Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20141
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're iust throwing it all away? For what? Drugs? | Hepsini bir kenara mı atıyorsun? Ne için? Uyuşturucu? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Booze? Some girl? | Kafa çekmek? Kızlar? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
So, l guess what l said really doesn't even make a difference. | Sanırım benim söylediğim hiçbir şeyin önemi yok. Yani, herade söylediklerim cidden fark yaratmayacak. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Rick, it kills me to sit back and watch you throw everything away. | Rick, arkama yaslanıp herşeyi bir kenara atmanı izlemek beni öldürüyor. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l mean, when are you gonna dig deep | Demek istediğim, ne zaman kafanı toplayıp.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
and first string the real Rick Penning? | ..kendine çeki düzen verip gerçek Rick Penning olacaksın? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You want to talk about first stringing a Penning? | Gerçek bir oyuncu olan, bir Penning'den mi bahsetmek istiyosun? Kendine çeki düzen vermiş bir Penning hakkında mı konuşmak istiyorsun? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You won nationals in 1 986. | 1986'da finalleri kazandın. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You were on the original Highland Rugby team! | Dostum, Postalarımı kontrol ediyorlar. Kanka, mail'lerimi kontrol ediyorlar. Efsane Highland kadrosundaydın! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You were a Highland Rugby player. | Sen bir Highland Rugby oyuncusuydun. Highland takımı için oynuyordun. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l didn't win anything. | Ben hiçbir şey kazanmadım. Hiçbirşey kazanmadım. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You were on the team. You know what they taught. | Sen o takımdaydın. Ne düşündüklerini biliyorsun. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l was on nothing. | Ben orada hiçbir şey değildim. Hiçbir yerde değildim. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l saw your picture, Dad. You were on the team. | Resmini gördüm baba. O takımdaydın. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
No. Gelwix made sure that l wasn't on that team | Hayır. Gelwix beni oynamam gereken bir yerde oynatarak Hayır. Gelwix oynamamam gereken biryerde oynatarak.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
by putting me someplace that l shouldn't have been. | ..beni o takımda istemediğini göstermişti. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l told him, | Ona söyledim, Ona söyledim.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
but he insisted that l play a forward. | Ama o beni forvet oynatmakta ısrar etti. ..ama o forvet oynamam konusunda ısrar etti. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
He was doing what was best for you and the team. | O sadece takımı ve senin için en iyisini yapmaya çalışıyordu. Sen ve takımın için dogru olanı yapıyordu. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
No, no, Gelwix stole my life! | Hayır, hayır, Gelwix hayatımı çaldı! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Well, he's given me mine back! | Buna ne dersin? İlgilenmiyorum. Bu nasıl? İşim olmaz. Güzel, benimkini geri veriyor! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l play for Highland. | Ben Highland için oynuyorum. Highland için oynuyorum. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l am benched for drugs and alcohol, | Uyuşturucudan ve alkolden uzak duruyorum, Uyusturucu ve alkol kullanmıyorum.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
suspended for lying. | ..artık yalan yok. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l don't do anything to embarrass myself, my team, or my family. | Kendimi, takımımı ve ailemi utandıracak hiçbir şey yapmıyorum. Kendimi, takımımı yada ailemi utandiracak hiçbirsey yapmam. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Not anymore. | Asla. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Highland Rugby. | Highland Rugby. Highland Rugby. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Kia kaha. | Kia kaha.( Her daim güçlü ) Kia kaha. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l'm done. | Bitirdim. İşim bitti. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Rick! | Rick! Rick! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
He was caught with the drugs, Larry. | Uyuşturucuyla yakalandı Larry. Uyuşturucuyla yakalandı Larry. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
He was changing. You saw it. We all saw it. | Ama o değişmişti. Sen bunu gördün. Hepimiz bunu gördük. Değişiyor. Bunu gördün. Hepimiz gördük. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Well, that's why l fought with the courts | Tamam zaten ben de bu yüzden onu Wasatch'ta tutmak için.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
to try and keep him at Wasatch. | ..mahkemeyle mücadele ediyorum. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
When l heard they were discharging him, | Onu serbest bırakacaklarını duyunca, Tahliye edileceğini duyduğumda.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l told them he wasn't ready. | ..hazır olmadığını söylemiştim. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you both should have a little bit more faith in him. | Belki ikinizde ona birazcık daha inanmalısınız. Belki ikiniz de ona biraz güvenmelisiniz. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Good night, Coach. Good night. | İyi geceler Koç. İyi geceler. İyi geceler Koç. İyi geceler. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l know how much you cared about this boy. | Onun hakkında ne kadar endişelendiğini biliyorum. Bu çocugu ne kadar önemsediğini biliyorum. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
And when l can't help these young men | Ben bu çocuklara hayatlarında Ve bu gençlere kendi hayatlarında.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
become champions in their own lives, it's... | ..şampiyon olmalarında yardım edemeğim zaman.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Maybe it is time. | Belki artık bırakma zamanı gelmiştir. Belki zamanı gelmiştir. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You're out, man. Come on. Let's go. | Çıkıyorsun adamım. Hadi. Yürü. Çıkıyorsun dostum. Hadi, yürü. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Move it! | Kıpırdan! Kıpırda! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Tami, what's going on? | Tami, Neler oluyor? Tami, neler oluyor? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Larry Gelwix called. | Larry Gelwix aradı. Larry Gelwix aradi. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
We talked for a long time. | Uzun bir sohbet ettik. Uzun süre konuştuk. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
He wouldn't let me off the phone | Bazı araştırmalar yapmam için söz.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
until l promised to do some digging. | ..alana kadar telefonu kapattırmadı. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Tami told the police what really happened. | Tami gerçekleri polise anlattı. Tami olayların aslını polise anlattı. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l thought you were with Lars and Marty on this. | Bu olayda Lars ve Marty yanında olursun sanıyordum. Lars ve Marty'nin tarafında olduğunu düşünmüştüm. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Maybe l didn't want to hold you back anymore. | Belki bende artık geçmişinde takılı kalmanı istemiyorum. Belki geri dönmeni istemiyorumdur. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Where's Dad? | Babam nerede? Babam nerde? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Your dad thought you might be able to use this. | Baban bunu kullanmanı istedi. Baban belki bunu kullanabileceğini düşündü. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
He also said that he knew you wouldn't be able to respect him | Ayrıca dedi ki, eğer o hala Highland'ı yenebilmeği denemezse Ayrica onların oyuncusu olmana rağmen Highland'i.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
unless he still tried to beat Highland, | ..alt etmek için çalışmalarına devam etmezse.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
even with you as their hook. | ..ona saygı duyamayacağını da söyledi. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Let's get out of here. | Hadi buradan gidelim. Hadi çıkalım burdan. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, Tami. | Teşekkürler, Tami. Sağol Tami. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
USA Rugby welcomes you | Liseler arası.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
to the National High School Championship Tournament. | ..ulusal rugby finallerine hoşgeldiniz. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Hello, everyone, l'm Max Griffin. | Geldiğin için memnunum. Sana rugby öğretmek güzel olacak. Herkese merhabalar ben Max Griffin. Burda olmana sevindim. Sana nasıl rugby oynanacağını öğretmek müthiş olacak. Selam millet, ben Max Griffin. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
And l'm Colton McDonald, | Ve ben Colton McDonald. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
coming to you live today from Colorado Springs, Colorado. | Bugün Colorado Springs, Colorado da canlı yayındayız. Bugün sizlere Colorado Springs'ten canlı sesleniyoruz. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Now, we've got 16 teams, | Evet elimizde 16 takım var. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
two from each of the country's seven territories, | 7 eyaletten ikişer takım ve Ülkenin yedi bölgesinden ikişer takım.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
plus two at large entries. | artı olarak 2 tane de farklı eyalettin takım var. artı iki serbest takım. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
welcome to today's US Rugby National Championship game.. . | Ulusal Rugby turnuvasına Hoş geldiniz... | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Brother Rick! | Kardeş Rick! Rick Kankaaa! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
.. .between East Lansing and Highland. | ...East Lansing ve Highland arasında. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
What's up, brother? | Naber dostum? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Come on, guys. What's up, brah? | Hadi çocuklar. Nasılsın kardeşim? Hadi beyler. Naber dostum? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Coach! Hey, Penning. Welcome back. | Koç! Hey, Penning. tekrardan hoş geldin. Koç! Hey, Penning. Hoşgeldin. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Glad you're here, Rick. | Burada olduğun için çok memnun oldum Rick. Gelmene sevindim Rick. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for having me back. | Beni tekrardan aldığınız için teşekkür ederim. Geri aldığın için sağol. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
All right, Iook around, gentlemen. | Tamam, etrafınıza bakın beyler. Pekala, Etrafa bakın baylar. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
This is what you've been chasing. | Kovaladığınız şey bu. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Now, l want it clean, | Evet şimdi, Bu çocuklara Şimdi, temiz olmasını istiyorum, | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
but these guys need to know that they don't belong here. | birinin buraya ait olmadıklarını söylemesi gerekiyor. fakat bu elemanlar buraya ait olmadıklarını bilmeliler. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l want you to hit 'em so hard, you make 'em cry. | Onlara o kadar sert vurun ki gözlerinden yaş gelsin. Onlara öyle sert vurmanızı istiryorum ki ağlatmalısınız. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You hearing me, Peeta? | Beni duyuyor musun, Peeta? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Coach. | Evet Koç. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Make 'em cry. | Ağlatın onları. Gözlerinden yaş gelsin. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Yeah! Way to go, buddy! | Evet! Aferin, dostum! Evet! Helal dostum! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
ANNOUNCER: Highland is iust chewing East Lansing up | SPİKER: Highland, East Lansing'i bir sakız gibi çiğnedi ve Highland East Lansing'i adeta bir sakız gibi çigneyip tükürüyor. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
l tell you, Max, you do not want to give Highland an inch | Sana diyorum Max eğer Highland'a elinizi verirseniz Sana söylüyorum Max, onlara bir milim bile vermek.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
because they will take the whole mile. | kolunuzu kurtaramazsınız. ..istemezsin çünkü bütün sahayı alt üst ediyorlar. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
This game is over. Highland cleans house, 61 3. | Oyun 61'e 3 Highland'ın farklı galibiyetiyle bitti. Maç sona eriyor. Highland 61 3 kazandı. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Who's missing a tooth? | Kim dişini kaybetti? Kimin dişi kayıp? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, | Bayanlar ve baylar, | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
the next match will begin in 1 5 minutes | bir sonraki oyun 15 dakika sonra sıradaki maç 15 dakika sonra.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
between Akron United and San Mateo Ravens. | Akron United ve San Mateo Ravens arasında oynanacak. Akron United ve San Mateo Ravens arasında oynanacak. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
And so 16 teams are cut to 8, Ieaving the 1 and 2 seeds, | ve 16 takımdan 8'i buradan ayrıldı, Ve 16 takım 8'e düştü, 1. ve 2. takımlar, | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
the flagstaff and Highland teams advancing. | yani The Flagstaff ve Highland takımları tur atlıyor. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
LARS: Hey! | LARS: Hey! Hey! | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
lf it isn't the Highland choir boys. | Yoksa bunlar Highland koro çocukları mı? Yoksa bunlar Highland korosu çocukları mı? | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
Knock it off, Lars. | Kapa çeneni Lars. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
We're iust surprised to see you out in the free world, Penning. | Sadece sizi özgür dünyada takılırken görmemiz bizi şaşırttı Penning. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
You know, we're actually hoping you guys keep winning, | Umarım kazanmaya devam edersiniz çocuklar Bilirsiniz, galibiyetlerinize devam etmenizi umuyoruz, | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |
so we can play you in the finals, | böylece finalde karşılaşırız, böylece finalde karşılaşabiliriz.. | Forever Strong-1 | 2008 | ![]() |