• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182431

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let me help you out some more. O zaman sana biraz yardımım dokunsun. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
He was your trainer. Senin çalıştırıcındı. Ve CIA seni işe aldıktan sonra amirin oldu. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
It's all in there. Hepsi burada yazıyor. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
So what was I working on? Peki ne iş üzerinde çalışıyordum? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
So why aren't you talking to him? Peki neden onunla konuşmuyorsun? Dosyayı oku. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You're not getting what's on that chip. Çipte ne olduğunu öğrenmeyeceksin. İsteyen de yok zaten. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
When you finally do discover who you really were, Gerçek kimliğini eninde sonunda öğrendiğinde... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
you'll understand that you and I have a lot in common. ...birbirimize ne kadar çok benzediğimizi anlayacaksın. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
And I could use a man like you on my team. Ve senin gibi birini takımımda kullanabilirdim. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You were a handsome young student. Yakışıklı genç bir öğrenciymişsin. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
What does that make me now with my second new face? Peki ikinci suratımla nasılım? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Different but still handsome. Farklı ama hâlâ yakışıklı. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I did some checking. Biraz araştırma yaptım. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Santos was working for Transcom five years ago. Santos 5 yıl önce Transcom için çalışmış. Dosyanın boş bırakıldığı zaman. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
His file says he was an "export consultant. " "İhracat danışmanı" olduğunu yazıyor. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Wonder what my official title was. Benimki neydi acaba? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Where is he now? Peki şimdi nerede? Los Teques Hapishanesi, Venezüella. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
What are you thinking? Peki ne düşünüyorsun? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I'm thinking about some face time with Miguel Santos. Miguel Santos ile yüz yüze görüşmeyi. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Well you can't just go visit him. Öyle pat diye gidip, adamı ziyaret edemezsin. Ziyaret mi? Hayır... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Then what are you talking about? Peki ya neyden bahsediyorsun? İçeri girmekten. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
How? Nasıl? Diğerleri nasıl giriyorsa. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
There's a beach down there Aşağıda bir sahil var; Catia La Mar. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
It's a notorious spot for low rent tourism Ucuz turizm için kötü şöhreti olan bir yer, daha önemlisi; tam bir uyuşturucu bölgesi. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You're going to get yourself arrested for buying drugs?! Kendini tutuklatmak için uyuşturucu mu satın alacaksın? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
With enough product on me to get thrown into Los Teques. Üzerimde yeterli miktarda uyuşturucu ile beni Los Teques'e kapatırlar. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Santos is the only lead I have right now O beş yıl boyunca dosyamdaki boşlukları dolduracak... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
about what happened to me during those five years my file went blank. ...tek ipucum şu anda Santos. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
There has to be another way. Başka bir yolu daha olmalı. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Why can't you ask the President to help you? Neden Başkandan rica etmiyorsun? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I don't think Hugo Chavez owes him any favors. Hugo Chavez'in ona iyilik borcu olduğunu sanmıyorum. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I don't trust him either, but... Ona da güvenmiyorum ama... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I know he still wants what's on that chip. Hâlâ çipi istediğini biliyorum. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
And he's not going to screw me and risk losing it. Ve beni zor duruma sokup, çipi kaybetme riskini göze almaz. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Then I'm going with you. O zaman ben de seninle geliyorum. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Sam Sam Ya içerdeyken bir şeye ihtiyacın olursa? Para, eşya, bilgi... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
But Ama Tehlikeli olduğunu biliyorum! XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You are dangerous! I get it, okay? Sen de tehlikesin! Anlıyorum, tamam mı? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
But there are things you don't about me. Ama benim hakkımda bilmediğin şeyler de var. Tamam XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You can't do this alone, I can help. Bunu tek başına yapamazsın, ben yardım edebilirim. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
That's what people who care about each other do, okay? Birbirine değer veren insanlar böyle yaparlar, tamam mı? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
So unless you plan to chain me up here O yüzden beni buraya zincirle bağlamadığın sürece Sam. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I don't know how you drink that stuff. Onu nasıl içiyorsun anlamıyorum. Tadı öksürük şurubu gibi. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
My palate is more refined than yours. Ağız tadım seninkinden çok daha güzel. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Besides, it's Italian. Ayrıca bu İtalyan. Bana evi hatırlatıyor. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
How can you drink that? Asıl sen onu nasıl içiyorsun? İrlanda Viskisini mi? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Maybe it reminds me of home. Belki de evi hatırlatıyordur. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Someday you will know for sure. Bir gün emin olacaksın. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Al nostro viagio. Bon voyage. Yolculuğumuza. Yolculuğumuza. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Levantate! Kalk! XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Welcome to your new home. Yeni evine hoş geldin. İyi şanslar. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Well I wasn't hoping to win any contests. Hiçbir yarışmayı kazanamam sanmıştım. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
That's funny, Çok komik, belki mezar taşına böyle yazarız. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I don't want any trouble, I just want to do my time. Sorun çıkarmak istemiyorum, sadece cezamı çekeceğim. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Que pena hermano. Çok yazık kardeş. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Because there's nothing but trouble in here for you. Çünkü senin için beladan başka bir şey yok burada. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Like a deer caught in the headlights... Kaçacak bir yer yok. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Because you have nothing left to live for. Çünkü uğruna yaşayacak hiçbir şeyin kalmadı. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
President Sheridan: The assassination of my sister... Kız kardeşim, eski başkan... XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
former president Sally Sheridan... ...Sally Sheridan suikasta uğradı. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
we are guided by a power larger than ourselves. Bizden daha büyük bir güç tarafından yönetiliyoruz. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
You volunteered to help protect your country. Ülkeni korumak için gönüllü oldun. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
That's the kind of man you were. İşte böyle birisin. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Thirteen is bad luck... 13 kötü şanstır. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Your wife and daughter were killed. Kızın ve eşin öldü. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Exercise yard. Egzersiz alanına. Çıkmayacağım. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Exercise yard! Egzersiz alanına! XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Give me the paddles... Pedleri ver. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Clear... Hazır. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Clear again... Tekrar. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Time of death 11:07. Ölüm zamanı: 11:07. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Robbed of my face, my memories, my history... Yüzümü, hafızamı, geçmişimi değiştirdiler. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
hidden in my past is a secret Tüm insanlığı tehdit eden, geçmişteki bir sırrı gizlediler. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
I search for answers with nothing to hold onto Hiçbir iz bırakmadan cevaplar arıyorum... XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
but the tattoo that has become my name... ...ama dövme benim ismim haline geldi. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
That just about sums it up, Mr. president. Bunlar yeni araştırmalar, Sayın Başkan. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
What about those additional AIT's we talked about. Peki ya konuştuğumuz şu ilave yapay zeka teknolojisi ne alemde? XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
We deployed fifteen more last week. Geçen hafta 15 tane daha yerleştirdik. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Fifteen. 15 mi? XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
We need more. Daha fazla lazım. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
What's the threat level? Tehlike seviyesi nedir? Ulusal güvenlik sarı olarak bildirdi. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Orange for domestic and international flights. Uluslararası ve ülke içi uçuşlar içinse turuncu. Ama an itibariyle... XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
I think your concerns have been met. ...sanırım endişeniz kalmadı. An itibariyle. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
That's the operational phrase. Artık operasyon aşamasındayız. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
You're the director of national intelligence. Milli istihbarat müdürüsün. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
I expect you to stay on top of it. En iyi şekilde yönetmeni bekliyorum. Yöneteceğim, efendim. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
There was a lot of blowback from President Carrington Bu sabah güvenlik brifinginde, Başkan Carrington... XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Our inmate died this morning Mahkumlarımızdan biri galiba bu sabah kalp krizinden ölmüş. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Apparent? Galiba mı? XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
We don't have a lot of intel yet. Henüz tam olarak bilgimiz yok. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
You're the head of the CIA, Giordino. CIA'yin başındasın, Giordino. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Some place safe. Güvenli bir yerde. Vücudun çok hırpalandı. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
The doctors we brought says you're dead. Doktorlar öldüğünü söylemişti. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Someone who wants to help you to find what you want the most. Bulmaya can attığın şey için yardım edecek biri. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Your real identity. Gerçek kimliğini. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Why? Neden? Neden mi? XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, why do you want to help me? Evet, neden bana yardım etmek istiyorsun? XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
We didn't have anything to do with that. Onun bizimle uzaktan yakından alakası yoktu. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
You ask so many questions. Çok fazla soru soruyorsun. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
There is a safety deposit box that's only accessible by you. Sadece senin açabileceğin bir güvenlik kutusu var. XIII: The Series Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182426
  • 182427
  • 182428
  • 182429
  • 182430
  • 182431
  • 182432
  • 182433
  • 182434
  • 182435
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim