Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19720
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
fantastic run by Stephanie Meyers. | Stephanie Meyers'ten harika koşu. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Now, from Cherry Creek farms, Briggs McBride. | Şimdi Cherry Creek çiftliğinden Briggs McBride. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Go, Briggs! | Hadi, Briggs! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
And Briggs McBride has put Cherry Creek back on top. | Ve Briggs McBride Cherry Creek'i tekrardan zirveye taşıdı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Good job, Briggs. | Aferin, Briggs. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
What is it, Toby? | O nedir, Toby? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
The bell boot tore. | Nalı yarıldı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Nicked his heel pretty bad. | Topuğunu oldukça kötü kesmiş. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Might need a few stitches. | Birkaç dikişe ihtiyacı var. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
ls he gonna be okay? Sure. | İyileşecek mi? Elbette. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'm not so sure he's gonna make the show jumping tomorrow. | Yarın engelli atlamayı çıkarabileceğinden pek eemin değilim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Winning is not worth injuring the horse. | Kazanmak atın yaralanmasına değer mi? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
No, you better sit this one out, Briggs. l'll tell the officials. | Hayır, bunda yer almamalısınız Briggs. Yetkililere söyleyeceğim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'm so sorry, Kelly. | Çok üzgünüm, Kelly. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lt's not your fault. | Bu senin hatan değil. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Well, we just got word. We have a withdrawaI. | Az önce bir şey öğrendik. Bir çekilmemiz var. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
One of Cherry Creek's strongest riders, Briggs McBride. | Cherry Creek'in güçlü binicilerinden biri olan Briggs McBride. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
A tough blow. | Kötü bir darbe. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
The rest of the Cherry Creek team | Cherry Creek takımının geri kalanı... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
will have to post high scores from here on out | ...kayıp puanları telafi etmek için... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
to make up for those lost points. | ...yüksek puanlar almalı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
On the course, Wilhelmina Spencer Cromwell | Kulvarda Wilhelmina Spencer Cromwell... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
riding for Triumph Equestrian Club. | ...Triumph Binicilik Kulübü adına binecek. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
GlRL: Go, go, go! | Hadi, hadi, hadi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She just gave up! She just gave up! | Bıraktı! Bıraktı! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Next up for Cherry Creek farms, Kelly Jenkins, riding flicka. | Cherry Creek çiftliğinden sırada, Kelly Jenkins var, Flicka'ya biniyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
That horse is fast. | Şu at hızlı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Flicka may be small, but she is mighty. | Flicka küçük olabilir, ama güçlüdür. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Kelly! | Hadi, Kelly! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
lmagine what Cherry Creek would do if they had a real trainer. | Gerçek eğitmenleri olmuş olsaydı, Cherry Creek'in neler yapabileceğini hayal edin. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Even the blind squirrel finds a nut every once in a while. | Kör bir sincap bile arada sırada bir fındığı bulur. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Almost there now. | Neredeyse geldik. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yes! Go, Kelly! | Evet! Yürü, Kelly! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
This couId be the best time so far. | Bugüne kadar ki en iyi zamanlama olabilir. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yes, Kelly Jenkins from Cherry Creek has set the fastest time. | Evet, Cherry Creek'ten Kelly Jenkins en hızlı zamanı kaydetti. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l don't know, Paige, they seem to be doing pretty good to me. | Bilmiyorum, Paige, bana oldukça iyi iş çıkarıyorlar gibi görünüyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, just wait for the show jumping. | Evet, engelli atlamaya kadar bekle. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
That will separate the men from the boys. | Bu, adamı çocuklardan ayıracak. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Welcome to the final day of our three day event. | Üç günlük müsabakamızın son gününe hoşgeldiniz. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Show jumping. | Engelli atlama. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
With Iess than a tenth of a point separating the top three teams, | Onda birden daha az bir puan, ilk üç takımı ayırıyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Triumph Equestrian Club, Cherry Creek farms and Quail Ridge, | Triumph Binicilik Kulübü Cherry Creek Çiftliği ve Quail Ridge... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
plus a tight individuals competition. | ...artı sıkı bir bireysel çekişme. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
We're starting things off with Cherry Creek and Billy Moseby on Norman. | Norman'dan Cherry Creek ve Billy Moseby ile başlıyoruz. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l don't know what was more surprising, | Neyin daha fazla şaşırtıcı olduğunu anlayamıyorum. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
that Norman was retired or that Billy was just a groom. | Norman'ın emekli olması mı, veya Billy'nin seyis olması mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
All those two needed was a chance. | İkisinin de şansa ihtiyacı vardı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Now on the show jumping course, | Şu anda engelli atlamas pistinde.. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Romina Guzman for Cherry Creek. | ...Cherry Creek adına Romina Guzman. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l got to give her credit though for leaving out that stride. | Bunu aşması için ona biraz güven vermeyelimi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
At least she went for it. | En azından bunun için çabaladı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You better go get Flicka. You're up soon. | Gidip Flicka'yı alsan iyi olur. Sıran yaklaşıyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Good try, good try. | İyi deneme, iyi deneme. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
l'm really sorry, Toby. | Çok özür dilerim Toby. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
That's all right. They're gonna blame the cowboy. | Sorun değil. Kovboyu suçlayacaklar. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Rightfully so. | Haklı olarak. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You did great. Don't worry about it. | İyi iş çıkardın. Bununla ilgili endişe duyma. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You did really good. | Gerçekten iyi iş çıkardın. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Next up, Stephanie Meyers. | Sırada, Stephanie Meyers. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
That triple combination looks really tight. Bentley hates those. | Şu üçlü birleşme gerçekten zor görünüyor. Bentley bunlardan nefret eder. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Okay, so you just make sure you check him before you head into it. | Pekâlâ, engele girmeden önce onu kontrol ettiğinden emin ol. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Now, remember, this is your competition to lose, Stephanie. | Unutma bu kazanmak ya da kaybetmek senin elinde, Stephanie. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Don't mess it up. | Berbat etme. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Thanks for the pep talk, Paige. | Moral verdiğin için sağ ol, Paige. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Good luck, Stephanie. | Bol şans, Stephanie. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You're gonna do great, Steph. | Harika bir iş çıkaracaksın, Steph. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, guys. | Sağ olun çocuklar.. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Let's go. | Hadi! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
What is she doing? She's headed in too fast. | Ne yapıyor öyle? Çok hızlı kalktı. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Stephanie Meyers has deIivered a solid performance, | Stephanie Meyers mükemmel bir performans ortaya koydu. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
maintaining Triumph Equestrian's lead, | ...Triumph Binicilik'in liderliğini devam ettiriyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
with Cherry Creek trailing just a few points behind. | Cherry Creek sadece birkaç puan arkadan izliyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Good ride, Steph. | İyi biniş, Steph. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
And our final rider, in second place going into the jumper round, | Ve son binicimiz, ikinci sırada atlama pistine gidiyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Kelly Jenkins from Cherry Creek farms. | Cherry Creek çiftliğinden Kelly Jenkins. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Now she is going to have to put up a record time | Stephanie Meyers'i geçebilmesi için... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
to overtake Stephanie Meyers and... | ...rekor bir zamanlama ortaya koyması gerekiyor ve... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Nina. Nina, come watch with me. | Nina. Nina, gel benimle izle. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
All right, Flicka, you take care of our girl out there, all right? | Pekâlâ, Flicka, orada kızımıza iyi bak, tamam mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
ls it the other way around? | Başka bir çıkar yolu var mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
We'll take care of each other. | Birbirimize iyi bakacağız. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
All right, go get them. | Pekâlâ, göster onlara. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
All right, Kelly! | Pekâlâ, Kelly! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
No matter what happens, Flicka, | Ne pahasına olursa olsun Flicka! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
thanks for getting me back in the show ring. | Beni tekrar gösteri pistlerine getirdiğin için teşekkürler. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Let's go have some fun. | Hadi biraz eğlenelim. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
All right. Here we go, come on. | Pekâlâ. Başlıyoruz, hadi bakalım! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She rode that perfectly. | Kusursuz bir biçimde bindi. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Oh, l'm so nervous, l can't even watch. | Çok heyecanlıyım, izleyemiyorum bile. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Then you're gonna miss it. | Öyleyse kaçıracaksın. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
She's leaving out a stride to make up time. | Zaman kazanmak için uzun adım atıyor. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Come on, sweetheart. | Hadi, tatlım! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Wow. What an impressive ride for Kelly Jenkins and flicka! | Vay be! Kelly Jenkins ve Flicka'dan ne etkileyici bir biniş! | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
But will it be enough to put her team in the ribbons? | Ama bu takımını dizginlere koymak için yeterli olacak mı? | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Good girl, Flicka. | Aferin kızıma, Flicka. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Kelly. | Kelly. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You and that wild mustang have got Triumph Equestrian Club all riled up. | Sen ve şu vahşi mustang Triumph Biniclik Kulübü'nü kızdırdınız. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Paige is freaking out right now. | Paige şu anda sinirden dört köşe. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
Guess that was a really good ride. | Gerçeten çok iyi binişti. | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |
You know, l thought you and your team were a joke | Biliyor musun, sen ve takımının şaka gibi olduğunu düşündüm... | Flicka Country Pride-1 | 2012 | ![]() |