Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18607
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
My butt hurts. | Götüm acıyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Mm hmm, that's what I told you about not eating your vegetables. | Sebze yemezsen böyle olacağını söylemiştim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No vegetables, no poop. | Sebze yoksa kaka da yok. Sebze yoksa, kaka da yok. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I know, Mom. Sometimes I'm stubborn. | Biliyorum, anne. Bazen inatçı oluyorum. Biliyorum, anne. Bazen inatçı oluyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, what's up, Fior? | Evet, sorun nedir, Fior? Naber Fior? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You haven't heard from Murray, have you? | Murray'dan haber almadın, değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No, why, is he in trouble? | Hayır, niye ki, başı dertte mi? Hayır, neden? Başımı dertte? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Shit, overheated. | Siktir, hararet yapmış. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Does he need representation? | Vekalete ihtiyacı var mı? Temsile ihtiyacı var mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Can you deal with this? I'll try, man. | Bununla ilgilenebilir misin? Deneyeceğim, abi. Bunu halledebilir misin? Denerim, ahbap. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, well, he's disappeared. | Evet, ama ortadan kayboldu. Evet, adam kayboldu. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I think it's, like, an orthodox thing or something. | Sanırım bu bir ortodoks şeyi falan. Kökten dinci şeyleri falan sanırım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Satmar or Lubovitch? Satmar. | Satmar mı yoksa Lubovitch mi? Satmar. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Ay, those people are serious. | O insanların şakası yoktur. O adamlar tehlikelidir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, they wear those big furry hats. | Şu kocaman tüylü şapkalardan giyerler. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'll make a couple of phone calls. | Bir iki yere telefon açarım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Well, what should I do? | Ben ne yapayayım? Peki, ne yapayım? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You fill me in and then wait by the phone. | Bana durumu anlat ve sonra telefonumu bekle. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I know you want to help, but if this is sit down. | Biliyorum yardım etmek istiyorsun, ama eğer bu bir toplantıysa... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, you're not invited. | ...kusura bakma, sen davetli değilsin. Üzgünüm, sen davetli değilsin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Who's this? Othella. Who are you? | Kiminle konuşuyorum? Othella. Sen kimsin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Who am I? Nobody. | Ben kim miyim? Hiç kimse. Ben kim miyim? Kimse. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm trying to reach Mo. Is this 917 292 1413? | Mo'ya ulaşmaya çalışıyordum. Bu numara 9172921413 mü? Mo'ya ulaşmaya çalışıyorum. Numara 292 1413 değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is Mo there? She's looking to talk with you. | Mo orada mı? Seninle konuşmayı umuyor. Mo orada mı? Seninle konuşmak istiyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What's going on? I don't want to know what's going on. | Neler oluyor? Neler olduğunu bilmiyorum. Neler oluyor? Neler olduğunu bilmek istemiyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
But don't hurt him. | Ama onu sakın incitmeyin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay? You touch him, you touch one hair on his body, | Tamam mı? Ona dokunursanız, saçının bir teline dokunursanız... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
you're going to have to answer to me. | ...bana cevap vermek zorunda kalacaksınzı. ...bana hesap vermek zorunda kalırsın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I will pull a Michael Corleone on you. | Üzerinize bir Michael Corleone doğrulturum. Michael Corleone'yi üstüne salarım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Michael Corleone? Who's that? | Michael Corleone? O kim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is that a threat? Yeah, it's a threat! | Bu bir tehdit mi? Evet, bu bir tehdit! Bu bir tehdit miydi? Evet, bu bir tehdit. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The Godfather. | Baba filmi. Vaftiz babası! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Everything all right, Mom? Everything is fine. | Her şey yolunda mı, anne? Her şey yolunda. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
She doesn't sound Jewish. | Sesi Yahudi sesi değildi. Sesi Yahudi gibi gelmedi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Othella? Murray? | Othella? Murray? Otello? Murray. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yes. What's going on? | Evet. Neler oluyor? Evet. Neler oluyor? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No, no, no. It was... | Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Åey... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It was an old friend that I ran into from yeshiva. | Yolda karşılaştığım yeşivadan eski bir arkadaşımdı. Yeshiva'da denk geldiğim eski bir arkadaşımdı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
An old yeshiva friend... Mm hmm. I don't believe you. | Eski bir yeşiba arkadaşı... Sana inanmıyorum. Eski yeşiva arkadaşı... Sana inanmıyorum. 1 | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Why would I be lying? | Niye yalan söylüyeyim ki? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
She thinks I'm lying. You are lying. | Yalan söylediğimi sanıyor. Çünkü yalan söylüyorsun. Yalan söylediğimi düşünüyor. Yalan söylüyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Are you on your way home? No no no. | Eve mi geliyorsun? Hayır. Eve mi geliyorsun? Hayır, hayır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Something's come up, | Bir sorun çıktı ve eve sonra geleceğim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
When am I coming home? | Ne zaman eve geleceğim? Eve ne zaman dönüyorum? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
If you're coming home. | Eğer eve gelirsen. Eve dönersen tabii... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Come on, come on. | Hadi, hadi. Haydi, haydi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Get him out, get him out. | Çıkarın onu. Çıkarın onu, çıkarın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Why are you taking me here? | Beni neden buraya getirdiniz? Beni neden buraya getirdiniz? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Wh... what holiday is this? | Bugün ne bayramı? Bugün ne bayramı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Sol. Am I glad to see you. | Sol. Çok sevindim seni gördüğüme. Sol, seni gördüğüme sevindim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How did you hear? Well, I got a call. | Nasıl duydun? Telefon geldi. Nereden duydun? Bir telefon geldi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Fior filled me in. | Fior durumu anlattı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You put him on the game and you don't tell me? | Onu oyuna sokuyorsun ve bana haber vermiyor musun? Onu oyunun içine sokuyorsun ve bana haber vermiyor musun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You don't what I went through to get here today. | Bugün buraya gelmek için başından neler geçtiğini bilmek istemezsin. Ben bugün buraya gelmek için neler çektim bilmiyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
My car died. So I hopped on the Brighton Beach express. | Arabam istop etti. Ben de Brighton Beach ekspresine bindim. Arabam pert oldu. 48. caddeye aktarılan Brighton Beach... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Transferred to the 48. | 48'e nakedilmiş. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Under Jewish law, you're entitled to counsel. | Yahudi öğretisi uyarınca, danışman olmaya hak kazandın. Yahudi yasalarına göre, avukat edinme hakkına sahipsin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Pro bono, of course. | Karşılıksız olarak, tabi. Karşılıksız olarak, tabii. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you'll pay me by the hour. | Evet, bana saat başı ücret ödeyeceksin. Evet, bana saat başına ödeme yapacaksın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is anybody here? | Kimse var mı? Kimse var mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And your socks. | Ve çoraplarını da. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Black socks are disgusting. | Siyah çoraplar çok tiksindirici. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Come. She's so soft, like a stuffed animal. | Gel. Doldurulmuş bir hayvan gibi çok yumuşak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Come, touch her. Touch her. | Gel, dokun ona. Dokun ona. Gel, dokun ona. Dokun ona. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We are gathered here | Tarikat üyeleri ve bu Din Torah'ı başlatmak için... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
and one who has wandered far from his tribe | ...kendi kabilesinden uzaklaşmış biriyle burada toplanmış bulunuyoruz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You the accused, state your name. | Sen, sanık, ismini belirt. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
My name? | İsmim mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Murray what? | Murray ne? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Schwartz. | Schwartz. 1 | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Can I put my laundry down? | Çamaşırımı buraya koyabilir miyim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Gesundheit. | Gesundheit. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Murray Schwartz, are you proud to be a Jew? | Murray Schwartz, bir Yahudi olmaktan gurur duyuyor musun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm proud, | Gurur duyuyorum, ama biraz korkuyorum da. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Do you celebrate the Holy Shabbos? | Mübarek Şabat gününü kutlar mısın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I... I would love to, | Çok isterdim, ama bir adam geçimini sağlamalı. Ben... Ben isterdim... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
but, you know, a guy's gotta make a living. | ...ama bilirsiniz, bir erkek hayatını kazanmak zorundadır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
When King Solomon ruled the world, | Kral Süleyman dünyayı yönettiğinde,... King Solomon dünyaya hükmettiği zaman,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
if you broke the law, | ...öğretiyi çiğneyip suç işlediğin zaman; zina, cinayet, ensest... ...yasaları çiğneseydin... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
committed adultery, murder, incest, | ...zina, cinayet, ensest... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Transvestism... Idolatry... | Transvestizm... Putperestlik... Travestilik... Putperestlik... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Bestiality... Pimpdom... | Sapkın mukarenet... Pezevenklik... Bestiality. .. Pimpdom... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You were finished! | ...işin biterdi! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Ver gerharget! | Ver gerharget! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Stoned by the mob. | Recme tabi tutulurdun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's really rarely, rarely enforced. | Bu çok ama çok nadir uygulanıyor. Bu gerçekten çok çok nadiren olur. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Maybe once every 70 years. | Her 70 yılda bir belki de. Belki 70 yılda bir defa. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I mean, otherwise we're accused of barbarism. | Yani, aksi taktirde barbarlıkla suçlanacağız. Diğer türlü barbarlıkla suçlanırdık. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're completely blonde down there. | Aşağı tarafın tamamen sarıymış. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, that's why I make Anthony do the highlights, | Evet, bu yüzden Anthony'e aydınlatıcı yaptırıyorum,... Evet, bu yüzden Anthony'e renk açıcı yaptırıyorum ki... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So that it matches. I can't believe we're doing this. | ...ki uyuşsun. Bunu yaptığımıza inanmıyorum. ...böylece uyuşsun. Bunu yaptığımıza inanamıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
This was your idea. You called Bongo. | Bu senin fikrindi. Bongo'yu sen çağırdın. Bu senin fikrindi. Bongo'yu sen aradın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I did. Mm hmm. | Evet. Yaptım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, I just... | Üzgünüm, ben... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What's the matter, baby? | Sorun ne, bebeğim? Sorun nedir, bebeğim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Preoccupied? | Dalgın mısın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
These things happen. I'm psychic. | Olur böyle şeyler. Ben medyumum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Maybe it's the money. | Belki mesele paradır. Belki de para yüzündendir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Mm hmm. Maybe the money's blocking him. | Belki de para onu engelliyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Listen, we can do it for free if that's going to make you feel better. | Bak, eğer bu seni daha hissettirecekse, bunu beleş yapabiliriz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |