• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182451

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't know what we did! Ne yaptığımızı bilmiyorsun! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
They threw me in prison! Beni hapishaneye attılar! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
The government took my face! Hükümet yüzümü değiştirdi! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
They took my memory!!! Hafızamı çaldılar! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
If you're the agents of fate, lying is beneath you. Eğer kader ajanıysan, yalan söylemek çok basit. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Seamus already paid for his sins. Seamus günahlarının bedelini çoktan ödedi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
You're wrong. I'm not dead. Yanılıyorsun. Ben ölmedim. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
But you're not really alive either. Ama tek hayatta kalan da sen değilsin. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I can't let you do what you came to do. Yapmaya geldiğin şeyi yapmana izin veremem. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
He's telling you the truth! Sana doğruyu söylüyor! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Frank: What do you see? Ne görüyorsun? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Irina: The work of a master. Bir usta işi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I think there's more to this place than we thought. Sanırım burada düşündüğümüzden fazlası var. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
And keep your eyes open. Ve gözlerinizi dört açın. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Mr. Gerhardt. Bay Gerhardt. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Heike: I'm afraid not. Maalesef. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Mr. Gerhardt has other matters to attend to. Bay Gerhardt'ın ilgilenmesi gereken başka işler var. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
He wanted me to call you though. Benden sizi aramamı istedi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
They've heard that you've dispatched Irina Svetlanova Irina Svetlanova'ya saatin... XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
to obtain the final part of the weapon. ...son parçasını ele geçirmek için görev verdiğini duydular. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Well, I'm sure you know what I do before I've done it. Benden önce ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuzdur. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
We hope her mission is successful. Umarım görevi başarılı geçer. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I assume you're not just calling me Beni sadece cesaretlendirmek için aramadınız sanırım? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Mr. Gerhardt wanted you to have some news. Bay Gerhardt bazı haberleri bilmenizi istedi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
It's about your son. Oğlunuzla ilgili. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
My son is at home with his mother. Oğlum annesiyle beraber evde. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Is this some kind of threat? Bu bir çeşit tehdit mi? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
That's your approach. O sizin görüşünüz. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
The news I have concerns your other son. Oğlunuz hakkında endişeleniyoruz. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
The one you had with Kim Carrington. Kim Carrington'dan olan oğlunuz hakkında. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
All secrets come back to haunt us, no? Tüm sırlarımız bir gün peşimize düşüyor değil mi? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
When your relationship ended with Kim Carrington Kim Carrington'la ilişkinizi bitirdiğinizde... XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
she spent a year in Europe. ...Kim bir yılını Avrupa'da geçirmişti. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
During that time she gave birth to your child. Bu süre zarfında bir çocuk dünyaya getirdi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
A very clever boy named Roger. Roger adında çok zeki bir çocuk. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Who is now under the care of his grandfather, Şu anda büyükbabası olan... XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
President Carrington. ...Başkan Carrington bakıyor. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
but Mr. Gerhardt assures you, ...ama Bay Gerhardt sizi garanti ediyor ki... XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
he will deliver the boy to you. ...çocuğu size teslim edecek. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
If you continue to keep up your end of things. Eğer işleri bu şekilde yürütmeye devam ederseniz. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
You tell Mr. Gerhardt he has my word. Bay Gerhardt'a söyleyin, söz veriyorum. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Find handholds on the wall. Duvarda tutacak yer bul. Yetişmek zorundayız. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Guy fries like that you don't bat an eyelash. Fries'taki adamlar gibi aman istifini bozma. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
That bothers you? Seni rahatsız mı ediyor? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
No, no, no... Yok canım ne demek. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Turns on my lights. İştahımı açıyor. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Maybe we should talk about this Senin arkadaşlarını öldürüp, buradan çıktıktan sonra... XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
after we kill your friend and get out of here. ...belki bu konuyu tekrar konuşmalıyız. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I think you just made a date. Sanırım az önce çıkma teklif ettin. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Max: Your friends aren't doing as well as you are. Arkadaşların hiç de senin kadar iyi değil. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: What friends? Ne arkadaşları? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
The woman Şu kadın. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
And her team. They followed you inside. Ve takımı. Sizi takip ediyorlar. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: They're not with us! Bizimle birlikte değiller! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
They're with the people who sent us to Costa Verde! Bizi Costa Verde'ye yollayan adamlarla beraberler! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Stop! Saying you're Seamus! Seamus'um demeyi kes! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Just like Simons. Tıpkı Simons gibi! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Just like all of us! Tıpkı hepimiz gibi! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Max: Even if we don't want to admit it and lie down. Her ne kadar söylemek istemesek de. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: What did we do in Costa Verde? Costa Verde'de ne yaptık? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
And why did we kill those people? Ve neden o insanları öldürdük? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Seamus would know. Seamus bilirdi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Max: He was the one who always knew everything. O her şeyi bilirdi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
He was the one with the plan. Planı o yapmıştı. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
What did I do? Ne yapmıştım? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: Did I order the bombing? Bombalama emri mi vermiştim? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Shut the hell up! Kapat çeneni! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: It looks bad. Kötü görünüyor. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
One of them must have hit a vein. Bir tanesi damara gelmiş olmalı. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I'm going to tie it off. Orayı bağlayacağım. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: You stay with me. Benimle kal. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Oh You're hit. Sen de yaralanmışsın. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
You're gonna be okay... İyi olacaksın. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
We've got to move. Can you move? Gitmek zorundayız. Yürüyebilir misin? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Just leave me here, okay? Beni bırak tamam mı? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
You can make it faster without me. Bensiz daha hızlı hareket edebilirsin. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
We go together. Beraber gidiyoruz. Yürüyemem. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Listen, you know you have to finish this. Dinle, bunu bitirmek zorunda olduğunu biliyorsun. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
You can't do it dragging me around. Beni etrafa sürükleyemezsin. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: I'm not leaving anyone behind. Arkamda kimseyi bırakmam. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I'm going to get you out of this. Seni buradan çıkaracağım. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Max: Get out of here! Git buradan! Git! XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
XIII: No, I'm not leaving you behind. Hayır, seni arkada bırakmıyorum. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Irina: Why not stick around? Neden etrafta dolanıyorsun? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
We're close, aren't we? Yaklaştık değil mi? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Who are you working for now? Bu sefer kimim için çalışıyorsun? XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Same person as always. Her zaman olduğu gibi aynı kişiye; XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Giordino talked before I killed him. Giordino, onu öldürmeden önce konuştu. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
He told me you were the one who shot Sam. Sam'i vuranın sen olduğunu söyledi. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Irina: Was I? Öyle miymişim? Belki ben vurdum. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
That kind of thing happens. Olur böyle şeyler. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
I hope it doesn't stand in the way of our friendship. Umarım bu arkadaşlığımızı zedelemez. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Take them. Yakalayın. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
It's just another turn, okay. Bir daha döneceğiz, tamam. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
It's alright, I know Sorun değil, biliyorum. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
We're almost there. Neredeyse geldik. Hemen köşeyi dönünce. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Thank you for your concern Mr. Sheridan. Endişeniz için teşekkürler Bay Sheridan. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
If you hadn't corrupted the agency, Büroyu bozmasaydınız hayatım çok daha kolay olurdu. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
That's not a fight I think you want to take right now. Şu anda kavga etmek isteyeceğini hiç sanmıyorum. XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
Listen.... Ne diyeceğim: XIII: The Series The Bunker-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182446
  • 182447
  • 182448
  • 182449
  • 182450
  • 182451
  • 182452
  • 182453
  • 182454
  • 182455
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim