Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19683
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
there's no treatment, there's no known cure. | Tedavisi yokmuş, bilinen bir ilacı yok. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You can go from diagnosis to death | Teşhise göre ölüme götürüyormuş... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
In the space of two weeks. | İki hafta içerisinde. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It gets worse by the day. | Hergün daha da kötü duruma getirirmiş. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
laura's losing her memory, her balance, | Laura hafızasını kaybediyor, dengesini kaybediyor, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Her motor skills, all her major brain functions. | Vücudu işlevlerini yitriyor, beynin ana fonksiyonları yok oluyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed: cab driver said all they wanted to do was dance. | Taksi şöförü, sadece dans etmek istediklerini söylemişti. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And then they were gonna go home for the morphine | Sonra da eve gidip morfin alacaklar, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And that's how the night was supposedo enen | Ve arkasından da, gece aşırı dozla son bulacaktı... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. but they couldn't go home, | Evet. Ama eve gidemeyecekler. Ed, Semple bize yardım edecek. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
So he robbed a pharmacy. | O yüzden eczaneyi soydular. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
parker: and now he's asking for 10 minutes. | Sadece... Ben sadece... Ve şimdi adam bizden 10 dakika istiyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
10 minutes for the dose to take effect. | 10 dakikada ilaç etkisini gösterir. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
sam, keep your eyes on him. both of 'em. | Sam, gözlerini ondan ayırma. Her ikisinden de... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
sam: copy. | Anlaşıldı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Laura, can you hear me? | Laura, beni duyabiliyor musun? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
i'm getting a better understanding of... | Bugün burda neler oluyor... Tüm bunları çözene dek, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
At you went through today. | Anlamakta git gide zorlanıyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
we know you're sick. | Senin hasta olduğunu biliyoruz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Are you back? yeah. | Geri geldin mi? Evet. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: i can't imagine what that must be like. | Bunun nasıl olduğunu bilemiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna keep him talking. | Ben onunla konuşmaya devam edeceğim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Can you get it ready, can you do that, lo? | Sen hazırlanabilecek misin, bunu yapabilecek misin, Lo? Rahmetli karısı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: that you and evan are very strong | Evan ve siz oldukça güçlüsünüz... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And you're very brave. | Ve oldukça da cesursunuz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You're not gonna take us apart. | Bizi ayıramayacaksınız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Boss, she's opening her bag. | Şef, kadın çantasını açıyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
sam: she's doing something inside it. | İçinden bir şeyler alıyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It's the morphine. they're cutting to the chase. | Morfin bu... İşi bitiriyorlar... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed, what's your take? | Ed, ne yapacaksınız? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sam, you got the shot? | Sam, atış yapabilecek misin? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
sam: multiple hostages, it's high risk. | Rehinler var, çok riskli. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Less lethal, n you do it? | Fazla zarar vermeden, bu işi bitirebilecek misin? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Do we wanna do it? | Bunu gerçekten yapmalı mıyız? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
There's a risk we hit the hostages. | Rehinelerden birini vurma riskimiz de var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We go less lethal, we're looking at an injury. | Fazla zarar vermemeye çalışacağız, sadece yaralamak için bir yol bulacağız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We let her do what she wants to do | Adama izin vereceğiz, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And we are looking at a death. | Bakalım kadın ölmek istiyor mu... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
we can't let her kill herself. | Kendini öldürmesine izin veremeyiz... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, copy. | Tamam, anlaşıldı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Morphine's painless. | Morfin acı çektirmez. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
What are you saying, spike? | Ne diyorsun, Spike? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Isn't this her life, what's left of it? | Hayatında o da kalmayınca ne yapacak? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I'm just saying maybe we should be looking the other way? | Diyorum ki; bir de olaya başka açıdan baksak? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Maybe it's better we let her have what she wants. | Hemen eve gitmek istiyorum. Belki bunu yapmasına izin vermeliyiz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Can't do it. | Bunu yapamayız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We interfere, subject could start shooting. | Olaya müdahele edersek, Şüpheli ateş açabilir. Seni bırakmıyoruz, Danny! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
So we put lives at risk | Yani, zaten ölmekte olan biri için, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
To save somebody who's already dying? | Ordaki insanların hayatlarını riske atacağız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
ed: our job's to save lives. | Bizim işimiz hayat kurtarmak. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We're cops, we're not judges. | Biz polisiz, yargıç değiliz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Boss? | Şef? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Eddie's right. we put it in play. | Eddie haklı. Artık oyuna dahil olmalıyız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, boss? | Evet, Şef? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
parker: get frank mcandrew on the phone. | Frank Mcandrew'i telefona versene. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Tell him this: | Ona şunu söyle: | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I'd like to solicit his legal opinion here | Ona bu konu hakkındaki kanuni fikrini sormak istediğimi söyle... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
On these two staying together, | Ve şurdaki, birlikte duran ikili hakkında, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
based on compassionate grounds. | bir merhamet göstermeye çalıştığımı anlat. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
if she has two weeks to live, then... | Eğer iki haftası varsa, O zaman... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
They're not gonna spend it apart. | Bu vakti beraber geçiremeyecekler... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
parker: and when i say opinion, | Ve ona fikrini sorduğunda, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I mean he calls his favourite judge | Demek istediğim, en sevdiği yargıç yani; | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And he works his famous powers of persuasion. | İkna kabiliyeti en yüksek yargıçla çalıştığını söyle. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
ed: we take the shot, he will accelerate, | Eğer harekete geçerse onu vuracağız, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
He's still armed. | Bunu ona ben yaptım, beni bu halde görmemesi lazım! Hala silahlı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We can use the distraction to clear the hostages. | Rehineleri kurtarmak için, dikkatlerini başka yöne çekebiliriz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
She's filling the syringe. | Şırıngayı dolduruyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sam, take the shot if you see it. | Sam, eğer onu görebilirsen ateş aç. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You ready, lo? | Hazır mısın, Lo? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Laura: no, no, no | Hayır, hayır, hayır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
ed: keep the weapon lowered, evan. just keep it down. | Silahını aşağıda tut, Evan. Orda kalsın. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Laura: no! ed: that's it. | Hayır! İşte bu. Hayır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Evan: what did you do? | Ne yaptın sen? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: i'm sorry we had to do that, evan. | Bunu yapmak zorunda kaldığımız için özür dilerim, Evan. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You won't let them take us! | Bizi almalarına izin vermeyecektin! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Laura: what're we gonna do? | Ne yapacağız? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. lo lo, it's okay. | Tamam. Lo lo, sorun yok. Bu yüzden onları göremedim. Devre tamamlanıp lobiye iniğinde, otomatik olarak açılacak. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, we'll figure a way out. | Her şey yolunda, bunu çözmenin bir yolunu bulacağız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Just put the gun on the floor, evan. | Tamam. Hadi silahını yere bırak Evan. ...kişiler olduğunu mu düşünüyorsun? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Don't tell me what to do! | Bana ne yapmam gerektiğini söylemeyin! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna talk through this, | Bunu konuşacağız, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
But you gotta look at me. you gotta look at me, evan. | Bana bakmalısın, bana bakmalısın Evan. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
(sobs) do it. | Yap şunu. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Evan! | Paraya ihtiyacım vardı. Yemin ederim temizim. Temizim. Evan! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Please! | Lütfen! Rapor verin! Rapor verin! Neredeymiş peki? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Just give 'em space. | Hadi biraz açılın... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sam, switch to lethal. | Sam, vurabilirsin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Copy. | Anlaşıldı. Bir Helikopter diyor... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
This is crazy. my son is not a drug user. | Bu çılgınlık. Oğlum uyuşturucu kullanmaz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
(stammers) he does not rob stores. | Dükkan da soymaz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I know that, mrs. hewson, i need you to say calm | Biliyorum Bayan Hewson, sakin olmalısınız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Because i need you to help me help evan. | Çünkü, Evan'a yardım etmeniz için size ihtiyacım var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
evan and laura have known each other for a long time? | Evan ve Laura uzun süredir tanışıyorlar mı? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
13 years. | 13 yıldır. Üst katta da iki yatak odası var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
13 years? this is where they met. | 13 yıl mı? Burası tanıştıkları yer. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
The best thing that ever happened to him. | Bu, onun yaşadığı en güzel şeydi. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Okay, i'm really sorry, | Tamam, gerçekten üzgünüm, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
But i have tell you some sad news about laura. | Fakat size Laura ile ilgili üzücü haberler vermek zorundayım. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I got the solution. | Atış imkanım var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |