Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20439
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "I think I got all control in the world." | "Ben dünyayı kontrol edebilirim." | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Don't you, Bill? | Öyle değil mi, Bill? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You think you got control of that shit. | Dünyanın kontrolünün sende olduğunu düşünüyorsun. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It controls him | Aslında o seni küçük bir... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| like a little fucking bitch. | ...kaltak gibi kontrol ediyor. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fuck you. Ah. | Siktir git. Ah. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Who's the bitch now, huh? Who's the bitch now? | Kimmiş kaltak, ha? Kimmiş kaltak? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You're the bitch now, Vern. You're the bitch. | Kaltak olan sensin, Vern. Kaltak olan sensin. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Who's a bitch now, Vern? | Kimmiş kaltak, Vern? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Who's the bitch now, bitch? | Kimmiş kaltak ha, seni kaltak. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Oh, you've got something to say, huh? | Ah, demek söyleyeceklerin var. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Go ahead, say it. What? | Haydi durma, söyle ne söyleyeceksen. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You think that was smart, | Onu o şekilde bırakmak... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| leaving him back there like that? | ...sence akıllıca mıydı? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Why don't you mind your own fucking business? | Sen neden kendi işine bakmıyorsun? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'd say this was my business. | Bu benim de işim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You just made an enemy of a man | Bizi gaz odasına sokabilecek... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| that could put us both in the gas chamber. | ...bir adamı kendine düşman edindin. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Nobody's putting anybody in the gas chamber, all right? | Kimsenin kimseyi gaz odasına falan soktuğu yok, tamam mı? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Vern and me go back, man. | Vern ve ben birbrimizi uzun zamandır tanırız. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Way back. | Çok uzun zamandır. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I did my first kill with him. | Onunla ilk öldürmemi gerçekleştirdim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| That's a bond. | Bu bir bağdır. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I know he got squirrelly back there. | Orada sincap gibi toz oldu, biliyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| But he's a genius, really. | Ama o zeki biri, gerçekten. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He can read books... astrology, philosophy. | Kitap okuyabiliyor. Astroloji, filozofi. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What the fuck do you know, punk? | Peki sen ne biliyorsun, serseri? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I mean, I've seen him read minds, man. | Onun insanların zihinlerini okuduğunu gördüm, dostum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It's not a parlor trick. | Öyle arkadaşlar arasındaki sihir oyunu değildi bu. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Now what? | Şimdi ne yani? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'm supposed to... | Sırf sen diyorsun diye... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| supposed to kill him on your say so, huh? | ...onu öldürmeliyim, öyle mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Some little shit heeled punk, running off his mouth, | Ağzından salyalar saçan, serseri bir herifin teki, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| telling me what the fuck I should and shouldn't do. | ...gelmiş bana neyi yapıp yapamayacağımı söylüyor. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Is that it, huh? | Öyle mi, ha? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| A man's your partner for six fucking years. | O adam altı yıldır ortağımdı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Six fucking years. | Lanet olası altı yıl. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fuck. Ah. | Lanet olsun. Ah. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Vern? | Vern? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Oh, Vern? | Ah, Vern? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What are you doing here, Bill? | Burada ne yapıyorsun, Bill? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Oh, I thought you know everything, Mr. Wizard. | Senin her şeyi bildiğini sanıyordum, Bay Sihirbaz. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What are you planning on doing with that? | Bununla ne yapmayı planlıyordun? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You didn't knock or anything. | Kapıyı falan çalmayınca... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I thought you might have been a burglar. | ...senin hırsız olduğunu düşündüm. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Burglar? | Hırsız mı? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You want a beer or something? | Bira falan ister misin? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What's the point? | Sorun ne? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fuck you, kid. | Lanet olsun, evlat. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I knew that fucking punk was trouble | O serserinin daha en başından beri... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| from the word "go." | ...başımıza bela olacağını biliyordum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He's got nothing to do with this, | Bunun onunla bir alakası yok, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| and you know it. | ...bunu sen de biliyorsun. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I know a demon visited my house | 11 yaşımdayken evimi... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| when I was 11 years old. | ...bir şeytan ziyaret etmişti. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Oh, yeah? | Ah, öyle mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| A real demon. | Gerçek bir şeytan. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He said his name was Azazel. | Adının Azazel olduğunu söyledi. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He had long, white, wizardry hair, | Uzun, beyaz renkli saçları, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| a nose like a bat, like a bat's nose. | ...bir yarasanınki gibi bir burnu vardı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| But it was you, Bill. | Ama o sendin, Bill. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I recognized you the second I laid eyes on you. | Sana baktığım ilk anda onun sen olduğunu anladım. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I keep thinking about that guy. | O adam hakkında düşünüp duruyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What guy? | Hangi adam? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| The guy with the orthopedic thing | Lanet olası bacağında şu... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| on his fucking leg. | ...ortopedik şeyi olan adam. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You know the guy I'm talking about? | Kimden bahsettiğimi anladın mı? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I believe I do. | Sanırım evet. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Pushing on his chest, | Onun göğsüne bastırdığımda, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| all that black shit came out of his mouth. | ...ağzından o siyah şey çıktı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Jesus Christ, Bill, who sees things like that? | Allah aşkına, Bill, kim bu tip şeyleri görür? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Well, I guess you and me. | Sanırım senle ben. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| We've been places most people never get to go. | Başka hiç kimsenin gitmeyeceği yerlere gittik. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You were like my tour guide. | Sen benim tur rehberim gibiydin. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I still am. | Hala öyleyim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Go get dressed. | Git ve giyin. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Shh. | Şşt. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fuck. Ow, fuck. | Lanet olsun. Lanet olsun. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What the fuck are you doing? | Sen ne yaptığını zannediyorsun? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Oh, God. Be right out. | Tanrım. Hemen dışarı çık. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'll be right out. What did you do? | Hemen çıkıyorum. Sen ne yaptın? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What did you do? Let me see. | Sen ne yaptın? Bir bakayım. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Let me see, for crying out loud. | Allah rızası için izin ver göreyim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| God damn it, Vern. | Lanet olsun, Vern. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Jesus, Vern. | Allah'ım, Vern. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Stupid, stupid. | Aptal, aptal. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Put this right here. | Bunu tam şuraya koy. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What are you thinking, man? | Aklından neler geçiyordu, adamım? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You're like a stupid kid. | Aptal bir çocuk gibisin. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fucking child, man. | Lanet olası bir çocuk, adamım. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| That. Like that. | İşte. Tam böyle. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| That. | Böyle. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Okay, like that. No, that. | Tamam, böyle. Hayır, böyle. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Kyle, Jesus. | Kyle, tanrım. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Pick up the phone, God damn it. | Telefonu aç, lanet olsun. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| So stupid. | Çok salakça. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| That supposed to be the ayatollah? | Bunun ayetullah mı olması gerekiyor? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Supposed to be Tom Krepnecke. | Hayır, Tom Krepnecke olması gerekiyor. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Same fucking thing. | Aynı şey. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Who the fuck is Tom Krepnecke? | Tom Krepnecke de kim? | Freeway Killer-1 | 2009 |