• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20126

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We found particulates of iron. Demir parçacıkları bulmuştuk. Demir mi? Bu koleksiyonda yok. Forever-1 2014 info-icon
Blood. Kan. Her nesi varsa bunun içinde mi paketliydi sence? Forever-1 2014 info-icon
Metals, unlike pottery, mineralize over time. Metaller çömleğe benzemez, zamanla mineralleşir. Forever-1 2014 info-icon
They literally shed and, therefore, leave a mark. Gerçek anlamda su geçirmedikleri için iz bırakırlar. Numaranız Londra'nın rahat kulüplerinde hoş görülebilir... Forever-1 2014 info-icon
Do you mind awfully turning on the table light? Masa ışığını açsak çok sorun olur mu? Forever-1 2014 info-icon
Looks like a knife. Bıçağa benziyor. İnanılmaz. Bir hançer. Forever-1 2014 info-icon
A pugio, to be exact. Kesin konuşursak, bir pugio. Forever-1 2014 info-icon
I was stabbed with one in the stomach 2,000 years ago. 2000 yıl önce biri ile karnımdan bıçaklanmıştım. 1 Forever-1 2014 info-icon
This was Roman. Bu Roma malı. Hangi dönem? Forever-1 2014 info-icon
Between 50 and 40 B.C. Maybe later. M.Ö. 50 ile 40 arası, belki biraz daha sonra. Forever-1 2014 info-icon
I believe that the only thing that can kill us Bizi öldürebilecek tek silahın... Forever-1 2014 info-icon
is the weapon that made us this way. ...bizi bu hâle getiren silah olduğunu düşünüyorum. Forever-1 2014 info-icon
Is it valuable? Değerli bir şey mi? Forever-1 2014 info-icon
An authentic pugio? Certainly. Gerçek bir pugio mu? Kesinlikle ama... Forever-1 2014 info-icon
There is no making him pay. Ondan hesap alamazsın. Ölümsüz o. Onu öldüremezsin. Forever-1 2014 info-icon
I'm sorry, Jo. Kusura bakma Jo. Forever-1 2014 info-icon
I need to see Abe on a rather urgent matter. Oldukça acil bir durum için Abe'i görmeliyim. Müsaadenizle. Forever-1 2014 info-icon
I may have found a way to stop Adam. Adam'ı durdurmanın bir yolunu bulmuş olabilirim. Forever-1 2014 info-icon
It's a 44 B.C. pugio. M.Ö. 44'e ait bir pugio. Adam'ı aslen öldüren silah. Forever-1 2014 info-icon
He believes it's the only way to end his curse. Lanetini sonlandırmanın tek yolunun bu olduğunu düşünüyor. Forever-1 2014 info-icon
That means that you can kill him. Onu öldürebilir misin yani? Forever-1 2014 info-icon
And he can kill you. O da seni öldürebilir. Forever-1 2014 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Sence ne yapıyorum? Forever-1 2014 info-icon
This gun can end your life. Bu silah hayatına son verebilir. Forever-1 2014 info-icon
Test the theory on yourself? Teoriyi kendinde mi deneyecektin? Abraham, bunu sana asla yapmam. Forever-1 2014 info-icon
But one day, I'll be gone. Ama bir gün, ben de gideceğim. Bu konuşmayı yapmayacağız. Forever-1 2014 info-icon
But whether you ignore it or not, it will happen. Görmezden gel veya gelme, bu olacak nihayetinde. Forever-1 2014 info-icon
I'm not gonna be here forever. Sonsuza dek burada olmayacağım. Forever-1 2014 info-icon
Don't you understand me? Anlamıyor musun? Birine ihtiyacın var. Forever-1 2014 info-icon
S someone to be there for you, Yanında olabilecek birine. Sırrını paylaşacak birine. Forever-1 2014 info-icon
What's Blair Dryden doing with an ancient Roman dagger? Blair Dryden'ın tarihî Roma hançeriyle ne işi varmış? Forever-1 2014 info-icon
She worked at the national museum. Ulusal müzede çalışıyormuş. O güne baktırdık. Forever-1 2014 info-icon
We believe she may have been killed for it. Hançer için öldürülmüş olabilir. Pugio, oldukça dikkat çekici bir silah. Forever-1 2014 info-icon
Not as effective as a gladius or scutum, but... Bir gladius veya scutum kadar etkili değil ama... Forever-1 2014 info-icon
Oh, I watch a lot of history channel. Çok tarihî kanal izliyorum da. Forever-1 2014 info-icon
Cellphone records have her making one outgoing call Telefon kayıtlarına göre müzeden çıktıktan sonra... Forever-1 2014 info-icon
after she left the museum to an Aubrey Griffin. ...aradığı tek kişi Aubrey Griffin. Sabıkası temiz. Bir kitabın yazarı. Forever-1 2014 info-icon
"Edged weapons of the ancient world: "Eski Dünyanın Keskin Silahları: Kılıçlar, Hançerler ve Pugio'lar." Forever-1 2014 info-icon
I'm gonna kindle that. E kitabını alacağım. Forever-1 2014 info-icon
Uh, Griffin's address is also two blocks from the crime scene. Ayrıca Griffin'in adresi olay yerinden iki blok ötede. Forever-1 2014 info-icon
Great. Take Henry. Go. Harika. Henry'i de alıp git. Forever-1 2014 info-icon
Henry? I'm practically an expert. Henry'i mi? Ben neredeyse uzman sayılırım. Forever-1 2014 info-icon
I prefer a real one. Gerçek uzmanı tercih ederim. Forever-1 2014 info-icon
Was this woman here the other night? Bu kadın dün gece burada mıydı? Evet. Forever-1 2014 info-icon
Did Mr. Griffin leave with her? Bay Griffin onunla mı ayrıldı? Hayır. Forever-1 2014 info-icon
How can you be so sure? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Çünkü Bay Griffin asla ayrılmaz. Forever-1 2014 info-icon
How may I help you, officers? Nasıl yardımcı olabilirim polis hanım? Ben Dedektif Martinez. Forever-1 2014 info-icon
We're just here to ask a few questions Blair Dryden'ın ölümü hakkında birkaç soru sormak için geldik. Forever-1 2014 info-icon
Anything I can do to help this senseless tragedy. Bu bilinçsiz trajedi için ne yapabilirsem. Forever-1 2014 info-icon
Why was Blair here? Blair neden buradaydı? Blair, sanat eserlerini onaylatmak... Forever-1 2014 info-icon
to authenticate or discover provenance... ...veya kökenlerini öğrenmek için gelirdi. Öyle şeyler işte. Forever-1 2014 info-icon
What was it that she had found? Ne bulmuştu? M.Ö. 44'ten bir hançer. Forever-1 2014 info-icon
You seem fairly certain of the date. Tarih hususunda oldukça eminsiniz. İsterseniz daha da net konuşayım. Forever-1 2014 info-icon
The 15th of March. 15 Mart. Forever-1 2014 info-icon
The Ides of March. Mart'ın Ortası. Jül Sezar cinayeti. Forever-1 2014 info-icon
You're saying this pugio Blair found Blair'in bulduğu pugio'nun... Veya sadece birinde. Forever-1 2014 info-icon
He was stabbed 23 times. 23 kez bıçaklanmıştı. Kaç bıçak olduğunu kimse bilmiyor. Forever-1 2014 info-icon
Through history, some objects gather lore. Bazı nesneler, tarih yoluyla bilgi toplar. Forever-1 2014 info-icon
The Hope Diamond, the Kusanagi Sword. Umut Elması, Kusanagi Kılıcı... Forever-1 2014 info-icon
Caesar's dagger is equally cursed. Sezar'ın hançeri eşit ölçüde lanetliydi. Forever-1 2014 info-icon
Some say that where the pugio goes, Bazıları pugio nereye giderse ölümün peşinden geldiğini söyler. Forever-1 2014 info-icon
Okay. Peki. Teşekkür ederiz ama tarihî bir lanetin... Forever-1 2014 info-icon
Thank you, but I I don't think an ancient curse Onun büyük büyükbabasının sergisi için Londra'dan yeni geldik Forever-1 2014 info-icon
followed Blair into Central Park and killed her. ...Blair'i Central Park'a kadar takip edip öldürdüğünü sanmıyorum. Forever-1 2014 info-icon
I should never have let her go alone so late. O kadar geç saatte yalnız gitmesine izin vermemeliydim. Forever-1 2014 info-icon
Late? What time? Geç derken saat kaçta? 22. Forever-1 2014 info-icon
So Blair left work at 5:00, Blair işten sizinle beş saat sonra buluşmak için 5'te mi çıktı? Forever-1 2014 info-icon
She said she had dinner with her fiancé. Nişanlısıyla yemek yemiş. Forever-1 2014 info-icon
Thank you for your time. Zamanınız için teşekkürler. Forever-1 2014 info-icon
Do I need to see a lawyer? Avukat çağırmam gerekir mi? Avukat mı? Forever-1 2014 info-icon
Dwayne, we're just trying to figure out Dwayne, biz sadece nişanlına bunu kimin yaptığını bulmaya çalışıyoruz. Forever-1 2014 info-icon
We found a cut in her neck made from a bread knife. Boynunda, ekmek bıçağıyla yapılmış bir kesik bulduk. Forever-1 2014 info-icon
Our lab said the white particulates in the cut... Laboratuvarın dediğine göre, kesikteki beyaz parçalar yapay köpükmüş. Forever-1 2014 info-icon
You know, like the kind they use to package gifts in Hani düğün hediyeleri gibi hediyeleri paketlerken kullanılır. Forever-1 2014 info-icon
We'll get a warrant for your place. Evin için arama izni çıkartacağız. Rahat ol, bir süre burada olacaksın. Forever-1 2014 info-icon
Okay! Tamam! Blair hançerden bahsetmişti. Forever-1 2014 info-icon
She found it in a box, Bir kutuda bulmuş ve değerli olabileceğini düşünmüş. Forever-1 2014 info-icon
So I took a photo of it, and I posted it online. Ben de fotoğrafını çekip internette paylaştım. Forever-1 2014 info-icon
I figured, "she's a curator. I'm a drum teacher. "O müze yöneticisi, ben davul öğretmeniyim. Düğünler pahalı olur," dedim. Forever-1 2014 info-icon
But you knew Blair wouldn't agree to sell it, Ama Blair'in satmak istemeyeceğini biliyordun ve bu seni sinirlendirdi. Forever-1 2014 info-icon
Can I say "pot" in here? Burada "hap" diyebilir miyim? Forever-1 2014 info-icon
Anyway, Xander thought that he could pretend to mug her, Neyse, Xander onu soyacakmış gibi yapmayı akledip ekmek bıçağımızı aldı... Forever-1 2014 info-icon
and he followed her into the park. ...ve onu parka kadar takip etti. Xander mı öldürdü onu yani? Forever-1 2014 info-icon
He didn't do it! O yapmadı! Xander hemen sonra aradı beni. Forever-1 2014 info-icon
He said he had the dagger and that Blair was fine. Hançeri aldığını ve Blair'in iyi olduğunu söyledi. Forever-1 2014 info-icon
All right, where's Xander now? Peki Xander şu an nerede? Saklanıyor. Forever-1 2014 info-icon
Xander de Soto! NYPD! Xander de Soto! New York Polisi! Hadi be. Forever-1 2014 info-icon
He's been tortured. İşkence görmüş. Buraya önce gelen biri varmış. Forever-1 2014 info-icon
Jo, his blood hasn't congealed, Jo, kanı pıhtılaşmamış ve vücudu hâlâ sıcak. Forever-1 2014 info-icon
This happened recently. Bu daha yeni olmuş. Katil yakınlarda olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Okay, you take the front. I'll clear upstairs. Tamam, sen önü al. Ben üst kata bakayım. Forever-1 2014 info-icon
Henry, stay right here. Henry, buradan ayrılma. Forever-1 2014 info-icon
Xander! Xander! Forever-1 2014 info-icon
Xander. Can you hear me? Xander, beni duyabiliyor musun? Benimle kal Xander! Benimle kal! Forever-1 2014 info-icon
You can't save him, Henry. Onu kurtaramazsın Henry. Çoktan gitti. Forever-1 2014 info-icon
You. Sen... Sen yaptın. Forever-1 2014 info-icon
He told me he didn't have my dagger. Hançerimin onda olmadığını söyledi. Ben de salak gibi inanmadım. Forever-1 2014 info-icon
Turns out he's telling the truth. Meğer doğru söylüyormuş. Başka birisi bizden önde. Forever-1 2014 info-icon
Front's clear. Upstairs clear. Ön taraf temiz. Üst kat temiz. Forever-1 2014 info-icon
Henry, we're all clear. Henry, her yer temiz. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20121
  • 20122
  • 20123
  • 20124
  • 20125
  • 20126
  • 20127
  • 20128
  • 20129
  • 20130
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim