• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19789

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why do you have so much stuff? Bu ne? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Editor Go Dok Mi... let's go back to 'Ajumma.' Editör Go Dok Mi... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Tae Joon kicked me out. Ben... Ağabeyimin evinden kovuldum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
For the past few days... Son birkaç gündür, ben... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I stayed at a sauna. ...saunada kalıyordum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I had to stay there with men, women, kids... Bütün o amcalar, teyzeler ve ufak çocuklarla beraber kaldım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ah, the sweet rice drink was good! Wow, great. Anyway... Ah... Tatlı pirinç içecekleri çok lezzetliydi ama! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I did my work at the sauna, and went around lecturing. Saunada bütün işimi yapıp, oradan konferanslarıma gidiyordum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's been hard. Çok zordu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why'd you get kicked out? Neden... Neden kovuldun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
When we live together... Birlikte yaşadığımızdan... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Tae Joon's jealous of me. Benim havalı olmamı kıskanıyordu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That's right. You're on his side. Ah, doğru. Unutmuşum... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He thinks he's in control Kontrolün onda olduğunu ve güçlü olduğunu sansa da... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
but love doesn't work that way. ...Aşk'ta bu işlemez. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why's he need control? Neden kendini kontrol etmeye çalışıyor? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He'll volunteer in the army soon. Yakında gönüllü olarak orduya katılmaya başlayacak. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He'll be travelling. Seo Young thinks he won't last. Sürekli seyahatlerle meşgul olacak ama Seo Young onun bunu yapabileceğini sanmıyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
She can ask him if he wants her to go. Ağabeyine direkt sorabilir... Onunla beraber gitmek ister mi diye. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But those two can't be honest. Sıkıcı insanlar dürüst olmak için yeterince özveriyi gösteremez. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's a relief you didn't crumble at his army news. Buna da şükür... Ağabeyimin askere gideceğini duyduğun halde... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ugh, it's cold. Ah, üşüdüm. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Miss Editor, you like travelling. Editör Hanım... Seyahat etmeyi seviyor olmalısınız. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I thought you only stayed home. Her gün evde kaldığını sanıyordum. Senin nasıl hissettiğini biliyor mu merak ediyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You travel through tv shows? 2 Televizyondan seyahat ediyorsun yani? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Only the TV is the latest model in this analog room? Bu yüzden bu dairedeki son model olan tek şey televizyon öyle mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Should I peep at Tae Joon? Tae Joon Ağabeyim neler yapıyor bir gözetlesem mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
No! No! Let's just work. Hayır! Hayır, olmaz! Hadi çalışalım! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I only did 5 of 30 chapters. You already dislike them. 30 bölümden ancak 5 bölümünü göndermeyi başarmıştım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I wrote a whole manuscript. You're too slow. Bütün metni yazan zaten benim. Çok yavaş olduğunu düşünmüyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I had to check lots of things. The pace will pick up now. Onaylamam gereken şeyler çok olduğu içindi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
May I ask what you had to verify about me? Benim hakkımda onaylaman gereken ne ise, kontrol edeyim mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Did you try my games? Oluşturduğum bütün oyunları denedin mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You read articles, and had foreign ones translated? Hakkımdaki makaleleri okudun mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Think you know me from games? Sadece... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then why'd you insist I edit? O zaman neden benden düzenlememi istedin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I can cancel my contract! Bunun üzerine sözleşmeyi iptal edebilirim, biliyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have lots of work, and I'm tired. Çok fazla işim var ve bir kaç gecedir ayakta kalmaktan yoruldum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma, you're very strange. Ahjumma... Cidden tuhaf olduğunu biliyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You barely talk to others. Why slam just me? Diğer insanların karşısında zar zor iki kelime ederken... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Manager... Yönetici... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't just drop in! Zırt pırt buraya gelemezsin demiştim sana! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have things to pick at. Bugün sizinle mutlaka üzerinden geçmem gereken birkaç şey vardı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Pick away...wherever. Geç üzerinden. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The thing is... Yani diyorum ki... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
your spoiler mentions going crazy from love. Yayınladığınız ön bilgi, "Karşılıksız aşkından deliye dön" Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
And... anything else? Ve... Başka bir şey var mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Because of the summary, the spoiler's too much. Özet metni yüzünden... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But your preview surrounds her with four men...? Ama sen ön izlemede onun etrafını dört adamla sardın, bu biraz... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Anything else? Başka bir şey yok mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Our show has a weekday slot. Bir de bizim haftalık planlamamızı biliyorsunuz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can it be Monday, Tuesday, or Wednesday? Mümkünse bölümler pazartesi, salı ve çarşamba yayınlanabilir mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I oversee 100 webtoons. Sorumlu olduğum yüzden fazla çizgi dizi var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The man who can't confess is a loser?! İtiraf bile edemeyen adam korkağın teki! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm already frustrated because of you! Senin yüzünden sıkıntıdan patlayacağım zaten. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Seriously! What would you know?! Cidden yeter artık! Olay örgüsünün gelişimi hakkında ne biliyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Intro, escalation, climax, and resolution! Hikâye ne kadar kısa olursa olsun, her zaman giriş, gelişme, zirve ve sonuç vardır. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But your awful trailer ruined it. Ama sırf o iğrenç ön izlemen ile hepsini mahvettiğin için... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Intro, escalation, cli... What was it? Giriş, gelişme, zir... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Intro, escalation, climax, resolution! Giriş, Gelişme, Zirve, Sonuç! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
A prize winning man, manly man, perfect man... Ödül kazanan adam, adam gibi adam, mükemmel adam... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Sit down. Sit down. Otur... Otur şöyle. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Isn't it going well with the neighbour? Komşunla işler iyi gitmiyor mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
If you pine all winter, you'll freeze. Bütün kışı ona bakarak harcarsan, donarak öleceksin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Go confess to her...now. Git itiraf et ona. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Go! Gidip et! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ta da! Barcelona! Ta da! Barselona! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can you not move around? Etrafta dolanıp durmasan olmaz mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma, want ramen? Night work means ramen! Ahjumma, ramen yemek ister misin? Gece yarısı çalışmak, ramen demek! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have mad ramen skills... Ramen yapmak deyince çok becerikliyimdir... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have other work. Diğer işlerimi de yapmam gerek. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Yep. Pekâlâ. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ramen! Ramen! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He was out all night? Gene mi dışarıda kalmış? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why'd he sleep on the floor? Neden yerde öyle uyuyor? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Is it warmer here? Zeminin bu kısmı daha sıcak filan mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I enjoy saving the drawings to flip through. Tüm resimlerini biriktirip bakabilmek, eğlenceliydi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
These give a clear view. Bunlarla çok net görünüyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
This lady... Bu ahjumma... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I spent my life not knowing her Tüm hayatımı varlığından bile haberim olmadan geçirdim... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
but why do I feel I know all about her? ...ama neden onun hakkında her şeyi biliyormuş gibi hissediyorum? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What is it! Bu ne? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What happened! Bu ne? Ne oldu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What? W w what is it? Ne? Ne? Bu ne? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
What's up? What'd you do! Ne oldu? Ne? Ne yaptın? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Stop it! What're you doing? Ne yapıyorsan dur! Ne yapıyorsun Jin Rak Abi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You're scaring me. Son günlerde sana ne oldu? Beni gerçekten korkutuyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
N n no! I was trying to g g get this off you! Hayır... Hayır! Sadece bunu almak istemiştim! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I didn't want to wake you! Son bir kaç gecedir uyumadığın için, dokunursam uyandırırım diye düşündüm! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Well, you mistook me for a pervert at the ocean. Okyanustan beri sapık olduğumu düşünerek beni yanlış anlıyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma, Miss Editor... Ahjumma, demek istediğim Bayan Editör... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Don't think of me as a man. Kesinleştirmek için söylüyorum. Beni erkek olarak görme. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
402 and Enrique are living together? 402 ve Enrique birlikte yaşamaya mı başladılar? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Enrique has a son. W w what? Enrique'nin çocuğu olduğunu duydum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The internet said his son was on the plane. İnternette görmedin mi? Uçakta çocuğuyla birlikteymiş. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Wow. He's a total player! Bu çocuk tam oyuncu! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
We have to go there, and drag him out, right now! Yani şimdi... Onu bir şekilde o evden çıkarmalıyız! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Hyung... Jin Rak Ağabey... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
They already... They already...what? Onlar çoktan... Onlar... Çoktan... Ne? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
A man and a woman... in a room...all night... Bir adam ve kadın... Kapalı bir odada... Tüm gece... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19784
  • 19785
  • 19786
  • 19787
  • 19788
  • 19789
  • 19790
  • 19791
  • 19792
  • 19793
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim