• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182576

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
or you can join me. ...ya da bana katılırsınız. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm putting together a special team... Özel ayrıcalıklara sahip özel bir ekip kuruyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Now tell me... Şimdi söyleyin;... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
How would you like to really serve your country? Ülkenize gerçekten hizmet etmeyi ne kadar istiyorsunuz? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I love this weapon more than anything in the whole wide world. Yeryüzünde bu silahtan daha fazla sevdiğim hiçbir şey yok. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You wanna know why? No. Sebebini bilmek ister misin? Hayır. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It's memorable. Unutulmaz da ondan. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Sure, it's a little bulky, to have to get 'em on a plane. Tabii biraz büyük olduğundan, bir uçağa sokmakta zorlanırsın. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You whip out a couple of swords... Eski kız arkadaşının düğününde, bir çift kılıç çekersen... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
they will never, ever forget it. ...o anı asla unutmazlar. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
That's funny, Wade. Bu çok garip, Wade. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I didn't think you liked girls. Sanki senin saçmalıklarına aldırıyormuşum gibi davranıyorsun. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Right, it is... Haklısın, bu bir kadının sırtında gezinen bir silah, kemikten pençeler... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
bone claws or the fingernails of a bag lady... ...ya da uzun tırnaklar kadar korkutucu olmayabilir. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Manicure? Victor... easy. Manikür ister misin? Victor, sakin ol. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Fred got a new tattoo. I'm concerned. Fred yeni bir dövme yaptırmış. Bu beni endişelendirdi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh geez, Fred, you just met her last night. Tanrım, Fred onunla daha dün gece tanıştınız. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I love her. You love her after one night? Onu seviyorum. Bir gecede ona aşık mı oldun? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
She's a gymnast. Kız jimnastikçi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Bradley, take her down. Bradley, indir şu kuşu. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
If we were meant to fly, we'd have grown wings. Uçmak için yaratılsaydık, kanatlarımız olurdu. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh, don't worry man. See, more people die driving than flying. Endişelenme, dostum. Uçmak yerine araba kullanırken ölen pek çok insan gördüm. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
How about from impaling? Peki ya kazığa oturtulanlar? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Hey, be nice. Or your approximation of nice. Hey, nazik ol. Ya da öyleymiş gibi davran. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Would you like a bucket? Bir kova ister misin? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Gentlemen, wheels down in Lagos in five. Baylar, beş dakika içinde Lagos'a inmiş olacağız. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Why are we here? All in good time. Zero... Niye buradayız? Her şey sırayla. Zero... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Victor, high ground lookout. Having fun yet? Victor, yukarıdan etrafı tara. Eğlenmeye başlamadın mı? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Fred... Tank? Fred... Tank mı? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Tank. Yeah, I got that. Tank. Hemen hallederim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Stuck in an elevator with five guys on a high protein diet. Yüksek proteinle beslenen 5 kişiyle birlikte, bir asansöre tıkılıp kaldım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh Wade! Dreams really do come true. Wade! Hayallerim gerçek oldu. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Would you just shut it! You're up next. Kapa çeneni! Sıra sende. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Thank you, sir. You look very nice today. Sağ olun, efendim. Bugün harika görünüyorsunuz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It's the green. Yeşil kıyafetler, gözlerinizdeki ciddiyeti ön plana çıkıyor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh my God, do you ever shut up, pal? Tanrım, sen hiç susmaz mısın? Uyanık olduğum sürece hayır. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Bradley? Top floor, please. Bradley? Üst kata, lütfen. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Cover the elevator! The elevator! Asansörün etrafını sarın! Asansörü sarın! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Time to go to work. İşe koyulma vakti. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
People are dead! Adamlar öldü! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
If you haven't that mouth on you, Wade... Şu koca çenen olmasa, senden harika bir asker olurdu, Wade. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Take the diamonds, they're yours. Elmasları alın, hepsi sizin olsun. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
That? That is nothing. A souvenir. O mu? Değersiz bir şey, bir hatıra sadece. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Where did you find it? I want the source. Bunu nereden buldun? Kaynağını öğrenmek istiyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
A small village, far inland, three days from here. Buradan üç günlük mesafede, ülkenin iç kesimlerindeki ufak bir köyden. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Tell him that this rock is more valuable to me than his life. Ona söyle, bu taş benim için onun hayatından daha değerli. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Ask him where he found it. Bunu nereden bulduğunu sor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
He says it came from the sky. Gökyüzünden geldiğini söylüyor.. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You don't know their language, Logan. Dillerini bilmiyorsun ki, Logan. Elindeki bir meteor parçası. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I know what it is. Ne olduğunu biliyorum. Bunu nereden bulduğunu sordum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Sir, base wants to know our location. Efendim, üstekiler nerede olduğumuzu öğrenmek istiyorlar. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Shut him down. Bağlantıyı kes. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Tell him everyone here will die... Bana bu taşı nereden bulduğunu söylemezse, ona buradaki herkesin öleceğini söyle. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
He said that is sacred. Okay, fine. Kutsal bir yer olduğunu söylüyor. Tamam, güzel. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We didn't sign up for this. Biz bunun için gönüllü olmadık. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Put him down. Bırak o adamı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We finally got a good thing going here. Nihayet işleri rayına oturttuk. Sakın bunu mahvedeyim deme. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Enough, it's enough. We've done enough. Yeter, bu kadarı yeter. Yeterince zarar verdik. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Who do you think you are? Sen kim olduğunu sanıyorsun? Bizim işimiz bu. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Maybe you'd rather be rotting in a hole somewhere Belki de yetkililer bizi gebertmenin bir yolunu bulana kadar... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
till they figure out a way to do it to us, is that it? ...bir delikte çürümeyi tercih edersin. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm done. Bırakıyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We can't just let you walk away! Öylece çekip gitmene izin veremeyiz! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
See you baby. Görüşürüz, güzelim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh, that's nice! Yeah! Oh, bu çok hoş! Evet! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
No. Come on. Hayır, gel haydi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Hey, what do you do? Hey, sen ne yapıyorsun? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You turn off the light, you win a prize. Işığı söndürürseniz, bir ödül kazanıyorsunuz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Two tries for a buck. Come on, I wanna do it! Bir dolara, iki hakkınız oluyor. Haydi, bunu denemek istiyorum! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Um, that's obvious. Her şey gün gibi ortada. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
That's a stupid trick. It's not a trick, man. Aptalca bir numara işte. Bu numara değil, dostum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Show's over! Gösteri sona erdi! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I said, show's over! Gösteri sona erdi dedim! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
The show is never over for us, Bradley. Bizim için gösteri asla sona ermez, Bradley. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Victor. Aren't you gonna invite me in? Victor. Beni içeri davet etmeyecek misin? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Yeah, come on in. Tabii, girsene. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You know, I've never said anything... Olanlar hakkında, hiç kimseye... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
to anyone... about what happened. ...hiçbir şey anlatmadığımı biliyor olmalısın. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm living a totally different life now, but uh... Artık bambaşka bir hayat yaşıyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
No need to bring up the past. Geçmişi eşelemenin bir faydası yok. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You know, Günün birinde... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I always thought it would be Wade coming knocking at my door. ...kapımı çalacak kişinin Wade olacağını düşünürdüm. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Well, Wade's gone. Şey, Wade öldü. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm not afraid of you, Victor. Senden korkmuyorum, Victor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
How do you know? You've never tried it before. Nereden biliyorsun? Daha önce hiç denemedin ki. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Was it the wars? Savaşları mı gördün? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Which one? All of 'em. Hangisini? Hepsini. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It's just a scratch. Basit bir sıyrık. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Looks like we're gonna need new sheets again, baby. Görünüşe bakılırsa, yeni çarşaflara ihtiyacımız olacak, bir tanem. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It smells like government. Hükümet kokusu alıyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
My God! Haven't aged a day! Tanrım! Hiç yaşlanmamışsın! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Clean living. Doğal yaşam. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You remember Agent Zero. Ajan Zero'yu hatırlıyorsundur. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Still shooting first and asking questions later? Hâlâ önce ateş edip sonra soru mu soruyorsun? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You still chewing those cheap cigars? Hâlâ şu ucuz puroları mı çiğniyorsun? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Boys, please. I have a job for you. Çocuklar, lütfen. Sana göre bir iş var. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I already have a job. Lumberjack. Zaten bir işim var. Odunculuk mu? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Eighteen grand a year? Eighteen five. Yılda 18 bin mi kazanıyorsun? 18 bin 500. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Plus I haven't had to kill anyone in a while. Ayrıca, şu ana kadar hiç kimseyi öldürmek zorunda da kalmadım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Start to miss it? Yeah, right now I am. Öldürmeyi özlemedin mi? Evet, şimdi özlemeye başladım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182571
  • 182572
  • 182573
  • 182574
  • 182575
  • 182576
  • 182577
  • 182578
  • 182579
  • 182580
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim