• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182446

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the F.S.B. everything he knows? ...bildiklerini anlatmamasını mı bekleyeceğiz? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We hope the F.S.B. kills him first. İlk önce Rusların onu öldürmesini bekleyeceğiz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Oh, come on Hadi ama. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Hello? Go to two. Alo? İkiye. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You're the one who said we had Giordino'nun avantajını elinden almak... XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
to take away Giordino's leverage! ...zorunda olduğumuzu sen söylemiştin! XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Batteries, batteries, Batteries Piller, piller. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
It's not about Giordino anymore. Bu artık Giordino ile alakalı değil. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Alright just listen to me, think about this. Pekâlâ, beni bir dinle, bunu bir düşün. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We made a deal with Amos. Amos'la bir anlaşma yaptık. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
If we don't show up with the contents of the box Eğer kasanın içindekilerle ortaya çıkmazsak XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You made a deal. Not me. Sen yaptın anlaşmayı, ben değil. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Alright. Think about it. Pekâlâ, bir düşün. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Think about Max Serle? And that third watch? Max Serle'yi düşün? Ve üçüncü saati? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We're dead in the water there alright. Orada suyu boylayabilirdik. Amos bize yardım etti. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I don't work for Amos! Alright? Amos için çalışmıyorum! Tamam mı? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
The hell with this. Ne haliniz varsa onu görün. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We replace everything. Her şeyi yer değiştiriyoruz. Kameralara yönetiyoruz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We watch what Giordino does. Giordino ne alıyor bakıyoruz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
If he's got dirt on Carrington, Carrington'un kirli çamaşırlarını ele geçirirse ilk onun peşinden gidecektir. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
And if he does? Ve eğer giderse? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Then I'm going to burn them all down. O zaman ben de hepsini yerle bir ederim. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Dillon: Guys? He's here. Beyler? O burada. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Giordino is outside. Giordino dışarıda. Biri onu içeri götürüyor. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Listen to me, Dillon, scan for the cameras we set up. Beni dinle Dillon, kameraları kontrol et. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We're on our way out right now. Şimdi yola çıkıyoruz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Alf:No, we're not. Not me, anyway. Hayır, çıkmıyoruz. Ben değil en azından. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You told me I had two hours. İki saatimiz var demiştin. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I'm off the wagon. I know there's some Vagonun dışındayım ben. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You said I had the two hours, İki saatimiz var demiştin ben de iki saatimi değerlendiriyorum. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Look Alf Bak Alf. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
XIII: Are the cameras working? Kameralar çalışıyor mu? Evet, çalışıyor. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
XIII: The three blood tests? Üç tane kan testi? Neden bunları istesin ki? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Gerhardt's check. Gerhardt'ın çekleri. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
It's Amos. Amos arıyor. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Uh...guys? Beyler? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Jones: The F.S.B. has turned on Giordino. Rus Gizli Servisi, Giordino'nun peşindeymiş. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
They're not protecting him anymore. Artık onu korumuyorlarmış. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
They're hunting him. Onu indirecekler. Bu durumu açıklıyor. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Jones: Look, if they catch up with Giordino, Giordino'yu yakalarlarsa bir güzel elden geçirirler. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Carrington complicates things. Carrington işleri karıştırıyor. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Guys. We gotta go Beyler, gitmeliyiz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Jones: Listen, if we do go, you trigger that alarm. Dinleyin, eğer gidersek, alarmı çalıştırırsın. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Carrington can not be dirty. Carrington'un elleri kirli olamaz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Because, I believe him. Çünkü ona inanıyorum. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Well, I guess you have that luxury. Sanırım o kadar lüksün var. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We photographed almost everything Neredeyse kutudaki her şeyi fotoğrafladık... XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
that was in that box, okay? ...tamam mı? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We can neutralize it. Hepsini inceleyebiliriz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
And when Giordino makes his move, Ve Giordino harekete geçtiğinde... XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
we'll get him then. ...onu yakalarız. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Are you regretting letting him go? Gitmesine izin verdiğin için pişman mısın? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I didn't let him go. Ben izin vermedim. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
He's just on borrowed time. Sadece zaman kazandı. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
So... you got coldcocked by a girl, huh? Ee, bir kız tarafından yakayı ele verdin ha? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
What's that like? Nasıl bir duygu? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Just keep it up, goof. Devam et, aptal. Devam et. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Alright guys, everything you used. Pekâlâ beyler, kullandığınız her şey. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Coveralls, clothes into the bag. Önlükler, elbiseler poşete. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I got to say I'm really sorry Orada olanlar için gerçekten özür dilerim. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
No, really, I got a disease. Hayır, gerçekten hastalığım vardı. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I think I got to be calling my sponsor. Sponsorumu aramak zorundayım sanırım. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You get Stateside, do whatever you want, buddy. ABD'ye döndüğünde, canın ne istiyorsa onu yap dostum. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
C'mon. We've bonded. Yapma ama. Birbirimize bağlandık. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Yes and because we're so close, Evet ve çünkü o kadar yakınız ki seninle potansiyel gizli bir bilgiyi... XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
with potentially classified information on it. ...laptop'ta tutmana izin veriyorum. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
What do ya do? Ne yaparsın? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Flash drive. Flaş disk. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I know you've got one so just drop it in there Bak olduğunu biliyorum, o yüzden at şu torbaya. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Just give it to her. Versene şuna. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Hey, I got your clothes. Kıyafetlerini aldım. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
How we doing here? Ne alemdeyiz? Neredeyse bitti. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Send me a bill for the coat. Manto için bana bir fatura yolla. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
This is like doing crimes with the girl scout troop. Bu izci kızlarla suç işlemek gibi. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You'd know. İyi bildin. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
There's a gypsy cab company, Buradan 2 blok doğuda bir roman taksi şirketi var, parası ödendi. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You and Alf go together. Senle Alf beraber gidiyorsunuz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Here's your travel docs. Bu da seyahat belgeleriniz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
There's money inside. İçinde para da var. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You're flying through Germany, fewer flags there Almanya'ya uçuyorsunuz, orada daha az bayrak var. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
There are tickets for the States ABD biletleri... XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
waiting for you there, at a Concierge desk. ...odabaşı masasında sizi bekliyor. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Will we see you guys there? Sizinle orada görüşecek miyiz? XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
No. We got unfinished business. Hayır. Bizim yarım kalan bir işimiz var. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Yeah. Sure. Ne demek. Elbette. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Alf: Terrific. Harika. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I got to travel with this guy. Bu çocukla yolculuk edeceğim. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You and me, we should think about working together. Senle ben, beraber çalışma konusunda düşünmeliyiz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I'd rather knock all your teeth out. Tüm dişlerini dökmeyi tercih ederdim. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
I'd love to see you try. Denediğini görmeyi çok isterdim. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Look, the Gerhardt check. Gerhardt'ın çeki. Kan testleri. Bunlar gayet iyi ipuçları. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
We're going to run those down, Bunların peşinden gideceğiz, bu işi çözeceğiz. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You'll get your try at Giordino. Giordino'yu yakalama fırsatını bulacaksın. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
Maybe not just him. Belki sadece onu da değil. XIII: The Series The Bank Job-1 2011 info-icon
You want to acquire the chip Çipi ele geçirmek istiyorsun... XIII: The Series The Bank Job-2 2011 info-icon
One of the files has been Dosyalardan bir tanesi 2 ya da daha fazla parçaya bölünmüş. XIII: The Series The Bank Job-2 2011 info-icon
The Ex President thinks that Eski Başkan her şeyin anahtarının burada olduğunu düşünüyor. XIII: The Series The Bank Job-2 2011 info-icon
Jones. You know what to do. Jones. Ne yapacağını biliyorsun. XIII: The Series The Bank Job-2 2011 info-icon
That's not the play, damnit... Oyun bu değil, lanet olsun. XIII: The Series The Bank Job-2 2011 info-icon
Our man overheard Giordino talking about Adamımız, Giordino'yu banka yapma hakkında konuşurken duymuş. XIII: The Series The Bank Job-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182441
  • 182442
  • 182443
  • 182444
  • 182445
  • 182446
  • 182447
  • 182448
  • 182449
  • 182450
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim