• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183879

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's get back to the reason why we're really here. Burada bulunma nedenimize dönelim. Zoolander-1 2001 info-icon
Without much further ado, I give you... Daha fazla patırdı çıkmadan size vereceğim... Zoolander-1 2001 info-icon
The Derek Zoolander Center for Kids Who Can't Read Good. Okuyamayan Çocuklar İçin Derek Zoolander Merkezi Zoolander-1 2001 info-icon
A centre for ants? Karıncalar icin bir merkez? Zoolander-1 2001 info-icon
How can children to learn to read if they can't even fit inside the building? Çocuklar binanın içine bile sığamadan nasıl okumayı öğrenecekler? Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, it's just... I don't want excuses. Derek, o sadece... Mazeret istemiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
The centre has to be at least... Merkez bundan en azından... Zoolander-1 2001 info-icon
...three times bigger than this. ...üç misli daha büyük olmalı. Zoolander-1 2001 info-icon
He's absolutely right. Kesinlikle haklı. Zoolander-1 2001 info-icon
I have a vision. And so do l. Bir görüşüm var. Benim de. Zoolander-1 2001 info-icon
Let me show you mine. Benimkini göstereyim. Zoolander-1 2001 info-icon
I can't help you. I know nothing about Mugatu. Sana yardım edemem. Mugatu hakkında bir şey bilmiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
You've represented every male model in his campaigns. You must know him. Onun kampanyalarındaki her erkek modeli siz temsil ettiniz. Biliyor olmalısınız. Zoolander-1 2001 info-icon
Even if I did, why would I talk to you? Bilsem bile neden size anlatayım ki? Zoolander-1 2001 info-icon
Why did you pick on Derek Zoolander in that story? He's never hurt a fly. Bu haberde Derek Zoolander'den ne istediniz? O bir sineği bile incitmedi. Zoolander-1 2001 info-icon
What about Mugatu's exploitation of Malaysian sweatshop workers? Mugatu'nun Malezyalı konfeksiyon işçilerini sömürmesine ne diyeceksiniz? Zoolander-1 2001 info-icon
Want an opinion? With a push up bra, you could have a nice rack of lamb up there. Fikir mi istiyorsun? Dik tutucu bir sütyenle, orada bir gerginlik yaratabilirdin. Zoolander-1 2001 info-icon
Let me show you the future of fashion. Geleceğin modasını göstereyim. Zoolander-1 2001 info-icon
Let me show you... Göstereyim size... Zoolander-1 2001 info-icon
..."Derelicte". ...''Dereyalama''. Zoolander-1 2001 info-icon
It's a fashion, a way of life inspired by the homeless, Evsizlerin yaşam biçiminden esinlenilen bir moda, Zoolander-1 2001 info-icon
the vagrants, the crack whores bu kenti özgün yapan, Zoolander-1 2001 info-icon
that make this city unique. serserilerden, çatlak orospulardan. Zoolander-1 2001 info-icon
And I want you to be the face, the image, nay, the spirit of "Derelicte". Senden yüz olmanı, imaj olmanı, hayır, ''Dereyalama'' olmanı istiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
It'll be your glorious comeback. Bu senin muhtesem dönüsün olacak. Zoolander-1 2001 info-icon
I'd like you to meet Katinka lngabogovinana. Seni Katinka lngyabogovinana ile tanıştırmak istiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
She'll be your day to day on the campaign. Kampanyada sizin gölgeniz olacak. Zoolander-1 2001 info-icon
Let's get this model on his way. Bu modeli yoluna sokalım. Zoolander-1 2001 info-icon
The big show is in eight days. Büyük şova 8 gün kaldı. Zoolander-1 2001 info-icon
Like a caterpillar becomes a butterfly, Bir tırtılın kelebek olması gibi, Zoolander-1 2001 info-icon
you must become "Derelicte". sen de ''Dereyalama'' olmalısın. Zoolander-1 2001 info-icon
You want me to sleep in the gutter? Bu çöplükte mi uyumamı bekliyorsunuz? Zoolander-1 2001 info-icon
We're sending you to an exclusive day spa. Seni cok lüks bir kaplıcaya götürüyoruz. Zoolander-1 2001 info-icon
So exclusive, no one knows about it. Our little secret, OK? Pek lüks, kimsenin bilmediği. Minik bir sırrımız, tamam mı? Zoolander-1 2001 info-icon
Matilda, hey. Hey, Arch, what's up? Matilda, hey. Hey, Arch, ne var? Zoolander-1 2001 info-icon
Nothing. I just been putting together these articles on Mugatu you asked for. Hiç. Mugatu ile ilgili istediğin makaleleri topluyordum. Zoolander-1 2001 info-icon
Very thorough. Thank you. Çok iyi. Tesekkür ederim. Zoolander-1 2001 info-icon
I couldn't get any info on him before 1 995. He just appeared out of the blue. 1995 öncesine ait hiç bir veriye ulaşamıyorum. Ortaya birden çıkıveriyor. Zoolander-1 2001 info-icon
Really. That's strange. Gercekten. Tuhaf. Zoolander-1 2001 info-icon
Matilda Jefferies. Keep pulling the sweater. Matilda Jefferies. Kazağı çekmeye devam et. Zoolander-1 2001 info-icon
Excuse me. Eventually the whole thing will unravel. Pardon. Hepsi sökülene kadar. Zoolander-1 2001 info-icon
You mean if you pull the thread the whole thing will unravel? Yani ipliği çekersen hepsi çorap söküğü gibi gelecek, öyle mi? Zoolander-1 2001 info-icon
Now you're talking. If you want to know more, go to Pier 12. Evet. Fazlasını öğrenmek istiyorsan, 12. Pier'e git. Zoolander-1 2001 info-icon
Things aren't what they seem. İşler göründüğü gibi değil. Zoolander-1 2001 info-icon
What kind of spa is this? Burası ne biçim kaplıca? Zoolander-1 2001 info-icon
It's designed for deep relaxation. Let's get you loosened up. Derin rahatlama icin tasarlandı. Şimdi seni gevşetelim. Zoolander-1 2001 info-icon
Matilda, what are you doing here? Matilda, ne yapıyorsun burada? Zoolander-1 2001 info-icon
What are you doing here? I thought you quit the business. Ne yapıyorsun burada? İşi bıraktın sanıyordum. Zoolander-1 2001 info-icon
Haven't you heard? I'm the new face of Mugatu's "Derelicte" campaign. Duymadınız mı? Mugatu'nun ''Dereyalama'' kampanyasındaki yeni yüzüm. Zoolander-1 2001 info-icon
But you said Mugatu never hires you. Ama Mugatu'nun hiçbir zaman seni kiralamadığını söylemiştin. Zoolander-1 2001 info-icon
He changed his mind. It's only the biggest ever campaign. Fikrini değiştirdi. Şimdiye kadar görülen en büyük kampanya. Zoolander-1 2001 info-icon
What is this? Who are you? Bu ne? Siz kimsiniz? Zoolander-1 2001 info-icon
This is private property. Nils! Burası özel mülkiyet. Nils! Zoolander-1 2001 info-icon
I suggest you and your K Mart Jaclyn Smith collection outfit Sana tavsiyem senin de, K Mart Jaclyn Smith koleksiyonunun da Zoolander-1 2001 info-icon
stay the hell away from Derek Zoolander. lanet olası, Derek Zoolander'dan uzak durması. Zoolander-1 2001 info-icon
How do you feel, Derek? Kendini nasıl hissediyorsun, Derek? Zoolander-1 2001 info-icon
OK. When's the seaweed wrap? Tamam. Deniz yosunu ne zaman tatbik edilecek? Zoolander-1 2001 info-icon
Shut up now. Kapa çeneni şimdi. Zoolander-1 2001 info-icon
And breathe deeply. Ve derin nefes almanı. Zoolander-1 2001 info-icon
Welcome to your relaxation time. Rahatlama seansına hoşgeldin. Zoolander-1 2001 info-icon
Let this wonderful '80s classic soothe you. '80'lerin harika klasiği seni rahatlatsın. Zoolander-1 2001 info-icon
Just a nice, warm, happy time. Sadece güzel, ılık ve mutlu zaman geçirmek için. Zoolander-1 2001 info-icon
Happy, happy. Happy. Mutlu, mutlu. Mutlu. Zoolander-1 2001 info-icon
Nothing to worry about at all. Endiselenecek hiçbir şey yok. Zoolander-1 2001 info-icon
Just relax. Rahatla sadece. Eğitildiğin gibi davran ve Malezya Başbakanını öldür. Zoolander-1 2001 info-icon
Hey, there, Derek. My name is Little Kleatus. Hey, Derek. Adım Kücük Kleatus. Zoolander-1 2001 info-icon
I'm just a regular kid who wants you to know the truth about child labour laws. Ben çocuk işgücü konusundaki gerçek kuralları size bildirecek bir çocuğum. Zoolander-1 2001 info-icon
They're silly and outdated. Aptal ve demodeler. Zoolander-1 2001 info-icon
In the good old days, kids as young as five could work as they pleased. Eski mutlu günlerde beş yaşındaki çocuklar diledikleri gibi çalışırdı. Zoolander-1 2001 info-icon
From textile factories to iron smelts. Tekstil fabrikalarından demir eritme fırınlarına kadar. Zoolander-1 2001 info-icon
But today the age old right of children to work is under attack. Ama bugün çocukların çalışma yaşı hakları yoğun saldırı altında. Zoolander-1 2001 info-icon
From the Philippines to Bangladesh, China and lndia and South America too. Filipinlerden Bangladeş'e, Çin ve Hindistan'dan, Güney Amerika'ya dek. Zoolander-1 2001 info-icon
But you can help these children, by killing the Prime Minister of Malaysia. He's bad. Ama bugün bu çocuklara, başbakanı öldürerek yardımcı olabilirsin. Kötü biri o. Zoolander-1 2001 info-icon
You'll learn martial arts. Dövüş sanatlarını öğreneceksin. Zoolander-1 2001 info-icon
Prime Minister of Malaysia, bad. Malezya başbakanı, kötü. Zoolander-1 2001 info-icon
Martial arts, good. Dövüş sanatları, iyi. Zoolander-1 2001 info-icon
Kill naughty man. Edepsiz adamı öldür. Zoolander-1 2001 info-icon
Obey my dog. Köpeğime itaat et. Zoolander-1 2001 info-icon
On the runway you have one objective. Pistin sonunda tek bir hedef var. Zoolander-1 2001 info-icon
Do not be distracted by beautiful celebrities. Güzel söhretler seni yolundan alıkoymasın. Zoolander-1 2001 info-icon
Do as you've been trained to do and kill the Malaysian Prime Minister. Eğitildiğin gibi davran ve Malezya Başbakanını öldür. Zoolander-1 2001 info-icon
Karate chop! Bad man! Karate kesmece! Kötü! Zoolander-1 2001 info-icon
Awful man. In your blue suit and spiky black hair. Felaket adam. Mavi takım elbiseli ve dik saclı. Zoolander-1 2001 info-icon
Kill! You're a super hot Ninja machine. Öldür! Sen süper ateşli bir Ninja makinesin. Zoolander-1 2001 info-icon
Hold your horses. Open the door. Sakin olun, sakin. Açın kapıyı. Zoolander-1 2001 info-icon
What a cuckoo dream! Derek? Ne şapşal rüyaydı! Derek? Zoolander-1 2001 info-icon
Are you OK? I've been trying to reach you for a week. İyi misin? Bir haftadır sana ulaşmaya çalışıyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
A week? Are you having a whack attack? Bir hafta mı? Karate saldırısına mı uğradın sen? Zoolander-1 2001 info-icon
I saw you this afternoon. That was last Friday. Bu öğleden sonra gördüm. O geçen Cumaydı. Zoolander-1 2001 info-icon
Earth to Matilda. I was at a day spa. Day. Matilda'ya duyurulur. Bir günlüğüne kaplıcadaydım. Gün. Zoolander-1 2001 info-icon
D A l Y E. OK? G Ü N. Tamam mı? Zoolander-1 2001 info-icon
I think I know what this is about. Sanırım bunun ne anlama geldiğini biliyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
I'm very complimented but not interested. Çok iltifat ettiniz ama ilgilenmiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
What? I can't sleep with you. Ne? Seninle yatamam. Zoolander-1 2001 info-icon
My head is killing me... What are you talking about? Başım öldürüyor beni... Neden bahsediyorsun sen? Zoolander-1 2001 info-icon
If you want to fool around... I don't wanna sleep with you. Beni keriz yerine koymak istiyorsan... Senle yatmak istemiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
You've been missing for a week. Look at the date? Bir haftadır kayıplardasın. Tarihe baksana. Zoolander-1 2001 info-icon
Mugatu's "Derelicte" show is tomorrow night. Mugatu'nun ''Dereyalama'' gösterisi yarın gece. Zoolander-1 2001 info-icon
I don't care what the date says. Tarih umurumda değil. Zoolander-1 2001 info-icon
You have 1200 messages. 1200 mesajınız var. Zoolander-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183874
  • 183875
  • 183876
  • 183877
  • 183878
  • 183879
  • 183880
  • 183881
  • 183882
  • 183883
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim