• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182550

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
... I was forced to cease the battle of Wuchang. Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If I have 12 million taels of gold... eğer 12 milyon altın para verirseniz, eÄŸer 12 milyon altın para verirseniz, Eğer 12 milyon altın para verirseniz, 12 milyonluk altın para verirseniz,... eğer 12 milyon altın para verirseniz, eğer 12 milyon altın para verirseniz, Eğer 12 milyon altın para verirseniz, Eğer 12 milyon altın para verirseniz, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I can finish off the revolutionaries within a few months. devrimcilerin işini yaklaşık olarak devrimcilerin iÅŸini yaklaşık olarak devrimcilerin işini yaklaşık olarak ...devrimcilerin işini... devrimcilerin işini yaklaşık olarak devrimcilerin işini yaklaşık olarak Devrimcilerin işini yaklaşık olarak Devrimcilerin işini yaklaşık olarak Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If we have no money for battle, we only have one choice. eğer bu savaş için paramız olmazsa, eÄŸer bu savaÅŸ için paramız olmazsa, Eğer bu savaş için paramız olmazsa, Bu savaş için paramız yoksa,... eğer bu savaş için paramız olmazsa, eğer bu savaş için paramız olmazsa, Eğer bu savaş için paramız olmazsa, Eğer bu savaş için paramız olmazsa, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
My Beiyang Army is on its last round of ammunition. Beiyang ordusu onlara Beiyang Ordusu onlara... Beiyang ordusu onlara Beiyang ordusu onlara Beiyang ordusu onlara Beiyang ordusu onlara Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I'll never agree to your making peace. onlarla barış yapmayı onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı... onlarla barış yapmayı onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If you really care about the Qing court... eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, eÄŸer Qing hanedanlığı çin gerçekten endiÅŸe ediyorsanız, Eğer Qing hanedanlığı Çin gerçekten endişe ediyorsanız, Çin, Qing hanedanlığını gerçekten önemsiyorsa,... eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, Eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, Eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... do something useful, donate your riches. birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. birÅŸey iÅŸe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. ...o zaman yarar sağlaması için servetinizi bağışlayın. birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Empress Dowager, as I had reported earlier... imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, İmparatoriçe Dowager,... imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, Imparatoriçe, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... we must have enough money to support the army. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. ...orduya destek olmak için yeterli paramız olmalıdır. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
You love to argue all the time.. kandırmayı seviyorsunuz kandırmayı seviyorsunuz Kandırmayı seviyorsunuz Her zaman sadık... kandırmayı seviyorsunuz kandırmayı seviyorsunuz Kandırmayı seviyorsunuz Kandırmayı seviyorsunuz hizmetkarınızım hizmetkarınızım Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... pretending to be loyal ministers. sadık bakanlar gibi davranarak. sadık bakanlar gibi davranarak. Sadık bakanlar gibi davranarak. ...kandırmayı seviyorsunuz. sadık bakanlar gibi davranarak. sadık bakanlar gibi davranarak. Sadık bakanlar gibi davranarak. Sadık bakanlar gibi davranarak. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Now in times of crisis... şimdi ÅŸimdi Şimdi Hepiniz... şimdi şimdi Şimdi Şimdi Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... you've all become selfish. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Hepiniz bencilce davranıyorsunuz. ...bencilce davranıyorsunuz. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Your servant... hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetliniz olarak,... hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Allah bunun için.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... will give up all of his possessions. bütün servetimi vereceğim. bütün servetimi vereceÄŸim. Sun Wen'i cezalandıracaktır. ...bütün malımı vereceğim! bütün servetimi vereceğim. bütün servetimi vereceğim. Bütün servetimi vereceğim. Bütün servetimi vereceğim. Bütün servetimi vereceğim. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
This is a time of crisis, I will lead... bu kriz zamanıdır, bütün ailem bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanında, ülkeyi korumak için,... bu kriz zamanıdır, bütün ailem bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanıdır, bütün ailem Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... my entire family to protect the country. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Ülkeyi korumak için seferber olacaktır. ...tüm ailemi seferber edeceğim. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Your servant doesn't want a coffin... hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetliniz olarak, ne bir tabut,... hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Allah bunun için.. Allah bunun için.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... nor does he care about his ancestral grave. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. ...ne de atalarımın gibi mezar istemiyorum. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
If money can help destroy the rebels... eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , eÄŸer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , Eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, Param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, hepsini alın. eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , Eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, Eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... then I'll leave everything and return to my home village. hepsini alın hepsini alın Hepsini alın Hepsini alın hepsini alın hepsini alın Hepsini alın Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The Four Nations Bank has been persuaded by Sun. 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiÅŸ, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 Uluslararası Banka Sun tarafından ikna edilmiş,... 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I'm afraid we won't receive a cent of this loan. korkarımki bu kredinin korkarımki bu kredinin korkarım ki bu kredinin ...korkarım ki bu kredinin... korkarımki bu kredinin korkarımki bu kredinin Korkarımki bu kredinin Korkarımki bu kredinin Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Heaven will punish Sun Wen for this. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Tanrı bunun için Sun Wen'i... Allah bunun için.. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Empress Dowager... imparatoriçe, imparatoriçe, İmparatoriçe, İmparatoriçe Dowager,... imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, Imparatoriçe, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... even though we run out of money, food and ammunition... paramızda, yiyeceğimizde, paramızda, yiyeceÄŸimizde, Paramızda, yiyeceğimizde, ...paramızda, yiyeceğimizde,... paramızda, yiyeceğimizde, paramızda, yiyeceğimizde, Paramızda, yiyeceğimizde, Paramızda, yiyeceğimizde, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... we still have for centuries our loyal subjects. bizim yüzyıllardır sadık bizim yüzyıllardır sadık Bizim yüzyıllardır sadık Bizim vefalı vatandaşlarımız... bizim yüzyıllardır sadık bizim yüzyıllardır sadık Bizim yüzyıllardır sadık Bizim yüzyıllardır sadık Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I only have this to say. sadece şunu söylemek istiyorum: sadece ÅŸunu söylemek istiyorum: Sadece şunu söylemek istiyorum: Yalnızca şunu söylemek istiyorum: sadece şunu söylemek istiyorum: sadece şunu söylemek istiyorum: Sadece şunu söylemek istiyorum: Sadece şunu söylemek istiyorum: Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Sun Wen, your interference with the Four Nations Bank loan... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin 4 Uluslararası... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... has generated controversy in China. anlaşmazlığa sebep oldu. anlaÅŸmazlığa sebep oldu. Anlaşmazlığa sebep oldu. ...Çin'de bir sürü tartışmaya sebep verdi. anlaşmazlığa sebep oldu. anlaşmazlığa sebep oldu. Anlaşmazlığa sebep oldu. Anlaşmazlığa sebep oldu. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
This is the Prince Regent's order to assassinate you. Buda prensin vekilinin sana suikast emri. Bu da sana Prensin Vekili'nin suikast emri. buda prensin vekilinin sana suikast emri. buda prensin vekilinin sana suikast emri. Buda prensin vekilinin sana suikast emri. Buda prensin vekilinin sana suikast emri. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
This one looks more like a portrait of the deceased. Bu Bu... bu bu Bu Bu Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I don't agree with you, but I respect your courage. Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde deÄŸilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim,... Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Confucius said... Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüs der ki,... Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... at 50, I knew my destiny. 50'lerde, kaderimi biliyordum. ''50 yaşımda, kaderimi biliyordum.'' 50'lerde, kaderimi biliyordum. 50'lerde, kaderimi biliyordum. 50'lerde, kaderimi biliyordum. 50'lerde, kaderimi biliyordum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
He also said... aynı zamanda dediki, aynı zamanda dediki, Aynı zamanda dediki, O ayrıca dedi ki,... aynı zamanda dediki, aynı zamanda dediki, Aynı zamanda dediki, Aynı zamanda dediki, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... at 40, I am not deluded. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. ''40 yaşımda, kendimi aldatmış değilim.'' 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I've never wavered from my beliefs. inançlarım için asla inançlarım için asla Inançlarım için asla İnançlarım için asla... inançlarım için asla inançlarım için asla Inançlarım için asla Inançlarım için asla Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
You're a father. çünki sen bir babasın, çünki sen bir babasın, Çünkü sen bir babasın, Bilirsin,... çünki sen bir babasın, çünki sen bir babasın, Çünki sen bir babasın, Çünki sen bir babasın, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... will eventually destroy your children. senin çocukların yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. ...çocuklarını yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. Senin çocukların yok edecektir. Senin çocukların yok edecektir. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
We all want a strong and bright China for our children. Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceÄŸi ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in güçlü ve ihtişamlı... Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Go. Git, Git, seni tekrar görmek istemiyorum! git, git, Git, Git, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Mr. Jordan... Bay. Jordan, Bay Jordan,... bay. Jordan, bay. Jordan, Bay. Jordan, Bay. Jordan, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... you're the first guest in my new house. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. ...yeni evimdeki ilk konuğum sizsiniz. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Now that you've moved to Beijing, we can see each other more often. Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni taşındım, birbirimizi daha sık görebiliriz. Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni geldim, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
You could have conquered Wuchang but you stopped. Wuchang'nı fethetmiş ve , Wuchang'nı fethetmiÅŸ ve , Wuchang'nı fethetmiş ve, Wuchang'nı fethetmiş ya da,... Wuchang'nı fethetmiş ve , Wuchang'nı fethetmiş ve , Wuchang'nı fethetmiş ve, Wuchang'nı fethetmiş ve, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
We all know the Qing Dynasty has run out of money. herşeyi biliyoruz herÅŸeyi biliyoruz Herşeyi biliyoruz Her şeyi biliyoruz. herşeyi biliyoruz herşeyi biliyoruz Herşeyi biliyoruz Herşeyi biliyoruz Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
You want to profit from the power balance... Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci ordusu arasındaki... Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... between the Qing court and the revolutionary army. ..güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..güç dengelerinin saÄŸlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..Güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ...güç dengesi sağlanamadan kazanç elde etmek istiyorsun. ..güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..Güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..Güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
So what do you think... ne düşünüyorsun? ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Benim sağ ve sol ellerimin... ne düşünüyorsun? ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... of this balance between my left and right hands? bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? bu iki gücün arasındaki dengeyi saÄŸlamak benim saÄŸ ve sol ellerimde? Bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? ...arasındaki güç dengesini sağlamayı düşünüyor musun? bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? Bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? Bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Now I understand. You hope we could extend a hand. şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? ÅŸimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin, diyorsun? şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
We'll pave the way for you to negotiate peace... senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız. ...devrimcilerle barış müzakeresi yapman için önünü açacağız. senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız. senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız. Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... with the revolutionaries. Wuchang'da, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
We are looking for a collaborator... ben bir işbirlikçi arıyorum.. ben bir iÅŸbirlikçi arıyorum.. Ben bir işbirlikçi arıyorum.. Çin'de İngiltere'nin... ben bir işbirlikçi arıyorum.. ben bir işbirlikçi arıyorum.. Ben bir işbirlikçi arıyorum.. Ben bir işbirlikçi arıyorum.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... to protect the interests of Britain in China. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..ve Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I sent Keqiang to Shanghai... Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'den, Shanghai'ya gönderdim... Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... because of the overall strategy of the revolutionary movement. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. ...çünkü devrimci hareketin genel stratejisi nedeniyle. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The Wuchang uprising attracted the world's attention. Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki isyan... Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki ayaklanma Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
In Wuchang, we're at a stalemate with the Beiyang Army. Wuchang'da, Wuchang'daki,... Wuchang'da, Wuchang'da, Wuchang'da, Wuchang'da, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
In Nanjing, the enemy is weak. Nanjing'de, Nanjing'daki,... Nanjing'de, Nanjing'de, Nanjing'de, Nanjing'de, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Please understand... lütfen anla, lütfen anla, Lütfen anla, Lütfen anla,... lütfen anla, lütfen anla, Lütfen anla, Lütfen anla, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... it hasn't been easy to forge our paths together. birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. Birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. ...birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacaktır. birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. Birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. Birlikte aldığımız yolları unutmak kolay olmayacak. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Military Governor Li... Askeri vali Li, Askeri vali Li,... askeri vali Li, askeri vali Li, Askeri vali Li, Askeri vali Li, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... it appears we won't be sharing the same path. biz aynı yolu paylaşıyormuş biz aynı yolu paylaşıyormuÅŸ Biz aynı yolu paylaşıyormuş ...biz aynı yolu paylaşıyormuş... biz aynı yolu paylaşıyormuş biz aynı yolu paylaşıyormuş Biz aynı yolu paylaşıyormuş Biz aynı yolu paylaşıyormuş Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Don't move. çocuğum, hareket etme. çocuÄŸum, hareket etme. Çocuğum, hareket etme. Çocuğum, hareket etme. çocuğum, hareket etme. çocuğum, hareket etme. Çocuğum, hareket etme. Çocuğum, hareket etme. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Listen... Dinle, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... if you want to live for the revolution... yaşamak istiyorsan, yaÅŸamak istiyorsan, Yaşamak istiyorsan, ...eğer yaşamak istiyorsan, bacağını kesmemiz gerekiyor. yaşamak istiyorsan, yaşamak istiyorsan, Yaşamak istiyorsan, Yaşamak istiyorsan, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Stop! Dur. Bekle. dur. dur. Dur. Dur. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Useless. Aptal. Salak. aptal. aptal. Aptal. Aptal. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Mr. Sun, I've just received your telegraph. bay. Sun, Devrimi anlamadım.. Bay Sun,... bay. Sun, bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Okay. Tamam, Tamam. Buyurun. Teşekkürler. tamam, tamam, Tamam, Tamam, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Mr. Sun... Bay. Sun, Bay Sun,... bay. Sun, bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I must inform you right away. size hemen bildirmek zorundayım. size hemen bildirmek zorundayım. Size hemen bildirmek zorundayım. ...size hemen bilgilendirmem gerekiyor. size hemen bildirmek zorundayım. size hemen bildirmek zorundayım. Size hemen bildirmek zorundayım. Size hemen bildirmek zorundayım. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
The Four Nations Bank decided to hold off... 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceÄŸi kredi kararını.. 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. 4 Uluslararası Banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını... 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. 4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... on the loan to the Qing government. ..kapalı tutmaya karar verdi. ..kapalı tutmaya karar verdi. ..Kapalı tutmaya karar verdi. ...gizli tutmaya karar verdi. ..kapalı tutmaya karar verdi. ..kapalı tutmaya karar verdi. ..Kapalı tutmaya karar verdi. ..Kapalı tutmaya karar verdi. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
You once told me... Bir keresinde bana demiştinki.. Bir keresinde bana demiÅŸtinki.. Bir keresinde bana demiştinki.. Bana bir keresinde söylemişti ki... Bir keresinde bana demiştinki.. Bir keresinde bana demiştinki.. Bir keresinde bana demiştinki.. Bir keresinde bana demiştinki.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... that revolution is life, not only living, but fate. ..devrim hayattır.., ..devrim hayattır.., ..Devrim hayattır.., ...devrim hayattır,... ..devrim hayattır.., ..devrim hayattır.., ..Devrim hayattır.., ..Devrim hayattır.., Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I don't understand revolution... devrimi anlamadım.. devrimi anlamadım.. Devrimi anlamadım.. Devrimi anlamadım,... devrimi anlamadım.. devrimi anlamadım.. Devrimi anlamadım.. Devrimi anlamadım.. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... but I've struggled and fought, I was angry. ama kızdığımda mücadele ettim ve savaştım. ama kızdığımda mücadele ettim ve savaÅŸtım. Ama kızdığımda mücadele ettim ve savaştım. ...fakat öfkelendiğimde mücadele ettim ve savaştım. ama kızdığımda mücadele ettim ve savaştım. ama kızdığımda mücadele ettim ve savaştım. Ama kızdığımda mücadele ettim ve savaştım. Ama kızdığımda mücadele ettim ve savaştım. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I also knew... Bende biliyordum, Ben de biliyordum. bende biliyordum, bende biliyordum, Bende biliyordum, Bende biliyordum, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I'd end up as sacrifice along with my father. Babamla birlikte sonuna kadar Babamla birlikte sonuna kadar... babamla birlikte sonuna kadar babamla birlikte sonuna kadar Babamla birlikte sonuna kadar Babamla birlikte sonuna kadar Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
I wish your revolution... keşke devrimin, keÅŸke devrimin, Umarın,sizin devriminiz Siz devriminiz,... keşke devrimin, keşke devrimin, Keşke devrimin, Keşke devrimin, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... no... umarım, umarım, ve ...değil, bizim devrimimiz,... umarım, umarım, Umarım, Umarım, Yat sen. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... wish our revolution... devrimimiz, bizim devrimimiz Devrimimiz, devrimimiz, devrimimiz, Devrimimiz, duyuyorum. duyuyorum. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... every success. her zaman başarılı olur. her zaman baÅŸarılı olur. Her zaman başarılı olur. ...her zaman başarılı olur! her zaman başarılı olur. her zaman başarılı olur. Her zaman başarılı olur. Her zaman başarılı olur. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Yat sen! Yat Sen. Yat Sen! Yat sen. Yat sen. Yat Sen. Yat Sen. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Yat sen! Yat Sen. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Keqiang! Keqiang. Keqiang! Keqiang. Keqiang. Keqiang. Keqiang. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Keqiang... Keqiang Keqiang. Keqiang Keqiang Keqiang Keqiang Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... I'm here. buradayım. buradayım. Buradayım. Buradayım. buradayım. buradayım. Buradayım. Buradayım. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Huang Keqiang! Huang Keqiang. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
At the welcome ceremony, you have to put on... karşılama töreninde, karşılama töreninde, Karşılama töreninde, Karşılama töreninde,... karşılama töreninde, karşılama töreninde, Karşılama töreninde, Karşılama töreninde, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... the revolutionary army uniform. çıkarmalısın. çıkarmalısın. Çıkarmalısın. ...çıkarmalısın. çıkarmalısın. çıkarmalısın. Çıkarmalısın. Çıkarmalısın. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Binglin, come with me. Binglin, herkes burada. Binglin, herkes burada! Binglin, herkes burada. Binglin, herkes burada. Binglin, herkes burada. Binglin, herkes burada. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Keqiang... Keqiang, Keqiang,... Keqiang, Keqiang, Keqiang, Keqiang, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... your hand. Elin. ...elin. elin. elin. Elin. Elin. Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
Mr. Sun... Bay. Sun, Bay Sun, harika görünüyorsun! bay. Sun, bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
... after your ship departed from Europe... geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, Ne yabancıların Bay Sun, geminiz avrupa'dan ayrıldıktan sonra,... geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, Geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, Geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, Geminiz avrupadan ayrıldıktan sonra, Xin hai ge ming-6 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182545
  • 182546
  • 182547
  • 182548
  • 182549
  • 182550
  • 182551
  • 182552
  • 182553
  • 182554
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim