Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182577
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Zero, back to the car. | Zero, arabaya bin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You know, I'm not proud about the way things ended between us. | Aramızda yaşananlardan ötürü gurur duyduğumu söyleyemem. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Conversation's over. | Konuşmamız sona erdi. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Play the little house on the prairie with a... | Bir okul öğretmeniyle "pembe panjurlu bir evimiz olsun" oyunu mu oynuyorsun? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
That's just isn't you, Logan. | Bu senin tarzın değil, Logan. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
And you would know, huh? | Sen bu konuda ne bilirsin ki? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I would. | Bilirim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
What do you want, Stryker? | Ne istiyorsun, Stryker? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Wade, before that. | Ondan öncede Wade. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I believe that someone is hunting down our whole team. | Birilerinin tüm ekibin peşine düştüğüne inanıyorum. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Anyone else? | Başka ölen oldu mu? Bildiğim kadarıyla, Victor güvende. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Whoever it is, he's had names, addresses... I can take care of myself. | Bunu yapan her kimse, elinde isimler ve adresler var. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
This is not about you, Logan. | Bu sırf seninle alâkalı değil, Logan. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Country needs you. | Ülkenin sana ihtiyacı var. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I am Canadian. | Ben Kanadalıyım. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I know you, Logan! I know who you are! | Seni tanıyorum, Logan! Kim olduğunu biliyorum! | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Stryker came by today. | Stryker bugün ziyaretime geldi. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Don't worry, I said no. | Merak etme, ona hayır dedim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Why is he bothering you after all these years? | Bunca yıldan sonra seni ne diye rahatsız ediyor ki? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Because I'm the best there is at what I do. | Çünkü yaptığım işte en iyisiyim ama pis bir iş yapıyorum. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
A gift? | Hediye mi? İstemediğin bir hediyeyi iade edebilirsin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Come on, fellas! | Haydi ama beyler! | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Stay in the car. I'm just gonna ask nicely. | Arabada kal. Gidip kibarca rica edeceğim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Mind lettin' us go by? | Geçmemize müsaade eder misiniz? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You're in some kind of a hurry there, pal? | Acelen mi var, ahbap? Bir yere mi yetişeceksin? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Just move your truck so we can go by... | Kamyonetini çek de, yolumuza gide... Burada konuşmaya çalışıyoruz, tamam mı? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
If you start something... | Bir şeyi başlattıysan, bitirmesini de bileceksin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Hey guys, take it easy! | Beyler, sakin olun! | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Your boyfriend's got a big mouth. | Erkek arkadaşının çenesi düşük çıktı. Biliyorum. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Big temper too, so please, let us pass. | Aynı zamanda çabuk öfkelenir. O yüzden, izin verin geçelim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You know, power of persuasion is a gift. | İknâ etme kabiliyeti de ayrı bir yetenektir. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I see, do you... uh, have those powers over me? | Anladım. Bu yeteneğini benim üzerimde de kullanıyor musun? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Well, you didn't stay in the car, did you? | Arabada kal dediğimde, kalmadın. Öyle değil mi? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Why is the moon so lonely? | Ay neden bu kadar yalnızdır? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Because she used to have a lover. | Çünkü eskiden bir sevgilisi varmış. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You tell this to the kids? No. | Bunu çocuklara da anlatıyor musun? Hayır. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
His name was Kuekuatsheu... | Sevgilisinin adı Kuekuatsheu'ymuş ve ruhlar dünyasında birlikte yaşarlarmış. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Ah, it's a true story. Right. | Demek gerçek bir hikâye. Tamam o zaman. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
And every night, they would wander the skies together. | Her gece, gökyüzünde dolaşırlarmış. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
But... one of the other spirits was jealous. | Ama diğer ruhlardan biri çok kıskançmış. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Trickster, one of the moons from South, | Güneydeki aylardan biriymiş ve düzenbazın tekiymiş. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
so he told Kuekuatsheu that the moon had asked for flowers. | Kuekuatsheu'ya, Ay'ın çiçek istediğini söylemiş. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
He told him to come to our world... | Ona bizim dünyamıza gitmesini ve yaban gülü toplamasını söylemiş. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
But Kuekuatsheu didn't know... | Ama Kuekuatsheu, ruhlar dünyasından ayrıldıktan sonra bir daha asla... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
you can never go back. | ...geri dönemeyeceğini bilmiyormuş. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
...he can never touch her again. | ...ona bir daha asla dokunamamış. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Means the Wolverine. | Anlamı "Wolverine" demek. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
What you're doing, Logan? | Ne yapıyorsun, Logan? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You got an insurance in this place? | Bu mekân sigortalı mı? Sigorta mı? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
No. | Hayır. Yazık. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Well, well, well... Look what the cat dragged in. | Vay, vay, vay. Seni buraya hangi rüzgar attı? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Guys, whatever this is, take it outside. | Beyler, sorununuz her neyse, dışarıda halledin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You don't call, you don't write. | Ne bir telefon ettin, ne de bir mektup yazdın. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
How else am I supposed to get your attention? | Başka türlü dikkatini nasıl çekebilirdim ki? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I hate to say it, James. | Bunu söylemekten nefret ediyorum James,... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
But, frankly, I'm a little disappointed. | ...ama açıkçası, beni hayal kırıklığına uğrattın. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Tell me something, Jimmy, was she worth it? | Söylesene Jimmy, o kız için buna değdi mi? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
When are you gonna figure it out? | Ne zaman anlayacaksın? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
We are not like them. | Biz onlar gibi değiliz. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I... am nothing like you. | Ben de senin gibi değilim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Sure you are. | Evet, öylesin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
What do we got? Bar fight. Multiple knife wounds. | Elimizde ne var? Bar kavgası. Bir sürü bıçak yarası var. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
What? Is this a joke? The guy's fine. | Ne bu? Bir tür şaka mı? Bu adam gayet iyi. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Where is he? I said where is he! | O nerede? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Six years I've been here. | Altı yıldır buradayım ve hiç kimse kim olduğumu bilmiyordu,... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I swear on my son's life! I didn't... | Oğlumun üzerine yemin ederim! Bilmiyordum... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Victor's appetites were becoming too public. | Victor giderek halkın gözüne batar hale gelmişti. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I had to lock him up. He thought I'd betrayed him. | Kilit altına almak zorunda kaldım. Ona ihanet ettiğimi düşündü. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Went AWOL. | Sonra kayıplara karıştı. Peşimize düşeceğini söyledi. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You didn't come to warn me. | Buraya beni uyarmaya değil, kendi kıçını kurtarmaya geldin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
So what's your plan, captain? | Peki planın nedir, yüzbaşı? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You can't beat him, Logan, you know you can't. | Onu yenemezsin Logan, yenemeyeceğini biliyorsun. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I'm gonna find him and kill him. | Onu bulup geberteceğim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I can give you the tools to defeat him. | Sana onu yenmeni sağlayacak araçlar sunabilirim. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
So we can still save the others. You mean save yourself, right? | Hâlâ geri kalanları kurtarabiliriz. Kendini kastediyorsun, değil mi? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I promise you two things: | Sana iki konuda söz veriyorum:... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You'll suffer more pain than any other man can endure, | ...bir insanın katlanabileceğinden daha fazla acı çekeceksin... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
but you'll have your revenge. | ...ama intikamını da alacaksın. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
If I come with you, I'm coming for blood. | Seninle geliyorum ama sırf kana susadığım için. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
No law, no code of conduct. | Yasalar ve askeri kurallar yok. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
You point me in the right direction and you get the hell out of my way. | Bana gideceğim yönü göster ve sonra da önümden çekil. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
When it starts, | İşlem başladığında,... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
whatever the reason is that you're doing this, | ...bunu yapmanın sebebi her neyse,... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
focus on that. Maybe it will help. | ...ona odaklan. Belki bir faydası olur. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Trust me, I've been through worse. | İnan bana, daha kötülerini de gördüm. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
We're gonna make you indestructible. | Seni yok edilemez yapacağız... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
but first, we're gonna have to destroy you. | ...ama bunun için ilk önce seni yok etmeliyiz. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Remember what we were looking for in Africa? | Afrika'dayken aradığımız şeyi hatırlıyor musun? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Well, I found it. | Onu buldum. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
It helped us create a... metal compound so strong | O şey, öylesine güçlü bir metal alaşımı yaratmamızı sağladı ki... | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
that you will be able to withstand virtually anything. | ...neredeyse her şeye karşı dayanıklı hale geleceksin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
It's called Adamantium. | Buna Adamantiyum deniyor. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I can't put Victor down myself, Logan. | Victor'ı tek başıma alt edemem, Logan. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
To kill him, you're gonna have to embrace the other side. | Onu öldürmek için, diğer tarafınla birleşmelisin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Become the animal. | Bir hayvana dönüşmelisin. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
I want new ones. | Yeni bir künye istiyorum. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
What do you want them to say? | Üzerinde ne yazmasını istersin? | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Generals! Welcome. | Generalim! Hoş geldiniz. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
General Munson. | General Munson. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |
Today, we're gonna witness medical history. | Bugün, tıp tarihinde bir dönüm noktasına şahit olacağız. | X-Men Origins: Wolverine-5 | 2009 | ![]() |