• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's going for it. Yapacak. Zoolander-1 2001 info-icon
Disqualified. Diskalifiye. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, come on. Derek, haydi. Zoolander-1 2001 info-icon
What's going on? I think Katinka wants to kill you. Neler oluyor? Katinka seni öldürmek istiyor sanıyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Good. I deserve to die if I can't even beat Han suck ass in a walk off. Güzel. Han em kıçını'yı bile podyumda yenemiyorsam ölmeyi hakediyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, that's not true. Derek, bu doğru değil. Zoolander-1 2001 info-icon
He had to miraculously pull his underwear out of his butt just to beat you. Külodunu mucizevi sekilde seni yenmek için çıkarmak zorunda kaldı. Zoolander-1 2001 info-icon
And all he had to do was turn left. Oysa bütün yapması gereken sola dönmekti. Zoolander-1 2001 info-icon
I'm not an ambi turner. It's a problem I had since I was a baby. Ben iki yana dönemem. Çocukluğumdan beri yaşadığım bir sorun. Zoolander-1 2001 info-icon
I can't turn left. Sola dönemem. Zoolander-1 2001 info-icon
I'm sure there are a lot of people out there who can't turn... Eminim bir sürü dönemeyen insan vardır... Zoolander-1 2001 info-icon
There have got to be some people out there just like you, who can't... Aynen senin gibi pek çok kişi dönüş yapamaz... Zoolander-1 2001 info-icon
turn... dönemez... Zoolander-1 2001 info-icon
turn...left... sola...dönemez... Zoolander-1 2001 info-icon
If you want answers, come to Saint Adonis Cemetery now. Cevap istiyorsanız, Saint Adonis Mezarlığına gelin, şimdi. Zoolander-1 2001 info-icon
Wait. Who are you? Bekle. Kimsin? Zoolander-1 2001 info-icon
Who was that? I'm not sure. Kimdi? Emin değilim. Zoolander-1 2001 info-icon
Can I come? I don't want to be alone tonight. Gelebilir miyim? Bu gece yalnız kalmak istemiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Pedro Scialfa. Pedro Scialfa. Zoolander-1 2001 info-icon
Vin Correjo. Vin Correjo. Zoolander-1 2001 info-icon
Derri�re extraordinaire. Derriére extraordinaire. Zoolander-1 2001 info-icon
None of them ever made it past 30. Hiçbiri 30'unu bile geçmemiş. Zoolander-1 2001 info-icon
He called, Derek. Arayan oydu, Derek. Zoolander-1 2001 info-icon
You think Zoolander's in trouble? Think again. Zoolander'ın başı dertte diye mi düşünüyorsunuz? Tekrar düşününün. Zoolander-1 2001 info-icon
What you stumbled upon goes deeper than you could fathom. Başın nasıl dertte hayal bile edemezsin Zoolander-1 2001 info-icon
The fashion industry has been behind every major political assassination Moda endüstrisi son 200 yıldır başlıca Zoolander-1 2001 info-icon
over the last 200 years. her siyasi suikastın arkasında. Zoolander-1 2001 info-icon
And behind every hit, a card carrying male model. Ve her suikastın arkasında, erkek bir model vardır. Zoolander-1 2001 info-icon
OK. That's impossible. Oh, yeah? Olamaz. Öyle mi? Zoolander-1 2001 info-icon
Listen and learn, sweetness. Dinle ve öğren, şeker. Zoolander-1 2001 info-icon
Abe Lincoln wanted to abolish slavery, right? Abe Lincoln köleliği kaldırmak istedi, değil mi? Zoolander-1 2001 info-icon
But who made the wigs and stockings worn by our country's early leaders? Ama ilk liderlerimize peruk ve çorap giydirdi, değil mi? Zoolander-1 2001 info-icon
Mugatu. Mugatu. Zoolander-1 2001 info-icon
Slaves, Derek. Köleler, Derek. Zoolander-1 2001 info-icon
And without their free labour, prices on such items would have gone up tenfold. Hem onların bedava emeği olmasa bu ürünlerin fiyatı on misli artardı. Zoolander-1 2001 info-icon
So the powers that be hired John Wilkes Booth. Ve hakim güç John Wilkes Booth'u kiraladı. Zoolander-1 2001 info-icon
The original model / actor to do Mr Lincoln in. Aslen model / aktör olan biri Bay Lincoln'nin işini bitirdi. Zoolander-1 2001 info-icon
I'll go on. Devam edeceğim. Zoolander-1 2001 info-icon
Dallas, Texas, 1 963. Dallas, Teksas, 1963. Zoolander-1 2001 info-icon
Kennedy put a trade embargo on Cuba, ostensibly halting the shipment Kennedy Küba'ya ticari ambargo koyarak zamanında hayli popüler olan Zoolander-1 2001 info-icon
of Cuban manufactured Sansabelt Slacks, very popular at the time. Küba üretimi Sansabelt Pantalonların nakliyesini büyük ölçüde engelledi. Zoolander-1 2001 info-icon
Lee Harvey Oswald was not a male model. Lee Harvey Oswald erkek model değildi. Zoolander-1 2001 info-icon
Goddamn right, he wasn't. Doğru, değildi. Zoolander-1 2001 info-icon
But those two lookers who capped Kennedy from the Grassy Knoll were. Ama iki dikizci Kennedy'i Grassy Knoll'den uzak tuttu. Zoolander-1 2001 info-icon
Well, what about you? How do you fit into all this? Peki, ya sen? Sen bunun neresine oturuyorsun? Zoolander-1 2001 info-icon
This nation was swept... Bu millet sürüklendi... Zoolander-1 2001 info-icon
I'll get it, man. Ben alırım. Zoolander-1 2001 info-icon
Get over... Gel buraya... Zoolander-1 2001 info-icon
It was in the fall 1 973 Bulova watch catalogue. 1973 Bulova saat kataloğundaydı. Zoolander-1 2001 info-icon
You're JP Prewitt. The world's greatest hand model. JP Prewitt'sin. Dünyanın en iyi el modeli. Zoolander-1 2001 info-icon
Once upon a time. But things change. Bir zamanlar. Ama işler değişti. Zoolander-1 2001 info-icon
Thanks to this homemade hyperbaric chamber my sweet baby never did. Bu ev yapımı süper basınçlı kapsül sağolsun, bu tatlı bebeğim değişmedi. Zoolander-1 2001 info-icon
Then I found out I was in line to assassinate Jimmy Carter. Araştırdığımda Jimmy Carter'ı öldürmek için rampadaydım. Zoolander-1 2001 info-icon
How did you escape? Because I'm a hand model. Nasıl kactın? Bir el modeli olduğumdan. Zoolander-1 2001 info-icon
We don't think like face and body boys. We're a different breed. Yüz ve vücut çocukları gibi düşünmeyiz Bizim tohumumuz farklı. Zoolander-1 2001 info-icon
So why male models? Think about it, Derek. Peki neden erkek modeller öyleyse? Bir düşün, Derek. Zoolander-1 2001 info-icon
Male models were genetically constructed to become assassins. Erkek modeller genetik olarak suikastçı olmaya elverişli tasarlanmıştır. Zoolander-1 2001 info-icon
They're in peak physical condition. Fiziksel kondisyonlarının doruğundalar. Zoolander-1 2001 info-icon
They can gain entry into the most secure places in the world. Dünyanın en güvenli yerlerine girebilirler. Zoolander-1 2001 info-icon
And most important of all, models don't think for themselves. Hepsinden önemlisi ise modeller kendileri düsünmezler. Zoolander-1 2001 info-icon
They do as they're told. That is not true. Kendilerine söyleneni yaparlar. Doğru değil bu. Zoolander-1 2001 info-icon
Yes it is, Derek. OK. Evet öyle, Derek. Tamam. Zoolander-1 2001 info-icon
Think about any photo shoot you've ever been on. Yer aldığın fotoğraf çekimlerini bir düşün, Derek. Zoolander-1 2001 info-icon
You're a monkey, Derek. Dance in the little shiny shoes. Sen bir maymunsun, Derek. Minik parlak pabuçlarınla oyna. Zoolander-1 2001 info-icon
Smash you cymbals. Dance, Derek, dance. Cal zilleri. Oyna, Derek, oyna. Zoolander-1 2001 info-icon
But if this has been going on for so long, Mugatu... Bu böyle sürüp gidecek olursa, Mugatu... Zoolander-1 2001 info-icon
He's just a punk ass errand boy O sadece sağa sola koşturulan donu düsük cocuk Zoolander-1 2001 info-icon
working for an international syndicate of fashion designers. uluslararası moda tasarımcıları birliği adına çalışan biri. Zoolander-1 2001 info-icon
Do a background check on Mugatu. Mugatu konusunda bir arkaplan kontrol yap. Zoolander-1 2001 info-icon
He sold his soul to the devil for a shot at the big time. Önemli vakitteki bir atıs icin ruhunu şeytana sattı. Zoolander-1 2001 info-icon
But why male models? Ama neden erkek modeller? Zoolander-1 2001 info-icon
You're serious? I just told you a moment ago. Ciddi misin? Az önce söyledim. Zoolander-1 2001 info-icon
You're a killing machine, Derek. They programmed you. Sen bir öldürme makinesisin, Derek. Seni programladılar. Zoolander-1 2001 info-icon
But I won't kill anybody. It's not up to you. Ama ben kimseyi öldürmeyeceğim. Bu sana bağlı değil. Zoolander-1 2001 info-icon
At the proper moment they'll trigger you. Uygun zamanda sana tetiği cektirecekler. Ben alırım. Zoolander-1 2001 info-icon
With an auditory or visual Pavlovian response mechanism. Gaipten sesler veya görsel Pavlov yanıt mekanizması ile. Zoolander-1 2001 info-icon
Audi what y? Gaipten ses...ne? Zoolander-1 2001 info-icon
And when it's over... Ve bittiğinde... Zoolander-1 2001 info-icon
There's an after party? Sonrasında bir parti var mı? Zoolander-1 2001 info-icon
You got to get Maury Ballstein's computer. Maury Ballstein'in bilgisayarını almalısınız. Zoolander-1 2001 info-icon
He recorded everything in case they ever turned on him. Ona düsman olmalarına karsı her şeyi kaydetti. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, get a grip. Derek, sakin ol. Zoolander-1 2001 info-icon
Good luck to you, Derek. İyi şanslar sana, Derek. Zoolander-1 2001 info-icon
I've always been a fan of "Blue Steel". Ben oldum olası ''Mavi Celik'' hayranı oldum. Zoolander-1 2001 info-icon
And I hear "Magnum" will blow us all away. Ve ''Magnum'' hepimizi silkeleyip atacak diye duyarım. Zoolander-1 2001 info-icon
Get out of here. Hang in there, JP. Git buradan. Kalakal orada, JP. Zoolander-1 2001 info-icon
You freakin' idiot. Sen adi bir ahmaksın. Zoolander-1 2001 info-icon
Man, that was close. Çok yakındı. Zoolander-1 2001 info-icon
I can't believe Maury's in on it too. Maury'nin bu işe karıştığına inanamıyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
That she male, Katinka, is not messing around. Şu herif kılıklı, Katinka, dalga geçmiyor. Zoolander-1 2001 info-icon
You're telling me. I thought someone was going to be reading our eugoogoly. Doğru. Sandım ki cenaze nutkumuzu bir başkası okuyacak. Zoolander-1 2001 info-icon
We need to hide. Saklanmalıyız. Zoolander-1 2001 info-icon
Where's the last place anyone would look for you? Seni en son arayacakları yer neresi? Zoolander-1 2001 info-icon
Think, OK? This is important. Düşün, tamam mı? Önemli bu. Zoolander-1 2001 info-icon
I hate Hansel! Hansel'den nefret ediyorum! Zoolander-1 2001 info-icon
Everywhere I look, Hansel, Hansel, Hansel. Nereye baksam Hansel, Hansel, Hansel. Zoolander-1 2001 info-icon
Are you looking for a rematch? Yeni bir müsabaka peşinde misin? Zoolander-1 2001 info-icon
Excuse me, Hansel. Affedersin, Hansel. Zoolander-1 2001 info-icon
There's no easy way to put this so I'll lay it out. Bunu anlatmak kolay değil ama üstesinden geleceğim. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek has been brainwashed to kill the Prime Minister of Malaysia. Malezya Başbakanını öldürmesi için Derek'in beyni yıkandı. Zoolander-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183876
  • 183877
  • 183878
  • 183879
  • 183880
  • 183881
  • 183882
  • 183883
  • 183884
  • 183885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim