Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182571
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Body temperature is 1 0 8 and rising. | Vücut sıcaklığı 42 derece ve artıyor Vücut sıcaklığı 42 derece ve yükseliyor. Vücut ısısı 1.0.8 derece ve artıyor. Vücut sıcaklığı 42 derece ve artıyor. Vücut sıcaklığı 42 derece ve artıyor. Vücut ısısı 1.0.8 derece ve artıyor. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Why is he thrashinglike that? Why isn't he sedated? | Niçin mi? Uyuşturulmuş Nedeni olmasın? Neden böyle yapıyoruz? Neden uyutmadık onu? Neden bu şekilde yapıyorsunuz? Sakinleştirici neden vermediniz? Neden acıyı hissediyor? Niye uyutulmadı? Neden acıyı hissediyor? Niye uyutulmadı? Neden bu şekilde yapıyorsunuz? Sakinleştirici neden vermediniz? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
He feels pain, just like the rest of us. Anesthesia won't work on him. | Hepimiz gibi acıyı hissediyor. Anestezi işe yaramıyor onda. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
That's why he had to volunteer. | Bu yüzden gönüllü oldu. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Will he survive this? I don't know. | Artıyor mu? Bilmiyorum. Yaşayacak mı? Bilmiyorum. Sağ çıkabilecek mi? Bilmiyorum. Yaşayacak mı? Bilmiyorum. Yaşayacak mı? Bilmiyorum. Sağ çıkabilecek mi? Bilmiyorum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
...son. | ... oğlum. </ i> ...evlat. ...evlat. ...oğlum. ...oğlum. ...evlat. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Heartbeat is close to maximum. | Kalp atışları maximum Kalp atışı en yükseye dayandı. Kâlp atışı neredeyse en yüksek seviyede. Nabız en yüksek seviyede. Nabız en yüksek seviyede. Kalp atışı neredeyse en yüksek seviyede. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Blood pressure? 260 on 180. | Kan basıncı 260'a 180. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
He can make it, he can make it. | Yapabilir. Yapabilir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Victor! | Victor ! </ i> Victor! Victor! Victor! Victor! Victor! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I love you. | seni seviyorum. </ i> Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You're not an animal, Logan. | Sen hayvan değilsin, Logan. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
It means the Volverine. | Bursuc anlamı ne. </ i> Volverine demek. Wolverine demek. Wolverine demek.> Wolverine demek.> Wolverine demek. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I guess he can die. | Ölüyor gibi görünüyor. Sanırım ölebilir. Sanırım ölebilir. Demek ölebiliyormuş. Demek ölebiliyormuş. Sanırım ölebilir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Come on, old friend. Come back. | Hadi eski dostum. Geri gel. Hadi eski dostum. Geri dön. Hadi eski dostum. Geri dön. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Heart rate rising. | Kalp ritmi artıyor Nabız yükseliyor. Nabız yükseliyor. Nabız artıyor. Nabız artıyor. Nabız yükseliyor. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Adamantium reservoir is depleted. | Adamantiu tankı boş. Adamantium rezervleri yüklendi. Adamantium deposu boşaldı. Adamantiyum tamamen boşaltıldı. Adamantiyum tamamen boşaltıldı. Adamantium deposu boşaldı. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
No rejection. Procedure completed. | Bu reddedildi. Bu prosedür tamamlandı. Reddedilmedi. İşlem tamam. Geri dönmek yok. İşlem tamamlandı. Oldu. Tüm işlemler tamamlandı. Oldu. Tüm işlemler tamamlandı. Geri dönmek yok. İşlem tamamlandı. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
We did it! | Yaptık. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
We take him to the island? | Adaya götürün Adaya götürecek miyiz? Onu adaya götürecek miyiz? Onu da adaya götürecek miyiz? Onu da adaya götürecek miyiz? Onu adaya götürecek miyiz? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
The island? No. | Hayır.Adasında Ada mı? Hayır. Adaya mı? Hayır. Adaya mı? Hayır... Adaya mı? Hayır... Adaya mı? Hayır. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
The bonding works. We use his DNA for the XI. | Lehimleyin. Bir XI için DNA kullanabilirsiniz. Kemik yüklemesi işe yaradı. Onun DNS'sını XI için kullanacağız. Ekleme işe yaradı. Logan'ın DNA'sını XI'da kullanabiliriz. Operasyon başarıya ulaştı. Onun DNA'sını XI için kullanacağız. Operasyon başarıya ulaştı. Onun DNA'sını XI için kullanacağız. Ekleme işe yaradı. Logan'ın DNA'sını XI'da kullanabiliriz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Erase his memory. | Anılarını silin. Hafızasını silin. Hafızasını silin. Hafızasını silin. Hafızasını silin. Hafızasını silin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Fry his brain! | Beyni hareketlendi! Beynini kızartın. Beynini boşaltın. Yakın beynini! Yakın beynini! Beynini boşaltın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I think he heard you. | Duydum düşünüyorum. Sanırım sizi duydu. Sanırım seni duydu. Sanırım sizi duydu. Sanırım sizi duydu. Sanırım seni duydu. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Lockdown! | Odayı kapatın! Kapatın! Kilitleyin! Tüm çıkışları kapatın! Tüm çıkışları kapatın! Kilitleyin! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Hunt him down. Take his head off. | Onu bul ve kafasını uçur Avlayın onu. Koparın kafasını. Onu bul... Onu yakalayın... Ve kafasını koparın. Onu yakalayın... Ve kafasını koparın. Onu bul... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I think there is some naked man in the barn. | samanlıkta çıplak bir adam var Sanırım ahırda çıplak biri var. Sanırım ambar çıplak bir adam var. Galiba az önce ambara çıplak bir adam girdi. Galiba az önce ambara çıplak bir adam girdi. Sanırım ambar çıplak bir adam var. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Yep. | Haklısın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Son... | Çocuklar ... Evlat... Evlat... Evlat... Evlat... Evlat... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
What in hell are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne arıyorsun sen burada? Burada ne halt ediyorsun? Ne yapıyorsun burada? Ne yapıyorsun burada? Burada ne halt ediyorsun? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You got no clothes on. Yeah. | Çıplaksın. Biliyorum. Üzerinde bir şey yok. Yok. Çıplaksın. Biliyorsun. Çıplaksın. Biliyorsun. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You're not onto drugs, are you? No. | Uyuşturucu almadın, değil mi? Hayır. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Hmm. You just had a rough night. Yeah, you could say that. | Galiba kötü bir gece geçirdin. Öyle diyebiliriz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Come on up the house. | Eve gelin. Hadi eve gel. Eve gel. Eve gel. Eve gel. Eve gel. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Some of my son's old clothes will probably fit you. | Bazı olasılıklara karşı oğlumun elbisesi olucaktı Oğlumun elbiselerinden bazıları sana uyabilir. Oğlumun eski giysilerinden birkaçı sana uyar sanırım. Oğlumun giysileri sana olabilir. Oğlumun giysileri sana olabilir. Oğlumun eski giysilerinden birkaçı sana uyar sanırım. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Here, cover it up with that. | Burada,giyinin. Al şunu, üzerini ört. Üstünü bununla ört. Şunla üstünü ört. Şunla üstünü ört. Üstünü bununla ört. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I don't want to give an old lady a heart attack. | Kalbim Atağa geçmeden. Yaşlı bir hanımefendinin kalp krizi geçirmesini istemem. Yaşlı kadının kalp krizi geçirmesini istemem. Karımın kalp krizi geçirmesini istemeyiz, değil mi? Karımın kalp krizi geçirmesini istemeyiz, değil mi? Yaşlı kadının kalp krizi geçirmesini istemem. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You're right in there? | Iyi misin? Her şey yolunda mı? İyi misin? İyi misin? İyi misin? İyi misin? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Yeah, everything's fine. | Evet evet, sorun yok. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Supper's on the table. I uh...Yeah, I'll be there in a minute. | Yemek var Geliyorum. Yemek hazır. Tamam. Bir dakikaya oradayım. Sofrada bekliyoruz. Bir dakika içinde oradayım. Yemek hazır. Birazdan geliyorum. Yemek hazır. Birazdan geliyorum. Sofrada bekliyoruz. Bir dakika içinde oradayım. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I swear I'm gonna pay for it. | Yemin ederim ödeyeceğim Söz. Parasını ödeyeceğim. Yemin ederim masrafını ödeyeceğim. Yemin ödüyorum, ne kadarsa ödeyeceğim. Yemin ödüyorum, ne kadarsa ödeyeceğim. Yemin ederim masrafını ödeyeceğim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Set it down over there. | Orada bir yere koy Otur şuraya. Hadi, otur bakalım şuraya. Şuraya koy. Şuraya koy. Hadi, otur bakalım şuraya. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Come and sit down, son. | Gel ve otur, evlat. Gel ve otur. Gel otur, evlat. Gel de otur, evlat. Gel de otur, evlat. Gel otur, evlat. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I can't thank you both enough ...for everything | Yeterince teşekkür edemedim. Size nasıl teşekkür ederim bilemiyorum. Her şey için ikinize yeterince teşekkür edemedim. İkinize de ne kadar teşekkür etsem azdır. İkinize de ne kadar teşekkür etsem azdır. Her şey için ikinize yeterince teşekkür edemedim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
It wouldn't have been decent to leave you out there to freeze. | Seni orada donmaya terkedecek kadar nazik olamazdım. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Decent... What? | nazik ... Ne Nazik... Ne? İyi kâlplilik mi? Ne? Nazik... Ne? Nazik... Ne? İyi kalplilik mi? Ne? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Um... Nothing, I'm just not really used to that word. | Hiçbirşey sadece çok yaygın bir kelimedir. Sadece... Bu sözcüğü daha önce hiç kullanmazdım. Yok bir şey, ben aslında bu kelimeyi pek kullanmam da. Yok bir şey, çok duyduğum bir kelime değil. Yok bir şey, çok duyduğum bir kelime değil. Yok bir şey, ben aslında bu kelimeyi pek kullanmam da. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
That's a nice chopper you've got out there. You know motorcycle? | Güzel motorun var. Biliyor musun? Dışarda harika bir motor var. Motorsikletten anlar mısın? Aşağıda hoş bir helikopteriniz var. Motosikletten anlar mısın? Dışarıdaki harika bir motosiklet. Motosikletlerle ilgilisin galiba? Dışarıdaki harika bir motosiklet. Motosikletlerle ilgilisin galiba? Aşağıda hoş bir helikopteriniz var. Motosikletten anlar mısın? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Oh Lord, here we go! | Hey allahım. İşte başladık yine. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
My favorite is a '48 Panhead. | Favorim 48 Panhead. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I bought one new off the line. | Bir tane vardı bende. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I think you're a little young for that, son. | Bunun için biraz gençsin evlat. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You must be exhausted. You get a good night's sleep. | Yorgun olmalısın. İyi bir uyku çekmelisin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
In the barn. | Ahırda. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Nothing you can break out there. | Bu şey acı değildir. Hiç bir şey onu durduramaz. Orada kıracak olduğun bir şey yok. Orada parçalayabileceğin bir şey yok. Orada parçalayabileceğin bir şey yok. Orada kıracak olduğun bir şey yok. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Why is the Moon so lonely? Why? | Ay neden bukadar yalnız niçin </ i> Ay neden bu kadar yalnız? Neden? Neden ay bu kadar yalnız? Neden? Ay neden bu kadar yalnız biliyor musun? Neden? Ay neden bu kadar yalnız biliyor musun? Neden? Neden ay bu kadar yalnız? Neden? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Because she used to have a lover. | benim erkek arkadaşım var. </ i> Çünkü o aşıktı. Çünkü bir aşığı varmış. Çünkü bir sevgilisi varmış. Çünkü bir sevgilisi varmış. Çünkü bir aşığı varmış. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
He can never touch her again. | Ancak hiçbir zaman. </ i> Ona bir daha dokunamadı. Ama ona bir daha dokunamamış. Ama, ona bir daha hiç dokunamamış. Ama, ona bir daha hiç dokunamamış. Ama ona bir daha dokunamamış. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You sleep ok? | İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? Evet. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You look like a man fixing to do a bad thing. | Bir misdoings alacak gibi görünmektesin Sorunları olan ve halletmesi gereken birine benziyorsun. Kötü bir şeyi düzeltmeye çalışan bir adama benziyorsun. Kötü şeyler düşünüyor gibisin. Kötü şeyler düşünüyor gibisin. Kötü bir şeyi düzeltmeye çalışan bir adama benziyorsun. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You know what happens to many looking for blood? | Kan isteyen adam kim olur biliyormusun? Kan arayanlara ne olduğunu biliyor musun? Kan arayan bir adama ne olur sen de biliyorsun. Kan davası olan adamlara ne olur, bilir misin? Kan davası olan adamlara ne olur, bilir misin? Kan arayan bir adama ne olur sen de biliyorsun. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
What? They find it. | Ne? Seni buldum. Ne olur? Bulurlar. Ne? Onu buldular. Ne olur? Kanı bulurlar. Ne olur? Kanı bulurlar. Ne? Onu buldular. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
We all got a choice, son. Yeah, mine got taken. | bir seçim, bir çocuk var Artık duyuyorum. Herkesin bir seçme şansı vardır evlat. Evet benimki de hazır. Hepimizin tercih hakkı vardır, evlat. Benimkini elimden aldılar. Her zaman ikinci bir seçenek vardır. Benim yok. Her zaman ikinci bir seçenek vardır. Benim yok. Hepimizin tercih hakkı vardır, evlat. Benimkini elimden aldılar. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Bullshit. | Hikaye! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
This was my son's jacket. | Bu ceket oğlumundu. Bu benim oğlumun ceketi. Bu, oğlumun ceketiydi. Bu ceket oğlumundu. Bu ceket oğlumundu. Bu, oğlumun ceketiydi. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Try it on. | Kanıtla bunu. Bir dene. Denesene. Dene bir, bakalım. Dene bir, bakalım. Denesene. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Thank you. Yep... | Teşekkürler Evet ... Teşekkürler. Harika. Sağ olun. Tamamdır. Teşekkür ederim. Evet... Teşekkür ederim. Evet... Sağ olun. Tamamdır. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You wanna take my bike for a spin, test the suspension. | yolculukta test etmek için benim motorumu sürebilirsin. Motorla bir tur atmak istersin herhalde. Süspansiyonlara bir bak bakalım. Ufak bir gezinti için motoru al, süspansiyonları denersin. İstersen bir deneme sürüşü yapabilirsin. İstersen bir deneme sürüşü yapabilirsin. Ufak bir gezinti için motoru al, süspansiyonları denersin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
'64, huh? | About'64 ... 64 mü? 64 model, öyle mi? '64, ha? '64, ha? 64 model, öyle mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Man, you're heavy. Yeah, I put on a little weight recently. | Ağır ki. Ben bana son bir şey Adamım. Çok ağırsın. Evet. Bayağı bir ağırlık bindirdim gibi. Sen ağırsın. Son günlerde biraz kilo aldım da. Amma ağırsın. Evet, son zamanlarda bayağı kilo aldım. Amma ağırsın. Evet, son zamanlarda bayağı kilo aldım. Sen ağırsın. Son günlerde biraz kilo aldım da. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Oh, it fits you beautifully! | Vay canına! Tam oturmuş. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I brought you some... | Sana getirdim ... Size biraz... Sana biraz... Sana biraz... Sana biraz... Sana biraz... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Weapon X is in the barn. He just murdered two civilians. | Silah X ahırda bulunuyor Sadece iki sivil var. </ I> X silahı ahırda. İki kişiyi öldürdü. Silah X is ambarda. Şimdi iki sivili öldürdü. Silah X ambarda, az önce yanındaki iki sivili öldürdüm. Silah X ambarda, az önce yanındaki iki sivili öldürdüm. Silah X is ambarda. Şimdi iki sivili öldürdü. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Blow him to bits. Let's see if he can survive that. | Havaya uçurun. Bakalım kurtulabilecek mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Fire at will. | Ateş aç! </ i> Ateş geliyor. Atış serbest. Ateş edebilirsiniz. Ateş edebilirsiniz. Atış serbest. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Come and get me! | Sonra bana! 400 00:52:25,116 > 00:52:26,525 Havadan takip et! Gel ve beni al. Beni al. Beni alın. Beni alın. Beni al. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Blow his head up. | Kafasını uçur. Beynini dağıt şunun. Ateş et. Ateş et. Beynini dağıt şunun. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Alpha One, do not lose him! | Alpha 1, Kaybetmeyin! Alpha Bir. Kaybetme sakın. Alfa 1, onu kaybetmeyin. Alfa 1, peşinden ayrılmayın. Alfa 1, peşinden ayrılmayın. Alfa 1, onu kaybetmeyin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Alfa 2, target's coming to you! | Alfa 2, size geliyor! </ i> Alfa İki. Hedef size doğru geliyor. Alfa 2, hedef sana doğru geliyor. Alfa 2, size doğru geliyor. Alfa 2, size doğru geliyor. Alfa 2, hedef sana doğru geliyor. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Pull up! Pull up! | Yukarı! Yukarı! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Zero! | Zero! </ i> Zero! Zero! Sıfır! Sıfır! Zero! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Zero, is Logan dead? | Zero, Logan öldümü </ i> Zero! Logan öldü mü? Zero, Logan öldü mü? Sıfır, Logan öldü mü? Sıfır, Logan öldü mü? Zero, Logan öldü mü? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Zero, come in! | Zero, cevap verr! Zero. Cevap ver! Durum nedir? Sıfır, cevap ver! Sıfır, cevap ver! Durum nedir? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Did you get him? | Logan var? Yakaladınız mı onu? Ele geçirdiniz mi? Onu öldürdünüz mü? Onu öldürdünüz mü? Ele geçirdiniz mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Don't know, I'm down. | Bilmiyorum. Düştük. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Zero, come in! | Zero, Cevap ver! Zero, durum bildir. Sıfır, cevap ver. Sıfır, cevap ver. Zero, durum bildir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You tried to kill me. | Beni öldürmeye çalıştı? Beni öldürmeye kalkıştınız. Beni öldürmeye çalıştınız. Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Beni öldürmeye çalıştınız. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Come back to base. | Üsse dön. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I'll explain everything, we'll take Victor down together. | Her şeyi açıklayacağım. Victor'ı birlikte halledeceğiz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
After I've killed Victor, I'm coming for you. | Victor'ı öldürdükten sonra senin için geleceğim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Logan, listen to me. | Logan, Dinle. Logan, dinle beni. Logan, beni dinle. Logan, dinle beni. Logan, dinle beni. Logan, beni dinle. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
If you go down this road, you're not gonna like what you find. | Eğer bu yola girersen, bulacağın şey hoşuna gitmeyebilir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You wanted the animal, Colonel? You got it. | sen bir hayvan istedin albay ... Şimdi var. Hayvanını istedin Albay. Ve buldun onu. Bir hayvan istiyordun, Albay. İşte buldun. Bir hayvan istemiştiniz, Albay... Şimdi var. Bir hayvan istemiştiniz, Albay... Şimdi var. Bir hayvan istiyordun, Albay. İşte buldun. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Those were good people back there. | Onlar iyi insanlardı. Oradakiler çok iyi insanlardı. Oradakiler iyi insanlardı. Onlar iyi insanlardı. Onlar iyi insanlardı. Oradakiler iyi insanlardı. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Innocent people. | insanlar. Suçsuz insanlar. Masumlardı. Masumlardı. Masumlardı. Masumlardı. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
It's funny how good innocent people tend to die around you. | Yaklaşık hangi insanların eğilimi ölmeyi gösteriyor. Etrafındaki iyi insanların ölmesi ne kadar da eğlenceli, değil mi? Çevrendeki iyi ve masum insanların ölmeye meyilli olması ne eğlenceli. Etrafındaki her masumun ölmesi ilginç, değil mi? Etrafındaki her masumun ölmesi ilginç, değil mi? Çevrendeki iyi ve masum insanların ölmeye meyilli olması ne eğlenceli. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Zero never stood a chance. | Zero nun ona karşı her hangibi bir şansı yoktu. Zero şansını kullanamazdı. Zero'nun eline hiç fırsat geçmedi. Sıfır'ın fırsatı olmadı. Sıfır'ın fırsatı olmadı. Zero'nun eline hiç fırsat geçmedi. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
The only thing that'll take him down is an Adamantium bullet | Onu durduracak tek şey bir Adamantium mermisi. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
This facility is compromised. Prep transport. | Tesis bu değil hazırlanıyor. Bu tesisi feda etmemiz gerekiyor. Nakil işlemleri başlasın. Yeteneklerini riske attı. Nakliyeye hazırlık yapılsın. Üssü taşıyacağız. Üssü taşıyacağız. Yeteneklerini riske attı. Nakliyeye hazırlık yapılsın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |