. Bütün çocuklar sadece bize bakıyor gibi görünüyor. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's enjoy ourselves to the fullest today! Günün tadını çıkarmaya bakalım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
How old are you all now? Hepimiz kaç yaşındayız şimdi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Is this a nightclub? Bu bir gece kulübü mü? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ah, then we are at the right place! O zaman doğru yerdeyiz. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Are you all Japanese? Hepiniz Japon musunuz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Japanese...? Japon...? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ah! Yes, we're Japanese! Ah! Evet, Japon'uz. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Okay, okay, hope you all have a great time! Tamam, tamam, güzel vakit geçirirsiniz inşallah. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
This is Korea's best nightclub! Burası Kore'nin en iyi gece kulübü. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Thank you! Thank you! Teşekkürler. Teşekkürler. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They really got tricked! Gerçekten inandılar. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What if there was someone who could actually speak Japanese? What would you have done? Ya, Japonca konuşmayı bilen birisi olsaydı? Ne yapardın? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I have no idea, I guess you'd just have to trick him. Sanırım, numara yapardım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Good evening! Welcome! İyi akşamlar, hoşgeldiniz. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You're Japanese? Japon musunuz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Yes, yes, beer please? Evet, evet, bira lütfen. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Beer, okay! Bira, tamam! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Wah... today's atmosphere is awesome! Bugünkü atmosfer müthiş. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You guys just wait, after I finish with a glass, Bekleyin çocuklar, bardağımı bitirdikten sonra Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I'll bring some girls over. Bir kaç kız getireceğim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Dude, aren't we here to look for Jun Mu? Dostum, Jun Mu'ya bakmak için burada değil miyiz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
We have to look for Jun Mu, and look for girls, too! Jun Mu'ya bakmak ve kız bulmak için buradayız. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hey, those girls over there, they look like university students! Hey, oradaki kızlar, onlar üniversiteli gibi görünüyor.! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Are they Japanese? Onlar Japon mu? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's go have a look, let's go have a look! Gidip bir bakalım, hadi bakalım. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
We have to cherish this opportunity that heaven has given us! Cennetten bize bahşedilen bu fırsatın kıymetini bilelim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hey, over there, over there. Oradalar, oradalar. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hey, they're looking at us, at us! Bize bakıyorlar, bize. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Dude, stop dreaming. Dostum, hayal kurmayı kes. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Are they university students? Onlar üniversiteli mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They look familiar... Onlar tanıdık gibi... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What should I do if Dong Soo mistakes me for a slut? Dong Soo benim hakkımda yanlış düşünürse, ne yaparım? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What misunderstanding would there be... Ne yanlışı... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's make a bet. Bahse girelim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Whether he will recognize us or not. Bizi tanıyacak olsun, olmasın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
How would we know? Nasıl bilebiliriz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
We'll find out face to face. Yüz yüze ... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They're coming, they're coming, they're coming towards us. Onlar geliyor, geliyor. Bize doğru geliyorlar. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They're pretty... Güzeller... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Dong Soo didn't recognize us, did he? Dong Soo bizi tanımadı, değil mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
No, he didn't. Tanımadı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Go, hurry, go on, go for it! Git, acele et, durma. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Excuse me! Özür dilerim! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Oh, I see. Evet, gördüm. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Do you know who Cho Yong Phil is? Cho Yong Phil'i tanıyor musunuz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ah, Cho Yong Phil... I know who Cho Yong Phil is. Ah, Cho Yong Phil... Cho Yong Phil'i biliyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
A singer! Singer? Okay, okay! Bir şarkıcı! Şarkıcı? Tamam, tamam! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Cho Yong Phil is my uncle. Cho Yong Phil, benim amcam. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You know, uncle? Amcayı biliyor musun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Uncle, uncle! How frustrating. Amca, amca.Ne sinir. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Ah... uncle! Ah...amca! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Nice to meet you! What's your name? Tanıştığımıza memnun oldum,adın ne? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
My name is Toshiko. Adım Toshiko. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Toshiko? That's a good name! Toshiko? Güzel isim. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Toshiko, my name is Sam, Sam Lee. Toshiko, ben Sam, Sam Lee. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hey, Sam Shi. Hey, Sam Shi. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They're coming to check soon! Hurry up, leave with your friends! Kontrole geliyorlar, acele arkadaşlarını götür. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Why did it have to be like that, Hyung. Neden böyle olmak zorunda, Abi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
They are Japanese, you know Japan, don't you? Onlar Japon, Japonya'yı biliyorsun, değil mi? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Mingling with them will be fine. Onlarla karışmak iyi olacak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Don't talk rubbish, quickly get up before the police come! Boş konuşma, çabuk kalk, polis gelmeden önce. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hyung, you really... Abi, sen gerçekten... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Go quickly! Excuse me. Çabuk git! Özür dilerim.. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Go quickly! Aish... he really... Çabuk ol! Aish... o gerçekten... Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Japanese? Japon musunuz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Yes. Yes! Evet, evet! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I'm Japanese. Japon'um. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Do you have your passports with you? You know... passport? Pasaportunuz yanınızda mı? Biliyorsunuz... passaport? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Passport? No... we don't have it. Pasaport? Hayır... getirmedik. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Okay, never mind. if you don't have your passport, okay. Tamam, boşverin. Eğer pasaportunuz yoksa, tamam. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Get out then! Çıkın hadi! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If you don't have your passport with you, just get out! Okay? Okay?! Pasaportunuz yanınızda değilse hemen çıkın, sadece çıkın! Okay? Okay?! Friend Our Legend-1 2009 info-icon
You girls get out, get out! Siz kızlar çıkın, dışarı çıkın. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Now what's happening over there? Orada neler oluyor? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What should we do? Ne yapabiliriz? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Let's wait and see it's good to win 2 on 1. Even if he loses, there's nothing to be ashamed of. Bekleyin ve görün, ikiye karşı bir kazanır. Kaybetse bile, utanılacak bir şey yok. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
What do you think we should do? Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
At least until they're handicapped. En azından onlar sakatlana kadar. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Has there been any movement in the Seoul headquarters? Seul'un merkezinde bazı hareketlenmeler mi var? Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Until now, there has basically been none. Aslında, şimdiye kadar hiç olmamıştı. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
But there has to be some kind of statement made within this week. Fakat, hafta içinde bir çeşit açıklama yapılması gerek. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Hey, I'm looking forward to it. Sabırsızlıkla bekliyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
I'm asking you again. Sana tekrar söylüyorum. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Those politicians, especially Mr. Jang and Assembyman Yang's videotape incident, 1 Özellikle bu politikacılar, Bay Jang ve Meclis üyesi Yang'ın video kaset olayı, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
as well as their bribery during the last election. These must be published together. bunun yanı sıra, son seçimlerde rüşvet almaları, beraber yayınlanmak zorunda. 1 Friend Our Legend-1 2009 info-icon
Only then will there be power in my report. Ancak, o zaman raporum güçlenmiş olacak. Friend Our Legend-1 2009 info-icon
If that is missing, I will become some country gangster, O yoksa, bazı yerel gansterlerle biraraya geleceğim, Friend Our Legend-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20547
  • 20548
  • 20549
  • 20550
  • 20551
  • 20552
  • 20553
  • 20554
  • 20555
  • 20556
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim