Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18603
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, fuck. | Siktir. Kahretsin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, I like it rough. | Ben sert severim. Ben sert severim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I like a man to be a man. | Bir erkeği erkek olmasını isterim. Erkeğin, erkek gibi olmasını severim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Sometimes I even like to be the man. | Bazen ben bile gerçek bir erkek olmak istiyorum. Bazen ben bile erkek olmak istiyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
To strap on my gun. | Silahımı belimi takmak için. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Embrace the mystery. | Gizemi kucakla. Gizemi kucaklamak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We're all just human. | Hepimiz insanız. Hepimiz insanız. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We're all flesh and blood. | Hepimiz beşeriz. Etten ve kandan ibaretiz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, I'm reminded of the story of Simon Ben Lakish, | Aklıma büyük Yahudi gladyatör Simon Ben Lakish'in hikâyesi geliyor. Aklıma Simon Ben Lakish'in hikayesi geliyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
the great Jewish gladiator, | ...büyük Yahudi gladyatörü Haham Yochman'la karşılaşmış... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
who came upon Rabbi Yochman | O, Haham Yochman'la karşılaşmış ve Ürdün Nehri'nde yıkanıyorken,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
bathing in the Jordan | ...ve Ürdün Nehri'nde vaftiz olurken ve öyle heyecanlanmış ki... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
and became so excited | ...birden heyecana kapılmış ve kaçıp onun üzerine atlamış. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
he ran, he pounced on him. | ...koşmuş ve üstüne saldırmış. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I mean, he was all over him, like a Greek. | Yani, bir Yunan gibi ona yapışmış. Demek istediğim, ona yapışmış. Bir Yunan gibi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yes, but the rabbi offered him his sister instead, | Evet, ama onun yerine haham ona kendilerinden,... Evet, ama Haham, bunun yerine ona Yochman'nın kendisinden daha güzel olan... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
who was more beautiful than Yochman himself. | ...daha güzel olan kız kardeşini sunmuş. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yes, but my point is that everybody needs contact. | Evet, ama benim demek istediğim herkesin bir ilişkiye ihtiyacı var. Evet, ama demek istediğim herkesin bir münasebete ihtiyacı vardır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
They need love. They need affection. | Aşka ihtiyacı var. Şefkate ihtiyacı var. Aşka ihtiyacı vardır. Åefkate ihtiyacı vardır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
They need physical... Prayer. | Fiziksel temasa... Dua. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Prayer. Sure. Prayer, prayer, prayer. | Dua. Elbette. Dua, dua, dua. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Passion. Passion. | Tutku. Tutku. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We need passione. | Tutkuya ihtiyacımız var. Åevku teheyyüçe ihtiyacımız var. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, if the blinds are drawn, | Eğer perde çekiliyse, gölgeliği yukarı kaldırmalısın. Panjurlar çekilmişse... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
you know, you got to pull the shade up. | ...gölgeliği çekmen gerekir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Are you talking about a psychiatrist? | Bir psikiyatristden mi bahsediyorsun? Bir psikiyatristten mi bahsediyorsun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Psychiatrist, psychologist. | Psikiyatrist, psikolog. Psikiyatrist, psikolog. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Uh, podiatrist. You know. | Ayak hastalıkları uzmanı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A massage therapist. Some people do yoga. | Masaj terapisti. Bazı insalar yoga yapar. Bir masaj terapisti. Bazı insanlar yoga yaparlar. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Do you know such a person? | Böyle biri tanıyor musun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I do, as a matter of fact. | Tanıyorum, aslında. Aslına bakarsan, tanıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A healer. | Bir şifacı. Bir şifacı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is he Jewish? | Yahudi mi? Yahudi mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Jewish? Yeah, yeah, he's Sephardic. | Yahudi mi? Evet, evet, Sefarad. Yahudi mi? Evet, evet, o bir Sefarad. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The... his family was expelled from Spain. | Ailesi İspanya'dan sürülmüş. Ailesi, İspanya'dan sürgün olmuş. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It was a terrible story, the Inquisition. | Korkunç bir hikâye bu Engizisyon. Korkunç bir hikaye. Engizisyon. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A terrible thing. On the run, always. | Korkunç bir şey. Hep firardasın. Korkunç bir şey. Sürekli kaçış halinde. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Fleeing, like Robin Hood. | Kaçıyorsun durmadan Robin Hood gibi. Kaçarak, Robin Hood gibi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Robin hood? Who is he? | Robin Hood mu? O kim? Robin Hood mu? O kim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Robin Hood. You don't know Robin Hood? | Robin Hood. Robin Hood'u tanımaz mısın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Robin hood, an Anglo Saxon in the woods, with the sword, | Robin Hood, hani ormanda yaşayan bir AngloSakson, kılıcı var,... Robin Hood, ormanda yaşayan bir Anglo Sakson... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
and the bow and arrow. | ...ve ok ve yayı da var. ...kılıçıyla, yayıyla ve okuyla. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is he expensive? | Pahalı mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's what you call the sliding scale. | Bu sizin eşel mobil dediğiniz şey. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
See you later. | Görüşmek üzere. Sonra görüşürüz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay. See you later, okay? | Tamam. Sonra görüşürüz, tamam mı? Tamam. Sonra görüşürüz olur mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We're going to be back in just a little bit, okay? | Birazdan geri döneceğiz, tamam mı? Hemen birazdan geri döneceğiz, tamam mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
No, you have to sit in the front. | Hayır, senin önde oturman gerek. Hayır, önde oturman lazım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You get out of Brooklyn much? | Brooklyn dışına çıkar mısın pek? Brooklyn'den dışarı çok çıkar mısın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I go to Queens sometimes to visit my husband's grave. | Kocamın mezarını ziyaret etmek için Queens'e giderim bazen. Bazen Queens'e kocamın mezarını ziyarete giderim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is this his private office? | Bu onun özel bürosu mu? Burası onun özel ofisi mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Oh yes, don't worry. This is completely private. | Evet, endişelenme. Burası tamamen özel. Evet, merak etme. Burası tamamen gizlidir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
This is Avigal. Avigal, this is Virgil. | Bu, Avigal. Avigal, bu Virgil. Bu Avigal. Avigal, bu Virgil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's Avigal. Virgil, Avigal. | Bu, Avigal. Virgil, Avigal. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How do you do? I don't shake hands. | Nasılsınız? Bel el sıkışmam. Nasılsınız? Ben tokalaşmam. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Oh, right, I forgot. | Doğru ya, unuttum. Doğru, unuttum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. It's not allowed. | Özür dilerim, ama bu haram. Üzgünüm. Buna izin verilmez. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Come in. Come in. Why don't you... | Evet. İçeri gel. İçeri gel. Neden içeri... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Are you Jewish? | Yahudi misin? Yahudi misin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Uh, Sephardic. | Sefarad. Sefarad. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is that Ladino? | Yahudi İspanyolcası mı? Latince mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Where there is love, there is pain. | Nerede aşk var, orada acı var. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
True. | Doğru. Doğru. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I should... I should go. | Ben gitmeliyim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, that seems like a good idea. | Evet, bu iyi bir fikre benziyor. Evet, bu iyi bir fikir gibi görünüyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How... you'll be how long, you think? | Ne zaman işin biter? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't know. Hour, hour and a half. | Bilmiyorum. Bir, bir buçuk saat. Bilmiyorum. Bir saat, bir buçuk saat. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
All right, so what I'll do is... | Tamam, ben de şey yaparım... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'll... maybe I'll walk around. | Belki biraz dolaşırım. ...belki biraz etrafta dolaşırım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Or maybe I'll get a cup of coffee downstairs. | Veya belki aşağıda bir fincan kahve alırım. Ya da alt katta bir fincan kahve alırım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And, you know, | Peki gideyim öyleyse. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
so I'm just going to go. | Ben giyorum şimdilik. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay. All right. | Tamam. Peki. Tamam. Pekala. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'll just leave you two. | Sizi yalnız bırakayım. Siz ikinizi yalnız bırakayım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's dark in here. | Burası karanlık. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Would you like a glass of water? | Bir bardak su ister misin? Bir bardak su ister misin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Is that part of the therapy? | Bu terapinin bir parçası mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
When you're ready. | Hazır olduğunda. Hazır olduğunda. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So you're a... | Sen... Sen... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
a widow, huh? | ...dulsun, değil mi? ...dulsun öyle mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
How long were you married? | Ne kadar evli kaldın? Ne kadar evli kaldın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
18 years. | 18 yıl. 18 yıl. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Children? | Çocuk? Çocuk var mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Six. | Altı tane. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, six. | Evet, altı tane. Evet, altı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I would've had more, but it took me a while | Daha fazlası olurdu, ama hamile kalmam biraz süre aldı. Daha fazla yapardım ama hamile kalmak uzun sürdü. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Really. | Sahiden mi? Gerçekten mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Why don't you... | Kendini evindeymiş gibi hisset, olur mu? Neden sen... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
make yourself comfortable? | ...rahatına bakmıyorsun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Take your time, and... | Hiç acele etme... Keyfine bak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'll wait in the loo. | Ben helada bekleyeceğim. Ben tuvalette beklerim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Get undressed, and you tell me when you're ready. | Üzerini çıkar ve hazır olduğunda bana haber ver. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
May I take the sheet off? | Çarşafı kaldırayım mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know that guy? | Bu adamı tanıyor musun? Åu adamı tanıyor musun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The little guy with the glasses. | Gözlüklü kısa adamı. Gözlüklü küçük adamı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He's been there over an hour. | Bir saati aşkın süredir orada. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Maybe he's trying to get a tan. | Belki bronzlaşmaya çalışıyordur. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And who are you? | Peki ya sen kimsin? Peki sen kimsin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Shomrim. What is that? | Shomrim. Nedir o? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Neighborhood patrol. | Bölge devriyesi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |