• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183883

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've never been to Mount Vesuvius. Vezüv Dağına hiç çıkmadım. Zoolander-1 2001 info-icon
Cool story, Hansel. Thanks, Olaf. Güzel hikaye, Hansel. Teşekkürler, Olaf. Zoolander-1 2001 info-icon
Dude, how dope was last night? Arkadaş, akşam dün akşam ne kadar bulutlu geçti? Zoolander-1 2001 info-icon
In the Soil Room, you couldn't see anything. Buhar Odasında, hiçbir şey göremezdin. Zoolander-1 2001 info-icon
It was like who's that? Who's this? Şu kim, bu kim gibiydi? Zoolander-1 2001 info-icon
I think I'm falling for Matilda, Hansel. Sanıyorum Matilda'ya vuruluyorum, Hansel. Zoolander-1 2001 info-icon
I wasn't going to say anything, but it was crazy energy between you guys. Bir şey demeyecektim, ama ikiniz arasında manyak bir elektrik vardı. Zoolander-1 2001 info-icon
It was like, look out. Bir tür, baksana. Zoolander-1 2001 info-icon
There was a moment last night Dün aksam bir an vardı ki Zoolander-1 2001 info-icon
when she was between the Finnish dwarves and the Maori tribesmen... o Finli cücelerle, Maori kabilesi arasındayken... Zoolander-1 2001 info-icon
...where I thought I could really spend the rest of my life with this woman. ...hayatımın geri kalanını bu kadınla geçirebilirim diye düşündüm. Zoolander-1 2001 info-icon
What do you call that? I think you call that love. Buna ne dersin? Ask dersin. Zoolander-1 2001 info-icon
Almost 5:00. What? 5:00'e geliyor. Ne? Zoolander-1 2001 info-icon
Hey guys, the show is in three hours. Hey çocuklar, şov üç saat içinde başlıyor. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek is dead unless we get that evidence. Derek bu kanıtı bulamazsak ölecek. Zoolander-1 2001 info-icon
Easy. How about, "Good afternoon, Derek and Hansel. Sakin. ''Tünaydın, Derek ile Hansel,'' demeye ne dersin? Zoolander-1 2001 info-icon
"Thanks for the freakfest last night." ''Dün akşamki acayip kumkuma icin tesekkürler.'' Zoolander-1 2001 info-icon
Hi, Katinka... Selam, Katinka... Zoolander-1 2001 info-icon
No, I just had a really late party last night. Hayır, dün akşam geç saatlere kadar partideydim. Zoolander-1 2001 info-icon
Hang up the phone. Now. Telefonu kapa. Hemen. Zoolander-1 2001 info-icon
I have to go. I'll see you at 7:00. Bye. Gitmem lazım. Saat 7:00'de görüşürüz. Bye. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, I told you to turn off your phone. Derek, telefonu kapa dedim. Zoolander-1 2001 info-icon
Turn off my phone? Telefonumu mu? Zoolander-1 2001 info-icon
Turn off my phone? Earth to Matilda... Telefonu mu? Matilda'ya duyurulur... Zoolander-1 2001 info-icon
The phone is as much part of me as... Telefon benim ayrılmaz bir parçam... Zoolander-1 2001 info-icon
Can we just cut it out with the "earth to's" please? Şu ''duyurulur'' laflarını keselim mi, lütfen? Zoolander-1 2001 info-icon
We're not saying this is the earth calling you. Biz dünyadan duyurulur demiyoruz. Zoolander-1 2001 info-icon
I got that. I understand you don't literally mean... Anladım. Anladım kastınız gerçekten bu değil... Zoolander-1 2001 info-icon
Listen. It's not like we think we're actually in a control tower Dinle. Kulenin kontrolü bizde gibi bir düşüncemiz yok Zoolander-1 2001 info-icon
trying to reach outer space aliens or something, OK? uzay ötesi yaratıklara ulaşmak gibi şeyler, oldu mu? Zoolander-1 2001 info-icon
Snap. A joke. Cak. Saka. Zoolander-1 2001 info-icon
Instead of doing that I'm gonna figure out a way into Maury's Bunu yapmak yerine Derek bir dünya liderine suikast düzenlemeden Zoolander-1 2001 info-icon
before Derek assassinates a world leader. Maury' e ulaşmaya çalışarak bir çözüm bulacağım. Zoolander-1 2001 info-icon
Wait a minute. I might just have an idea. Dur bir dakika. Bir fikrim var galiba. Zoolander-1 2001 info-icon
They'll be looking for us at Maury's right? Bizi Maury'de arıyorlar değil mi? Zoolander-1 2001 info-icon
But they won't be looking for... Ama bizi aramayacaklar... Zoolander-1 2001 info-icon
...not us. ...bizi değil. Zoolander-1 2001 info-icon
Derek, what are you talking about? Derek, neler diyorsun sen? Zoolander-1 2001 info-icon
Do you have a cosmetics case? Kozmetik cantan var mı? Zoolander-1 2001 info-icon
Sure. Just for touch ups or whatever. Tabii. Rötüs filan. Zoolander-1 2001 info-icon
What are you going to do with that? That'll do. Bununla ne yapacaksın? Bu olur. Zoolander-1 2001 info-icon
I used to do my own make up, styling and tailoring. Eskiden makyajımı, stilimi ve terziliğimi kendim yapardım. Zoolander-1 2001 info-icon
If I create a disguise for us, we may just sneak into Maury's undetected. Bir kıyafet değişikliği yaratırsam, Maury'nin yanına çaktırmadan girebiliriz. Zoolander-1 2001 info-icon
You is talking loco and I like it. Delice konuşuyorsun ve ben bundan hoşlanıyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Welcome to "Derelicte". Dereyalama'ya hoşgeldiniz. Zoolander-1 2001 info-icon
Hansel calling Matil. We have entry. Hansel Matil'i arıyor. Girdik. Zoolander-1 2001 info-icon
OK. I hear you. Tamam. Sizi işitiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Once you get the info, e mail it to my office. Bilgi alınca ofisime e mail geçin. Zoolander-1 2001 info-icon
I'll download the files and we'll take the information to the police. Dosyaları indireceğim ve polise bilgi vereceğim. Zoolander-1 2001 info-icon
We hear you loud and clear. Tamam, duyduk. Zoolander-1 2001 info-icon
Listen, Matil. Dinle, Matil. Zoolander-1 2001 info-icon
I've been thinking a lot about that bulimia thing. Bu bulimia olayını fazla kafama taktım. Zoolander-1 2001 info-icon
I want you to know I understand where you're coming from. Nereden geldiğini bilmek, anlamak istiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
I feel really bad that good looking people like us Kendimi gerçekten kötü hissediyorum, bizim gibi güzel görünümlü insanlar, Zoolander-1 2001 info-icon
made you throw up and feel bad about yourself. For serious. seni kusturdu ve kendini kötü hissetmene neden oldu. Zoolander-1 2001 info-icon
Thanks, Derek. Now hurry up. OK. Teşekkürler, Derek. Şimdi acele et. Tamam. Zoolander-1 2001 info-icon
I finally got the results on the name check on Jacobim Mugatu. En sonunda Jacobim Mugatu'nun isim kontrolünün sonuclarını elde ettim. Zoolander-1 2001 info-icon
Or should I say, Jacob Moogberg. What? Daha doğrusu Jacob Moogberg. Ne? Zoolander-1 2001 info-icon
He changed his name when he went into fashion. Modaya girdiğinde adını değiştirdi. Zoolander-1 2001 info-icon
He was the original guitar synth player for Frankie Goes To Hollywood. Frankie Goes To Hollywood'un ilk gitarcısıydı. Zoolander-1 2001 info-icon
He got kicked out before they got big with that song "Relax". Grup ''Relax'' ile sükse yapmadan önce kovuldu. Zoolander-1 2001 info-icon
After the Frankie folks gave him the heave ho Frankie'ler ona yol verdikten sonra Zoolander-1 2001 info-icon
he held a series of odd jobs until birtakım garip işler yaptı Zoolander-1 2001 info-icon
get this... he invented the piano key necktie in 1 985. bunu bulana kadar... 1985'te piano tuşlu kravatı keşfetti. Zoolander-1 2001 info-icon
He's been a fashion designer ever since. O gün bugündür moda tasarımcısı. Zoolander-1 2001 info-icon
First obstacle. İlk engel. Zoolander-1 2001 info-icon
Ever used one of these? I don't think so. Bunlardan birini kullandın mı? Hiç sanmıyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
Watch out. Baksana. Zoolander-1 2001 info-icon
Fix that hem. Jason, please, I need... Katinka. Ayarlayın. Jason, lütfen, bana gereken... Katinka. Zoolander-1 2001 info-icon
He's not here yet. That little toad face better show up. Burada değil henüz. Şu kurbağa suratlı gelse iyi olacak. Zoolander-1 2001 info-icon
He will show. Good. Gelecek. İyi. Zoolander-1 2001 info-icon
Because I'm a hot little potato right now. Cünkü ben şimdi sıcak iri bir patatesim. Zoolander-1 2001 info-icon
There must be an "on" button somewhere. Buralarda bir ''açma'' düğmesi olsa gerek. Zoolander-1 2001 info-icon
Did you press that apple thing? Bu elma şeyine bastın mı? Zoolander-1 2001 info-icon
Wait! Hansel! Dur! Hansel! Zoolander-1 2001 info-icon
Let's not lose our cool. Then we're no better than the machine. Kontrolümüzü kaybetmeyelim. Yoksa makineden farksız duruma düseriz. Zoolander-1 2001 info-icon
It's almost 7:00. I gotta go. No! Derek. Wait. Saat 7:00'ye geliyor. Gitmeliyim. Hayır! Derek. Dur. Zoolander-1 2001 info-icon
They'll make you kill the Eurasian dude. Sana Euroasya adamını öldürtecekler. Zoolander-1 2001 info-icon
I don't care. I've never been late to a show. Umurumda değil. Şova asla geç kalmadım. Zoolander-1 2001 info-icon
And I don't plan on starting now. Dammit, you're right. Şimdi de kalmak niyetinde değilim. Lanet olsun, haklısın. Zoolander-1 2001 info-icon
Do me a favour. If anything happens to me, give this to Matilda. Bana bir kıyak yap. Bana bir şey olursa bunu Matilda'ya ver. Zoolander-1 2001 info-icon
No. Please, Hansel, take it. Hayır. Lütfen, Hansel, al onu. Zoolander-1 2001 info-icon
Let's just say... I'll hold on to it till you get back. Diyorum ki... Sen dönene kadar bende kalacak. Zoolander-1 2001 info-icon
We're live at the "Derelicte" show, where controversial designer, Jacobim Mugatu ''Dereyalama'' şovda canlı karşınızdayız. Olay yaratan modacı Jacobim Mugatu Zoolander-1 2001 info-icon
has extended the olive branch to the Malaysian Prime Minister Malezya Başbakanına zeytin dalı uzattı Zoolander-1 2001 info-icon
making him the show's guest of honour. ve şovuna onur konuğu yaptı. Zoolander-1 2001 info-icon
And starring in that show, veteran supermodel, Derek Zoolander. Bu şovda, Derek Zoolander da yer alıyor. Zoolander-1 2001 info-icon
What's happening? Did you find the files? Neler oluyor? Dosyaları buldun mu? Zoolander-1 2001 info-icon
Matilda, we've got problems. Derek's left for the show. Matilda, sorunumuz var. Derek şov için yola çıktı. Zoolander-1 2001 info-icon
He can't. We don't know what the trigger is. Cıkamaz. Tetikleyici kim bilmiyoruz. Zoolander-1 2001 info-icon
He just ran out of here. I couldn't stop him. Buradan kosarak cıktı. Durduramadım. Zoolander-1 2001 info-icon
I'll try his phone. He don't have it. Telefonunu deneyeyim. Yok ki. Zoolander-1 2001 info-icon
What? He don't have it. Ne? Telefonu yanında değil. Zoolander-1 2001 info-icon
He always has it. Her zaman yanındadır. Zoolander-1 2001 info-icon
He gave it to me. Did you find the files? Bana verdi. Dosyaları buldun mu? Zoolander-1 2001 info-icon
What do they look like? They're in the computer. Nasıl şeyler? Bilgisayardalar. Zoolander-1 2001 info-icon
In the computer? Bilgisayarda mı? Zoolander-1 2001 info-icon
Yeah. I just don't know how he labelled them. Evet. Bir tek nasıl isimlendirildiklerini bilmiyorum. Zoolander-1 2001 info-icon
I got it. You got to figure it out. Anladım. Bulman gerekiyor. Zoolander-1 2001 info-icon
We're running out of time. Find them and meet me at the show. Zamanımız azalıyor. Bul onları ve beni şovda gör. Zoolander-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183878
  • 183879
  • 183880
  • 183881
  • 183882
  • 183883
  • 183884
  • 183885
  • 183886
  • 183887
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim