Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182853
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, don't apologize This way, I get to see your place | Hayır, özür dileme. Bu fırsatla evini de görmüş olurum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Actually the house is a real mess | Aslında ev tam bir kepazelik. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
my wife wants us to go elsewhere | karım başka yere gitmemizi istiyor. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Do you mind? All right | Kusura bakmıyorsun, değil mi? Elbette. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
So, how are you doing? Good | Eee, senden ne haber? İyidir. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I have a present for you | Sana bir hediyem var. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
It's not much Now you're here | Çok bir şey değil, madem buradasın, | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
you may as well take a look | etrafı gezebilirsin. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You're a rich man now! | Sen köşeyi dönmüşsün! | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
My wife is a very determined woman | Karım çok kararlı bir kadındır. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
We've settled here for good | Buraya temelli yerleşmiştik, | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
but a 200 million won mortgage the loans from relatives... | ama akrabalardan alınan 200 milyon won'luk ipoteği | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
It will take forever to pay that off | ödemek ömrümüzü tüketecek. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Well, you've certainly changed | Sen çok değişmişsin. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I haven't | Değişmedim. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
The present that I mentioned | Sözünü ettiğim hediye... | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Is this snow, the first... It's a little late this year | İşte bu... ilk kar... Bu yıl biraz geç kaldı. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You can walk on it | Üzerinde yürüyebilirsin. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
It's beautiful I kept the dog off it | Güzel. Köpeği buna yaklaştırmıyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You even have a dog | Köpeğin bile var. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Walk on it? If you'd like to | Üzerinde yürüyeyim mi? İstersen. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
It will look like someone walked just one way | Sanki birisi tek yönde yürümüş gibi görünecek. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
When you went in and back out | İçeri gidip çıksan bile. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Shall we go? All right | Gidelim mi? Olur. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
This is great You don't have a mobile? | Burası harika. Mobilyan yok mu? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I got rid of it Why? | Attım. Neden? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I've forgotten my wallet I'll be right back | Cüzdanımı unutmuşum, hemen dönerim. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'll wait here | Burada bekliyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Who is it? It's me, Open up | Kim o? Benim, açsana. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Munho? Yes | Munho mu? Evet. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Munho, is that you? Just a second | Munho, sen misin? Bir saniye. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Thank you, Good bye Thanks | Teşekkürler, hoşça kalın. Teşekkürler. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Thank you Good bye | Teşekkürler. Hoşça kalın. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
What was university like there? Hm... | Orada üniversite nasıldı? Hmmm... | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
It's a good university they all say so | İyi bir üniversite, hep öyle diyorlar. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
On the staff, they have | Kadrolarında, | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
one particularly good lecturer | çok ünlü ve iyi bir hoca var. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I took his class in the end | Sonunda onun dersine girdim. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Know what he said about my film? | Filmim hakkında ne dedi biliyor musun? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
That it's a "gem" | Bir "cevher". | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
A "gem"? What's that? | Bir "cevher" mi? Nedir o? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
A "gem"? A precious stone | Bir "cevher". Değerli bir taş. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
A precious stone? | Değerli bir taş mı? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Isn't the word "treasure"? | O sözcük "hazine" değil mi? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Treasure can mean stones too | Hazine de taş anlamına gelebilir. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
But a lot of them | Ama çok sayıda olanı. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Gem is one stone and "treasure" is a lot | Cevher tek bir taştır, "hazine" çok. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You were wise to change your main subject | Konuyu saptırmakta usta olmuşsun. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You're a smart one | Zeki birisin. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Smart, me Every university has a film department | Zeki mi, ben mi? Her üniversitede film kolu vardır. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Dozens have opened in the last few years | Son birkaç yılda düzinelercesi açıldı. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
University? | Üniversite mi? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to teach I want to make films | Öğretmek istemiyorum, film yapmak istiyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You're right Make films | Haklısın. Film yap. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
So, you're not going to teach? | Demek öğretmeyeceksin? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
if a university in Seoul asks me to why not? | Seul'deki bir üniversite isterse neden olmasın? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I need to making a living | Para kazanmam lazım. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Exactly, all these film students what will they do? | Bütün bu film öğrencileri, tam olarak ne yapacaklar? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Film isn't like Korean or English | Film işi Korece'ye ya da İngilizce'ye benzemez. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
It will be hard for them I pity them | Zor olacak, onlara acıyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'll write a screenplay first I'll need time to adjust here | Önce bir senaryo yazacağım. Buraya alışmam için zaman gerek. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
This will make you laugh When I went back for my wallet | Buna güleceksin. Cüzdanımı almak için döndüğümde | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
my wife was smoking in the bathroom | karım tuvalette sigara içiyordu. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Does she smoke? | Tiryaki mi? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Usually, no! I caught her red handed | Aslında, hayır! Onu suç üstü yakaladım. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
But I didn't say anything | Ama hiçbir şey demedim. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Before, I'd have kicked up a fuss | Önceden olsa, kıyameti koparırdım | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I see her less as a woman or a wife | Artık onu bir eş ya da kadın olarak değil de | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
and more as a human being | daha çok bir insan olarak görüyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I tell her, "Live your life!" Something like that | Ona "hayatını yaşa!", filan gibi şeyler diyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You're kind to her There again, it's best not to smoke | Ona karşı naziksin. Yine de sigara içmemesi en iyisi. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
When she sleeps by our kid | Çocuğumuzla uyurken | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
she looks so beautiful | öylesine güzel görünüyor ki. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I believe that proves that she's a good wife | Bunu iyi bir eş olduğunun kanıtı olarak görüyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
True, you made a good match You're lucky to have met her | Doğru, siz iyi bir çift oldunuz. Onunla karşılaşman büyük talih. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
By the way, if you hug my wife again you'll hear from me! | Aklıma gelmişken, karıma yine sarılırsan fırçayı yiyeceksin! | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Remember when we visited you in the USA | Hani, seni Amerika'dayken ziyaret etmiştik | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
you hugged her 'American style' | ona 'Amerikan usulü' sarılmıştın. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I didn't say anything... Hey, that's just... | Ben bir şey demedim... Hey, bak bu... | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I didn't hug her... | Ben ona sarılmadım... | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
That's hello Shut your mouth! | Bu "merhaba" demek. Kapa çeneni! | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Just don't do that! You're not a Yankee! | Bunu sakın yapma! Sen bir Yankee değilsin! | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Chili pepper noodles | Kırmızı biberli erişte | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Here you are Just a second, please | Afiyet olsun. Bir saniye, lütfen. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry but... Huh? | Affedersiniz ama... Evet? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I make films | Ben film yapıyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Are you interested in acting? | Oyunculukla ilgileniyor musun? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Films? Yes | Film mi? Evet. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'm a director | Ben bir yönetmenim. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'm looking for real people | Filmimde oynayacak | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
to play parts in my film | gerçek insanlar arıyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Not for a documentary but for a real film | Bir belgesel değil, ama gerçekçi bir film için. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I don't think so | Pek sanmıyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
Why not? Don't I seem honest? | Neden olmazmış? Dürüst görünmüyor muyum? | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
You have an interesting face | İlginç bir yüzün var. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
That's why I'm insisting | Bu yüzden üsteliyorum. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'll give you my number You'll think about it? | Sana numaramı vereyim. Bunu bir düşün. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
No, really I couldn't do it | Hayır, gerçekten yapamam. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
I'll leave you now | İzninizle, şimdi gideyim. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |
He's a director | Yönetmenmiş. | Yeojaneun namjaui miraeda-1 | 2004 | ![]() |