Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182570
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Stryker came by today. | Bu gün Stryker bana geldi. Endişelenme geri çevirdim Stryker uğradı bugün. Stryker bugün yanıma geldi. Endişelenme, reddettim. Stryker bugün beni görmeye geldi Korkma, onu gönderdim. Stryker bugün beni görmeye geldi Korkma, onu gönderdim. Stryker bugün yanıma geldi. Endişelenme, reddettim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Don't worry, I said no. | Meraklanma, olmaz dedim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Why is he bothering you after all these years? | Neden yıllar sonra seni rahatsız ediyor? Bu kadar yıldan sonra neden rahatsız ediyor seni? Neden bunca yıl sonra seni rahatsız ediyor? O zaman neye canın sıkılıyor? O zaman neye canın sıkılıyor? Neden bunca yıl sonra seni rahatsız ediyor? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Because I'm the best there is at what I do. | Çünkü ben en iyiyim. Yaptıklarıma bakacak olursak en iyisi benim. Çünkü yaptığım işte en iyisi benim. Çünkü yaptığım işte en iyisiyim. Çünkü yaptığım işte en iyisiyim. Çünkü yaptığım işte en iyisi benim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
And what I do best isn't very nice. | Ve yaptıklarım hiç de iyi şeyler değil. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You're not an animal, Logan. What you have is a gift. | Sen bir hayvan değilsin Logan. Sen bir hediyesin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
A gift? You can return a gift. | Hediye? Hediye iade edilebilir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Come on, fellas! | Hadi,çocuklar! Yapma dostum! Hadi ama, çocuklar! Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama çocuklar! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Stay in the car. I'm just gonna ask nicely. | Arabada kal. Güzel onlara sen sorabilirsin. Arabada kal. Kibar davranacağım. Arabada kal. Kibarca rica edeceğim. Biraz bekle. Nazikçe ilerlemelerini isteyeceğim. Biraz bekle. Nazikçe ilerlemelerini isteyeceğim. Arabada kal. Kibarca rica edeceğim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Mind lettin' us go by? | Diğer tarafa geçmek istiyoruz? Çıkmamıza izin vermeniz mümkün mü? Müsaade ederseniz geçebilir miyiz? İznin olursa yola devam edeceğim. İznin olursa yola devam edeceğim. Müsaade ederseniz geçebilir miyiz? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You're in some kind of a hurry there, pal? | Zamanın var dostum? Aceleniz mi vardı acaba? Acelen mi var, ahbap? Bir yere mi yetişmen lazım ha, dostum? Bir yere mi yetişmen lazım ha, dostum? Acelen mi var, ahbap? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Are ya? | Evet? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Just move your truck so we can go by... Trying to have a conversation there, right! | Araçlarınızı yoldan çekin... Konuşmak istiyoruz? Sadece kamyonunu çek ve biz de... Geri dön ve sohbetine devam et, ne dersin! Arabanıza binin de biz de... Sohbet etmek istiyoruz, tamam mı? Arabana bin ve biraz ilerle... Arkadaşımla konuşmaya çalışıyorum burada. Arabana bin ve biraz ilerle... Arkadaşımla konuşmaya çalışıyorum burada. Arabanıza binin de biz de... Sohbet etmek istiyoruz, tamam mı? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
If you start something, you'd better be ready to finish it. | Eğer bir şeyi başlatıyorsan, bitirebilmen için sağlam olman gerekir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Hey guys, take it easy! | Tamam çocuklar. Sakin olun! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Your boyfriend's got a big mouth. I know. | Arkadaşının oldukça büyük bir ağzı var. Biliyorum. Arkadaşının ağzı kocaman. Biliyorum. Erkek arkadaşın çok konuşuyor. Biliyorum. Arkadaşın dırdırı çok seviyor. Biliyorum. Arkadaşın dırdırı çok seviyor. Biliyorum. Erkek arkadaşın çok konuşuyor. Biliyorum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Big temper too, so please, let us pass. | Lütfen gidin,hızlı ve güçlüdür. Ve de çok sinirlidir. Lütfen izin verin geçelim. Çabuk da sinirlenir, bırakın da gidelim, lütfen. Sinirlenince birilerini pataklamayı da o derece sever. Lütfen, izin verin geçelim. Sinirlenince birilerini pataklamayı da o derece sever. Lütfen, izin verin geçelim. Çabuk da sinirlenir, bırakın da gidelim, lütfen. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Thank you! | Teşekkürler! Çok teşekkürler. Teşekkür ederim. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkür ederim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
How did you do that? | Nasıl iyimi? Nasıl yaptın bunu? Bunu nasıl yaptın? Nasıl yaptın bunu? Nasıl yaptın bunu? Bunu nasıl yaptın? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You know, power of persuasion is a gift. | Biliyormusun ikna gücüne sahipsin Biliyorsun ikna yeteneği de bir hediyedir. İkna gücü doğuştan gelen bir yetenektir. İkna da bir çeşit hediye, değil mi? İkna da bir çeşit hediye, değil mi? İkna gücü doğuştan gelen bir yetenektir. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I see... Do you, uh, have those powers over me? | Anlıyorum. Bu güçlerin benim üzerimde de geçerli mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Well, you didn't stay in the car, did you? | Arabada kalmadın. Öyle değil mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Why is the moon so lonely? | niçin bu aylar yanlızsın? Ay neden bu kadar yalnız? Neden ay bu kadar yalnız ki? Ay neden bu kadar yalnız biliyor musun? Ay neden bu kadar yalnız biliyor musun? Neden ay bu kadar yalnız ki? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Because she used to have a lover. | benim bir erkek arkadaşım var. Çünkü aşık olmuştu. Çünkü bir aşığı varmış. Çünkü bir sevgilisi var. Çünkü bir sevgilisi var. Çünkü bir aşığı varmış. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You tell this to the kids? No. | Bunları çocuklara da anlatıyor musun? Hayır! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
His name was Kuekuatsheu and they lived in the spirit world together. | Onun adı Kuekuatsheu ve ruhlarıyla dünyada birlikte yaşıyordu. Aşığının adı Kuekuatsheu'ydu. Ve birlikte ruhlar dünyasında yaşarlardı. Aşığının adı Kuekuatsheu imiş. İkisi, periler aleminde... İsmi Kuekuatsheu imiş ve ruhlar dünyasında yaşarmış. İsmi Kuekuatsheu imiş ve ruhlar dünyasında yaşarmış. Aşığının adı Kuekuatsheu imiş. İkisi, periler âleminde... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Ah, it's a true story. Right. | Bu hikaye gerçek, değil mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
And every night, they would wander the skies together. | Ve her gece, gökyüzünde birlikte yürüyordu. Her gece gökyüzünde aylak aylak dolaşırlardı. Her hece gökyüzünde gezinirlermiş. Her gece gökyüzünde dolaşırlarmış. Her gece gökyüzünde dolaşırlarmış. Her hece gökyüzünde gezinirlermiş. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
But...one of the other spirits was jealous. | Ama ruhlarından birine düşkündü. Ama... Ruhlardan biri onları kıskanmaya başlamıştı. Ancak diğer perilerden biri ikisini kıskanmış. Ama, başka bir ruh onu kıskanmış. Ama, başka bir ruh onu kıskanmış. Ancak diğer perilerden biri ikisini kıskanmış. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Trickster, one of the moon from South, | Hilekar böylece onu Kuekuatsheu Luna söyledi. Trickster, güney tarafından bir ruh. Düzenbaz peri, ay sadece kendinin olsun istemiş... Hilekâr ruh, Ay'ın sadece kendisinin olmasını istemiş. Hilekâr ruh, Ay'ın sadece kendisinin olmasını istemiş. Düzenbaz peri, ay sadece kendinin olsun istemiş... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
so he told Kuekuatsheu that the Moon had asked for flowers. | Kuekuatsheu'ya; Ay'ın bir çiçek istediğini söyler. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
He told him to come to our world and pick up some wild roses, | Dünyaya gelmek için Biraz dogberry toplamalısın Kendi bölgesine gelebileceğini ve orada biraz yabani gül toplayabileceğini söylemiş. Ona, dünyamıza gelip yaban gülü toplamasını söylemiş. Ona dünyamıza gelip birkaç yabani gül toplamasını söylemiş. Ona dünyamıza gelip birkaç yabani gül toplamasını söylemiş. Ona, dünyamıza gelip yaban gülü toplamasını söylemiş. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
But Kuekuatsheu didn't know that once you leave the spirit world, | Kuekuatsheu ama insanlar? Bir keresinde dönüş mümkün değildi Ama Kuekuatsheu'nun bilmediği bir şey varmış. Ruhlar dünyasını terk edersen bir daha... Kuekuatsheu, periler aleminden bir kere ayrılınca asla geriye... Ama Kuekuatsheu ruhlar dünyasını bir kez terk ettiğinde, asla geri dönemeyeceğini bilmiyormuş. Ama Kuekuatsheu ruhlar dünyasını bir kez terk ettiğinde, asla geri dönemeyeceğini bilmiyormuş. Kuekuatsheu, periler âleminden bir kere ayrılınca asla geriye... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
you can never go back. | ve dünyanın ruhları kaldı. ...geri dönemezsin! ...dönülemeyeceğini bilmiyormuş. ...dönülemeyeceğini bilmiyormuş. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
And every night, he looks up in the sky and sees the moon and howls her name. | Ve her gece gökyüzüne bakıp, Ay'ı görüp adını sayıklamış. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
But... | Ancak hiçbir zaman Ama... Fakat... Ama, ona bir daha hiç dokunamamış. Ama, ona bir daha hiç dokunamamış. Fakat... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
...he can never touch her again. | ...O'na asla dokunamamış. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Koo koo Kachooka got screwed. | Koo koo choose oldu diddled. Koo koo Kachooka'nın işi bitmiş. Koo koo Kachooka sarhoş mu olmuş? Koo koo choose iyi keklenmiş. Koo koo choose iyi keklenmiş. Koo koo Kachooka sarhoş mu olmuş? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Means the Wolverine. | Wolverine (Bursuc).Anlamına gelir Wolverine demektir. Wolverine anlamına geliyor. Wolverine anlamına geliyor. Wolverine anlamına geliyor. Wolverine anlamına geliyor. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
What you're doing, Logan? | Ne oldu Logan? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You're not from around here, are you? | Buralardan değilsin dimi? Buralardan değilsin, değil mi? Buralardan değilsin, değil mi? Buralardan değilsin değil mi? Buralardan değilsin değil mi? Buralardan değilsin, değil mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You got an insurance in this place? Insurance? | yerel sigortamı? sigorta? Buranın sigortası var mı? Sigortası mı? Buranın sigortası var mı? Sigorta mı? Burayı sigortalatmış mıydın? Sigorta mı? Burayı sigortalatmış mıydın? Sigorta mı? Buranın sigortası var mı? Sigorta mı? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Too bad. | Bu kötü işte. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Well, well, well... Look what the cat dragged in. | Hoş,hoş,hoş... Kedinin getirdiklerine bak. Vay vay vay. İçeri giren kediye de bakın. Bak, bak, bak. Kedi içeriye girmiş. Bakın kedicik ne getirmiş. Bakın kedicik ne getirmiş. Bak, bak, bak. Kedi içeriye girmiş. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Guys, whatever this is, take it outside. | Ne bu çocuklar dışarı çıkın Arkadaşlar. Sorun her neyse, dışarıda halledin. Beyler, derdiniz her neyse, dışarı halledin. Bakın, aranızdaki şey her neyse dışarıda halledin. Bakın, aranızdaki şey her neyse dışarıda halledin. Beyler, derdiniz her neyse, dışarı halledin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You don't call, you don't write. | Yazdım,aramadın ... Dikkatini çekmek için başka ne yapabilirdim? Aramıyorsun. Yazmıyorsun. Aramaz, sormazsın. Aramadın, yazmadın... Başka türlü nasıl çekebilirdim dikkatini? Aramadın, yazmadın... Başka türlü nasıl çekebilirdim dikkatini? Aramaz, sormazsın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
How else am I supposed to get your attention? | Nasıl dikkatini çekebilirdim ki! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I hate to say it, James, but, frankly, I'm a little disappointed. | Bunu söylemeyi istemiyorum ama james, açıkçası biraz hayal kırıklığına uğradım. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Tell me some, Jimmy, was she worth it? | Söyle Jimmy, buna değer mi? Söylesene Jimmy. O buna değer miydi? Söylesene, Jimmy. James, yaptıklarına değer miydi? James, yaptıklarına değer miydi? Söylesene, Jimmy. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
When are you gonna figure it out? we are not like them. | Biz onlar gibi değiliz ne zaman Anlayacaksın ? Ne zaman anlayacaksın! Biz onlara benzemiyoruz. Ne zaman onlar gibi olmadığımızı... Onlar gibi olmadığımızı ne zaman anlayacaksın? Onlar gibi olmadığımızı ne zaman anlayacaksın? Ne zaman onlar gibi olmadığımızı... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I...am nothing like you. Sure you are. You just don't know it yet. | Ben senin gibi değilim. Evet. henüz bilmiyorum. Ben senin gibi bir şey değilim. Öylesin. Henüz bilmiyorsun. Ben senin gibi değilim. Zerre kadar benzemiyorum sana. Benziyorsun, ama henüz farkında değilsin. Zerre kadar benzemiyorum sana. Benziyorsun, ama henüz farkında değilsin. Ben senin gibi değilim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
What do we got? Bar fight. Multiple knife wounds. | Ne var elimizde? Bar kavgası. Bir dolu bıçak yarası. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
What? Is this a joke? The guy's fine. | Ne dir bu şakamı? Hiç birşey olmamış. Ne yani? Şaka mı bu? Hiç bir şeyi yok bunun! Şaka mı bu? Hiçbir şeyi yok. Ne! Şaka mı yapıyorsun? Adam turp gibi. Ne! Şaka mı yapıyorsun? Adam turp gibi. Şaka mı bu? Hiçbir şeyi yok. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I said where is he! | Nerede dedim! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I don't know who he is. | Kimi soruyorsun bilmiyorum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I can help you. | Ben yardım ederim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Six years I've been here. No one knew me and then you show up! | 6 yıldır kalıyordum kimse çay içmeye bile gelmedi,sonra siz çıktınız geldiniz ! Altı yıldır buradayım. Kimse yerimi bilmiyor. Sonra sen geliyorsun ve gösteriyorsun. Altı yıldır buradayım, kimse beni tanımıyordu ancak sen ortaya çıktın ve... Altı yıl boyunca... Kimse benimle bağlantı kurmadı ve sen geldin. Altı yıl boyunca... Kimse benimle bağlantı kurmadı ve sen geldin. Altı yıldır buradayım, kimse beni tanımıyordu ancak sen ortaya çıktın ve... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
And the next day, she's dead! I tried to warn you. | Ve bir sonraki gün o ölüyor. Seni uyarmaya çalıştım. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Why don't you tell me it was Victor? I didn't know! | Neden bana Victor olduğunu söylemedin? Bilmiyordum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I swear on my son's life! I didn't... | Oğlumun hayatı üzerine yemin ederim! Oğlumun üzerine yemin ederim, bilmiyordum. Oğlum üzerine yemin ederim! Oğlum üzerine yemin ederim. Oğlum üzerine yemin ederim. Oğlum üzerine yemin ederim! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Victor's appetites were becoming too public. | Victor'un gücü çok arttı. Victor'un iştahı artık aleni olmaya başladı. Victor'un iştahı gittikçe kabarıyor. Victor'ın iştahı çok güçlenmişti. Victor'ın iştahı çok güçlenmişti. Victor'un iştahı gittikçe kabarıyor. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I had to lock him up. He thought I'd betrayed him. | Onu kilitlemek zorundaydım. Ama O ihanet ettiğimi düşündü. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Went AWOL. He said he was coming after all of us. | o olmadan yetkili sol ve biri gelip dedi ki hepimizi öldürecekmiş. AWOL'a gitti. Hepimizi hallettikten sonra döneceğini söyledi. Kaçıp gitti ve hepimizin peşine düşeceğini söyledi. Kaçarken hepimizin peşinden geleceğini söyledi. Kaçarken hepimizin peşinden geleceğini söyledi. Kaçıp gitti ve hepimizin peşine düşeceğini söyledi. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You didn't come to warn me. You came to save your own ass. | Beni uyarmaya gelen varmı. Bunu kaydetmek için geldi. Sen beni uyarmaya gelmedin. Sen kendi kıçının derdindesin. Sen beni uyarmaya değil, kendini kurtarmaya geldin. Beni uyarmaya gelmedin. Kendi kıçını kurtarmaya geldin. Beni uyarmaya gelmedin. Kendi kıçını kurtarmaya geldin. Sen beni uyarmaya değil, kendini kurtarmaya geldin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
So what's your plan, captain? | Pekala, planın nedir Yüzbaşı? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You can't beat him, Logan, you know you can't. | Onu yenemezsin Logan. Biliyorsun, yapamazsın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I'm gonna find him and kill him. | Onu bulacağım ve öldüreceğim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I can give you the tools to defeat him. | Ben öldürmek için araç sağlarım. Onu öldürmene yarayacak şeyi vereceğim sana. Onu alt etmen gerekli teçhizatı sağlayabilirim. Onu öldürmene yardım edebilirim. Onu öldürmene yardım edebilirim. Onu alt etmen gerekli teçhizatı sağlayabilirim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
So we can still save the others. You mean save yourself, right? | Diğerlerini kaydedebilirsin. Senin değilmi Diğerlerini kurtarabiliriz. Senin kıçını da kurtarabiliriz, değil mi? Hâlâ diğerlerini kurtarabiliriz. Hala ötekileri kurtarabilirsiniz. Yani seni. Hala ötekileri kurtarabilirsiniz. Yani seni. Hâlâ diğerlerini kurtarabiliriz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I promise you two things: | iki şeye söz veriyorum. Sana iki söz veriyorum. Sana iki şey için söz verebilirim. İki şey için söz veririm. İki şey için söz veririm. Sana iki şey için söz verebilirim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You'll suffer more pain than any other man can endure, | Diğerlerinden daha fazla acıya katlanma gücü. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
but you'll have your revenge. | Ve intikam. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
If I come with you, I'm coming for blood. | Ben kan istemiyorum,sen Seninle geliyorsam kan için geliyorum. Seninle gelirsem, kan dökmek için gelirim. Seninle geleceğim ama kendi davam için. Seninle geleceğim ama kendi davam için. Seninle gelirsem, kan dökmek için gelirim. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
No law, no code of conduct. | onur olmadan,suç olmadan gelirsen Kural yok. Plan yok. Kanun olmayacak. Kural da olmayacak. Onurumu ve yasaları bir kenara bırakacağız. Onurumu ve yasaları bir kenara bırakacağız. Kanun olmayacak. Kural da olmayacak. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
You point me in the right direction and you get the hell out of my way. | doğru yöne ve yolun dışına cehenneme gideriz Bana yolu göster sonra da cehennem ol git. Bana doğru talimatları bildirip yolumdan defolacaksın. Victor'ın yerini söyleyeceksin. Sonra seni bir daha görmeyeceğim. Victor'ın yerini söyleyeceksin. Sonra seni bir daha görmeyeceğim. Bana doğru talimatları bildirip yolumdan defolacaksın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
When it starts, | Ne zaman projeye başlamamı istersin? Başladığında... İşlem başlayınca... Operasyona başladığımızda... Operasyona başladığımızda... İşlem başlayınca... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
whatever the reason is that you're doing this, | Bunu yapmanın nedeni ne olursa olsun... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
focus on that. Maybe it will help. | Buna odaklan. Muhtemelen işe yarayacaktır. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Trust me, I've been through worse. | Güven bana. Daha kötüsünü de gördüm. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
No you haven't. | Görmedin. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
We're gonna make you indestructible, but first, we're gonna have to destroy you. | Sen fazla dayanklı değilsin önce seni imha etmemiz gerekli Seni yok edilemez yapacağız. Ama önce yokedeceğiz. Seni yenilmez yapacağız. Fakat önce seni imha etmeliyiz. Seni yok edilemez yapacağız. Ama önce seni yok edeceğiz. Seni yok edilemez yapacağız. Ama önce seni yok edeceğiz. Seni yenilmez yapacağız. Fakat önce seni imha etmeliyiz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Remember what we were looking for in Africa? | Afrika hakkında birşeyler hatırlıyormusun evet. Afrika'da ne aradığımızı hatırlıyor musun? Afrika'da ne aradığımızı hatırlıyor musun? Afrika'ya neden gittik, hatırlıyor musun? Evet. Afrika'ya neden gittik, hatırlıyor musun? Evet. Afrika'da ne aradığımızı hatırlıyor musun? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Well, I found it. | Ben onu buldum.O güçlü bir metal Bulduk onu. Aradığımızı buldum. Aradığımı buldum, onunla bir alaşım yarattım... Aradığımı buldum, onunla bir alaşım yarattım... Aradığımızı buldum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
It helped us create a... metal compound so strong | Çok güçlü bir metal bileşik elde etmemizde çok işe yaradı. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
that you will be able to withstand virtually anything. | Bu pratik şey bana ayrı bir metal alaşımı oluşturmak için yardımcı oldu. Hemen her şeye dayanabilen bir güç. ...her şeye karşı gerçek manada dirençli olacaksın. Hiçbir şekilde zarar almayan bir alaşım. Hiçbir şekilde zarar almayan bir alaşım. ...her şeye karşı gerçek manada dirençli olacaksın. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
It's called Adamantium. | Adı Adamantium. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I can't put Victor down myself, Logan. | Victor'u ben durduramam sadece sen Logan. Victor'ı tek başıma durduramam, Logan. Victor'u tek başıma durduramıyorum, Logan. Victor ile baş edemem, Logan. Victor ile baş edemem, Logan. Victor'u tek başıma durduramıyorum, Logan. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
To kill him, you're gonna have to embrace the other side, | Bir hayvanı öldürmek için başka bir Onu öldürebilmek için diğer tarafa gitmeyi kabul etmelisin. Onu öldürmek için, başka türlü yaklaşmak zorunda kalacaksın... Onu öldürmek için... Onu öldürmek için... Onu öldürmek için, başka türlü yaklaşmak zorunda kalacaksın... | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
become the animal. | hayvan seçmek gerekir ... Hayvan olmalısın. ...bir hayvan olarak. ...bir hayvan olduğunu kabullenmelisin. ...bir hayvan olduğunu kabullenmelisin. ...bir hayvan olarak. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Let's do this. | Başlayın. Hadi yapalım. Başlayalım artık. Hadi başlayalım. Hadi başlayalım. Başlayalım artık. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
I want new ones. | daha fazlasını istiyorum Yenisini isterim. Yeni bir künye istiyorum. Yenisini istiyorum. Yenisini istiyorum. Yeni bir künye istiyorum. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
What do you want them to say? | Onlara ne yazayım? Yeni isim ne olsun? Üzerine ne yazılsın? Ne yazmasını istersin? Ne yazmasını istersin? Üzerine ne yazılsın? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Generals! Welcome. | General Dlor, Hoşgeldin. Komutanlar. Hoşgeldiniz. Sayın Komutanlar, hoş geldiniz. Komutanlarım, hoş geldiniz. Komutanlarım, hoş geldiniz. Sayın Komutanlar, hoş geldiniz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
General Munson. | Bay Munson. General Munson. General Munson. Bay Munson. Bay Munson. General Munson. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Today, we're gonna witness medical history. | Bugün sizler tıbb tarihinin tanıkları ve parçalarısınız. Bugün tıp tarihinde önemli bir olaya tanıklık edeceksiniz. Bugün tıp tarihine tanıklık edeceksiniz. Bugün tıp tarihinde bir dönüm noktasına şahit olacaksınız. Bugün tıp tarihinde bir dönüm noktasına şahit olacaksınız. Bugün tıp tarihine tanıklık edeceksiniz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Today, we're gonna create Weapon X. X? | Bugün, silah X. olluşturuyoruz X? Bugün X silahını üreteceğiz. X? Bugün, Silah "X"i yaratacağız. X mi? Bugün Silah X'i yaratacağız. X? Bugün Silah X'i yaratacağız. X? Bugün, Silah "X"i yaratacağız. X mi? | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Roman numeral, Ten. | Roma rakamıyla 10. Roma rakamı ile 10. Roma rakamı 10'dan geliyor. Romen Rakamı ile. Romen Rakamı ile. Roma rakamı 10'dan geliyor. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
We are about to begin bonding Adamantium to Weapon X's skeleton | Ordunun X.adamantiu iskelet tipi hakkında.... X silahının iskeletini Adamantium kemikleriyle oluşturacağız. Silah X'in iskeletine Adamantium eklemek üzereyiz. Adamantiyum'u X'in iskeletine kaynaştırmak üzereyiz. Adamantiyum'u X'in iskeletine kaynaştırmak üzereyiz. Silah X'in iskeletine Adamantium eklemek üzereyiz. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
Let's begin. | Başlayın Başlayalım. Başlayalım. Başlayalım. Başlayalım. Başlayalım. | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |
We're brothers, Jimmy. Logan! | , Jimmy. Logan! </ I> Biz kardeşiz, Jimmy. Logan! Biz kardeşiz, Jimmy. Logan! Biz kardeşiz. Logan! Biz kardeşiz. Logan! Biz kardeşiz, Jimmy. Logan! | X-Men Origins: Wolverine-4 | 2009 | ![]() |