Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20438
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "Hello, G.I. Hello, G.I." | "Selam, asker. Selam, asker." | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Pulls out a grenade and takes out two fucking FNGs. | Bir el bombası çıkarır ve iki YY'yi yok eder. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I cut her in half with my M 16. | Ben onu M 16 ile ikiye böldüm. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What's an FNG? | YY ne? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| "Fucking new guy." | "Yeni yetme." | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Body was found on southbound freeways... | Cesedi yolun güneyinde bulundu. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Go turn on the TV right now, channel five. | Hemen televizyonu aç. Kanal 5. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| There's a story about us. | Bizden bahsediyorlar. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'm pretty much going to bed, Bill. | Yatağa gitmek üzereydim, Bill. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Why don't you call your new playmate? | Neden yeni oyun arkadaşını çağırmıyorsun? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Will you turn on the fucking TV, Vern? | Şu lanet olası Kanal 5'i açar mısın, Vern? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Channel five? | Kanal 5 mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Yes, channel five. | Evet, Kanal 5. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| The victim was tortured... | Kurban işkenceye uğraşmış... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You believe this? | Buna inanabiliyor musun? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| They still haven't even tied us to anything in L.A. | Bizi halen Los Angeles'ta olanlarla ilişkilendirmediler. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It's just all that Orange County crap. | Sadece Orange County saçmalığı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Well, that's good for us, though, right? | Bu bizim için iyi bir şey ama, öyle değil mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Still, it'd be nice to get a little recognition | Yine de biraz ilgi çekmek... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| just the same, you know? | ...iyi olurdu, anlatabiliyor muyum? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Found murdered along Orange County freeways. | Orange County yolunda ölü olarak bulundu. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I must have dozed off. | İçim geçmiş. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| They were showing the hostages. | Rehineleri gösteriyorlar. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Hostages, shmostages. [Coughs] | Rehineler, mehineler. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Aren't you working? | İşe gitmedin mi bugün? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I just finished a run. | Koşudan yeni geldim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Thought I'd just come by and say hi. | Gelip bir merhaba demek istedim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You were half expecting to find my dead body. | Benim ölü cesedimi bulmayı bekliyordun, değil mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I don't know why you always got to say that. | Neden hep bunu söylersin, bilmiyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It's not necessary. | Buna hiç gerek yok. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| That's what I do. | Bu benim işim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I keep things entertaining. | İnsanları eğlendiriyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Yeah, no doubt about that. | Evet, buna hiç şüphe yok. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It's just not good to spend too much time alone. | Tek başına zaman geçirmen senin için iyi değil. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You're not alone, Ma. | Sen yalnız değilsin, anne. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'm here. | Ben varım ya. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It was always when I was on my own | Ben kendi başımayken... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| that I'd get into trouble. | ...hep başımı derde sokuyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It's like there was these demons | Sanki çevremde sürekli... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| that were always just hovering around. | ...dolaşıp duran şeytanlar var. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| The demons, huh? | Şeytanlar, öyle mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| God, you know, your father was... | Tanrım, biliyorsun, senin baban... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| your biological father was a real piece of shit. | ...biyolojik baban, bok herifin tekiydi. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| But then there was Daniel. | Ama sonra Daniel geldi. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He was different. | O farklıydı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He was just a real nice guy. | O gerçekten iyi biriydi. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It was after he left that everything turned to shit. | O çekip gittikten hemen sonra her şey boka sarmaya başladı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| And then it was just me and those demons. | Ve sonra ben ve şeytanlar baş başa kaldık. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| They can take many different forms. | Pek çok farklı şekle bürünebilirler. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Bottles mostly, right? | Genellikle şişeler, öyle değil mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| It was them that made me do so many regrettable things, | O şeytanlar beni pişman olacağım şeyleri yapmaya zorladılar, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| like leaving you. | ...seni bırakıp gitmek gibi. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Hmm, I don't know if that will hold up in court. | Bu mahkemede işe yarar mı bilmiyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I would hate me if I were you. | Senin yerinde olsam benden nefret ederdim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'm not you. | Ben sen değilim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| So this will show you your hit points. | Bu senin vuruş puanlarını gösterecek. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Like Kyle's got seven charisma | Mesela Kyle'ın yedi karizması... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| and eight dex... | ...ve sekiz... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Can you not touch that? | Şuna dokunmayı keser misin? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Could you just put it down? | Şunu bırakır mısın? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| So, Bill, let's say you come into combat | Şimdi, Bill, diyelim sen, 10. level sihirbaza sahipken... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| with a level ten mage. | ...bir dövüşe başladın. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| What if we decide to talk it out? | Anlaşma yapmaya karar verirsek ne olur? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| We don't want to go to war. | Savaşa gitmek istemeyiz, öyle değil mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'll wait till you guys are finished, huh? | Siz çocuklar bitirene kadar bekleyeceğim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Wait, wait, so I got a question. | Bekle, bekle, bir sorum var. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I got a question. | Sana bir sorum var. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I got this orc, all right. | Şimdi benim bu Orc'um var, tamam mı? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I don't want to be the orc. | Ama ben Orc olmak istemiyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I want to be the black wizard, | Ben kara büyücü olmak istiyorum, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| okay, or the warrior. | ...tamam mı? Ya da savaşçı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Or something with the mists of Thule in their eyes. | Ya da gözlerinde uzak diyarların gizemi olan bir şey. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Yeah, you guys just keep laughing. | Siz gülmeye devam edin. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You're, like, 1,000 vitality points away | Senin, diyelim, benden 1.000 tane daha fazla canın var, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| from doing shit, so... | ...önceden yaptıkların yüzünden. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Ooh, vitality points. | Ah, can puanları. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fuck you, Bill. | Siktir git, Bill. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Fuck you. | Sen siktir. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You and your little shit, fuck you to hell. | Sen ve senin küçük bokunun cehenneme kadar yolunuz var. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Sit your ass down. | Otur oturduğun yere. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'm not gonna sit my ass down. | Oturmayacağım. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I will not sit my ass down in my fucking house. | Ve ben şu an evimde oturmak istemiyorum. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You coming or what? | Geliyor musun, gelmiyor musun? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Oh, you're gonna leave? Oh, Kyle, hold on, hold on. | Gidiyor musun? Kyle, bekle, bekle. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You want to know about Bill? Sit down. | Bill hakkında konuşmak istemiyor musun? Otur. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'll tell you all about Bill. | Sana Bill'den bahsedeceğim. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| You want to know about this fucking asshole, huh? | O göt herif hakkında daha fazla şey bilmek istiyorsun, değil mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| He tell you about all the war stories, | Muhtemelen sana tüm o savaş hikayelerinden bahsetmiştir. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I suppose, huh? | Sanırım, öyle değil mi? | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Don't even go there. | Onun konusunu bile açma. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| I'll bet he told you all the stories, huh? | Bahse girerim sana tüm hikayelerden bahsetmiştir. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Yeah, he was there. | Evet, o oradaydı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| But the closest he ever got to combat | Ama bir dövüşe en yakın olduğu an... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| was sticking his pistol to a couple of buck privates, | ...silahını birkaç paralı askerin götüne sokup... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| making them suck his dick. | ...onlardan ağızlarına almasını istemek. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| Yeah, I don't think they give medals for that | Son baktığımda... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| last time I checked. | ...bunun için madalyon vermiyorlardı. | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| See the thing about Bill is, Kyle, | Bill'in sorunu, Kyle, ... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| he's got this fucking sickness | ...ondaki bu hastalık yüzünden... | Freeway Killer-1 | 2009 | |
| all fucking stirred up inside him, and he thinks, | ...tek düşündüğü şey: | Freeway Killer-1 | 2009 |