• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20392

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I want you to call your grandma so she can come get you, okay? ...gelip sizi alması için büyükanneyi aramanızı istiyorum. Free Ride-1 2013 info-icon
What's going to happen, Mom? Ne olacak, anne? Hiçbir şey olmayacak. Free Ride-1 2013 info-icon
You're going to need a larger boat than usual. Her zamankinden daha büyük bir tekneye ihtiyacın olacak. Free Ride-1 2013 info-icon
Big enough to fit six tonnes. 6 tonu sığıdırabilecek kadar büyük. Free Ride-1 2013 info-icon
New group. Yeni grup. Free Ride-1 2013 info-icon
Get someone else to handle it. Halledecek birilerini bul. Kendim halledebilirim. Free Ride-1 2013 info-icon
You wanted to make an impression. Bana iyi bir izlenim bıraktın. Sana güvenebileceğime inanıyorum. Free Ride-1 2013 info-icon
Guess who's going out tonight? Bil bakalım bu gece kim dışarı çıkıyor? Free Ride-1 2013 info-icon
I have no idea. We are. Hiç bir fikrim yok. Biz. Çıkmıyoruz. Free Ride-1 2013 info-icon
Wait, wait. No, no. Please. Hayır, hayır. Lütfen. Free Ride-1 2013 info-icon
Please, please, please, please, please. Lütfen. Lütfen. Lütfen. Lütfen. Lütfen. Free Ride-1 2013 info-icon
It took me some real bo jo to get these tickets. Bu biletleri bulana kadar canım çıktı. Free Ride-1 2013 info-icon
Get what? Tickets to Blue Comet Cowboys. Neleri? Mavi Kuyrukluyıldız Kovboyları için olan biletleri. Free Ride-1 2013 info-icon
Hey, man, I got to work. Yapacak işlerim var. Birazcık saygı göstersene? Free Ride-1 2013 info-icon
Can't you skip? No. Erteleyemez misin? Hayır. Free Ride-1 2013 info-icon
Wait, I'll go. Ben gelirim. Free Ride-1 2013 info-icon
Absolutely not. Wait, why not? Kesinlikle olmaz. Niçin olmaz? Free Ride-1 2013 info-icon
Because. Because why? Çünkü Çünkü ne? Free Ride-1 2013 info-icon
I finished off my homework. Ödevlerimi de bitirdim. Yarın okula gideceksin. Free Ride-1 2013 info-icon
We wouldn't be late, would we, Rain? Geç kalmayız, değil mi Rain? Çok gecikmeyiz. Free Ride-1 2013 info-icon
See? Mom, we won't be late. Please. Bak. Geç kalmayacağız. Lütfen. Bunun için zamanım yok. Free Ride-1 2013 info-icon
It's my first concert. What do you want me to say? Gideceğim ilk konser. Ne dememi bekliyorsun? Free Ride-1 2013 info-icon
Yes. Evet. Lütfen. Free Ride-1 2013 info-icon
Fine. Peki. Çok teşekkür ederim. Free Ride-1 2013 info-icon
Thank you so much. Rain, I'm coming! Çok teşekkür ederim. Rain! Ben de geliyorum. Free Ride-1 2013 info-icon
Looking good. Güzel görünüyorsun. Free Ride-1 2013 info-icon
Now, since I know these dudes, Bu adamları tanıdığım için kulislerine de girebileceğiz. Free Ride-1 2013 info-icon
All right? So you got to be cool. O yüzden soğukkanlılığını korumalısın. Free Ride-1 2013 info-icon
Copasetic? İyi misin? Aşağı yukarı. Pekala. Free Ride-1 2013 info-icon
That's not a bad song. Mm mm. Kötü şarkı değilmiş. Free Ride-1 2013 info-icon
You know, I thought we would try something Bu gece, daha güzel bir şeyler yaparız sanmıştım. Bu güzel değil mi? Free Ride-1 2013 info-icon
Yeah. Beautiful. Evet. Bence güzel. Bahse girerim tadı da güzeldir. Free Ride-1 2013 info-icon
Can I have some? Ben de kullanabilir miyim? Free Ride-1 2013 info-icon
Hola, chica. Merhaba, güzelim. Merhaba. Nasılsın? Free Ride-1 2013 info-icon
Good, good. You got something for me? Güzel, güzel. Bana bir şey getirdin mi? Free Ride-1 2013 info-icon
Yes. The yacht behind us. Evet, yat arkamızda. Geliyor. Free Ride-1 2013 info-icon
Ah, gracias. Teşekkürler. Sıcak bir günde soğuk bira gibisi yoktur. Free Ride-1 2013 info-icon
I know, right? Salud. Değil mi? Sağlığına. Şerefe. Free Ride-1 2013 info-icon
So, does boss man... Where does he have you stay? Patronun, seni nerede ağırlıyor? Lauderdale'de. Free Ride-1 2013 info-icon
Ah. You live by the beach. Sahil kenarında yaşıyorsun demek. Hayır. Bize tutulan ev kanalda. Free Ride-1 2013 info-icon
Ah. The big ones. Büyük olan. Free Ride-1 2013 info-icon
He really knows how to take care of his girls. Kızlarıyla nasıl ilgileneceğini gerçekten iyi biliyor. Evet, biliyor. Free Ride-1 2013 info-icon
"My fate cannot be mastered. "Kaderim bana hakim olamaz. Sadece işbirliği yapabilir. Free Ride-1 2013 info-icon
"Nor am I the captain of my soul. Ne de ben ruhumun kaptanıyım. Sadece ses çıkaran bir yolcuyum." Free Ride-1 2013 info-icon
Aldous Huxley. Aldous Huxley. Free Ride-1 2013 info-icon
Good, good, good, good, good. All right. Güzel. Güzel. Güzel. Güzel. Pekala. Free Ride-1 2013 info-icon
"Sometimes we do what we have to do to do what we want to do. " "İstediklerimiz olsun diye bazen yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yaparız." Free Ride-1 2013 info-icon
Who said that? Kim söylemiş bunu? Christina Milland. Free Ride-1 2013 info-icon
Hear, hear. Doğruya doğru. Doğruya doğru. Free Ride-1 2013 info-icon
It's a nice moon tonight. Bu gece ay çok güzel. Yarın yağmurlu olacak. Free Ride-1 2013 info-icon
Ring around the moon, rain soon. Ayın etrafı halkalıysa, yağmur yağacak demektir. Free Ride-1 2013 info-icon
See the light reflecting off the cirrostratus Ayın önünden geçerken buluttan yansıyan ışıkları görüyor musun? Free Ride-1 2013 info-icon
It's associated with warm fronts and moisture. Sıcaklık ve nemle alakalı bir şey. Free Ride-1 2013 info-icon
You learn something new every day. Her gün yeni bir şey mi öğreniyorsun? Sende öğrenebilirsin. Free Ride-1 2013 info-icon
How about a nightcap? Peki ya yatmadan önce içiyor musun? Free Ride-1 2013 info-icon
Nah, too much work. Hayır, çok işimiz var. Yarın teslimat var. Free Ride-1 2013 info-icon
All right. Good night. İyi geceler. İyi geceler. Free Ride-1 2013 info-icon
You know, we could leave. Buradan basıp gidebiliriz. Free Ride-1 2013 info-icon
There's three of me. Ben üç kişiyim ama. O kadar kolay değil. Free Ride-1 2013 info-icon
Nothing good ever is. Hiç bu kadar kolay görünmemişti. Free Ride-1 2013 info-icon
I'm in, Chris. Ben hazırım, Chris. Free Ride-1 2013 info-icon
You just tell me when. Sadece bana ne zaman olduğunu söyle. Free Ride-1 2013 info-icon
Hey, Ray. Ray. Free Ride-1 2013 info-icon
Yeah? You got a call. Evet. Sana telefon var. Free Ride-1 2013 info-icon
Says he's the boss man. Patron olduğunu söylüyor. Free Ride-1 2013 info-icon
I meant what I said. Söylediklerimde ciddiyim. Free Ride-1 2013 info-icon
I don't want you disappearing on me. Ortadan kaybolmanı istemiyorum. Free Ride-1 2013 info-icon
Stop tripping, lady. Bayan geçemezsiniz. Free Ride-1 2013 info-icon
You're the one that needs to start tripping, man. Bana ne yapıp ne yapmayacağımı söyleyemezsin. Free Ride-1 2013 info-icon
Hey, because when I tell Joey, your ass is grass. Seni Joey'e söylediğimde kıçına tekmeyi yersin. Free Ride-1 2013 info-icon
He doesn't even know who you are, lady. Kim olduğunuzu bile bilmiyor. Free Ride-1 2013 info-icon
That's bullshit. Saçmalık. Bu gerçekten saçmalık. Free Ride-1 2013 info-icon
I gave that guy the best head of his fucking life. Ona hayatının en güzel kafasını yaşattım. Free Ride-1 2013 info-icon
What are you doing? No! Ne yapıyorsun? Bırak! Çekil... Free Ride-1 2013 info-icon
Hey. What the fuck, dude? Ne var lan? Free Ride-1 2013 info-icon
What the fuck are you looking at? Neye bakıyorsunuz lan? Nereye bakıyorsunuz, pis sürtükler? Free Ride-1 2013 info-icon
What, do you think you're so fucking cool? Bunun çok güzel olduğunu mu düşünüyorsunuz? Free Ride-1 2013 info-icon
What is she doing in there? O ne yapıyor içeride? Free Ride-1 2013 info-icon
She was invited. O davet edildi. Free Ride-1 2013 info-icon
Now get your skanky ass out of here Şimdi kıçına tekmeyi basmadan defol git buradan! Free Ride-1 2013 info-icon
Get the fuck out here! Çabuk çık oradan! Free Ride-1 2013 info-icon
Get the fuck out here, MJ! Çabuk çık oradan MJ! Free Ride-1 2013 info-icon
Why not?! Neler oluyor? Onları tanıdığını söylemiştin. Free Ride-1 2013 info-icon
Because, MJ. Çünkü MJ. Beni bu yüzden istemiyor. Free Ride-1 2013 info-icon
He could get a fucking 15 year old Çünkü ağzına verebileceği 15 yaşında genç kız arıyor. Free Ride-1 2013 info-icon
Wait, no... Bekle Arabaya bin. Free Ride-1 2013 info-icon
Wait, I wouldn't do that, Rain. Ben bunu yapmazdım, Rain. Free Ride-1 2013 info-icon
Get the fuck off! We don't do that shit here. Defol buradan! Burada öyle şeyler yapmıyoruz. Free Ride-1 2013 info-icon
Get her out of here! Götür onu buradan. Git! Buradan defolup gitmelisin. Free Ride-1 2013 info-icon
Get your ass up and go. Kaldır kıçını ve defol. Yeterince hızlı değilsin. Free Ride-1 2013 info-icon
Open the fucking door. Aç şu lanet kapıyı. Free Ride-1 2013 info-icon
Open the fucking door! Aç şu lanet kapıyı. Free Ride-1 2013 info-icon
No one loves me. Kimse beni sevmiyor. Free Ride-1 2013 info-icon
Nobody loves me. Hiç kimse beni sevmiyor. Free Ride-1 2013 info-icon
You stupid fucking whore. Aşağılık sürtük. Free Ride-1 2013 info-icon
Shut up! You stupid, fucking bitch. Kapa çeneni, aptal sürtük. Free Ride-1 2013 info-icon
You worthless piece of shit. Beş para etmez insan. Free Ride-1 2013 info-icon
Would you mind giving me a ride when you get done? İşin bittiğinde beni eve bırakır mısın? Arıyorum açmıyorlar. Free Ride-1 2013 info-icon
Slow down. Please, God, slow down. Yavaşla. Lütfen, yavaşla. Free Ride-1 2013 info-icon
Shut the fuck up you stupid, fucking whore! Kapa çeneni, sürtük. Free Ride-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20387
  • 20388
  • 20389
  • 20390
  • 20391
  • 20392
  • 20393
  • 20394
  • 20395
  • 20396
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim