• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182430

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are they paying you, huh? Sana ne kadar ödüyorlar? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
I'm protecting my town, plain and simple. Şehrimi koruyorum, sade ve basit. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You're protecting people by covering up their murders? Şehrini, onların cinayetlerini örtbas ederek mi koruyorsun? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
If Proteus had have shut down it would have killed this town! Eğer Proteus kapanacak olursa, bu şehri yerle bir ederler! XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Everybody here profited by it. Böyle herkes karlı çıkıyor. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Except for those you poisoned and killed. Zehirleyip, öldürdüğünüz insanlar hariç. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Except for Jonathan Flay. Jonathan Flay hariç. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Flay wouldn't shut up, he had to be stopped. Flay çenesini tutamamıştı, susturulması lazımdı. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You be smarter than him. Ondan daha zekisin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Give me the papers. Dosyaları ver. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Jones: Drop it, sheriff! At silahını şerif! XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You alright? İyi misin? Evet. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You need to give me those papers. Bana o dosyaları vermen gerekiyor. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
How do I know I can trust you to do the right thing? Doğru şeyi yapacağına nasıl güveneyim? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You'll never know if you don't give me a chance. Bir şans vermezsen asla bilemezsin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Sam: If there's any clue, Baban öldükten sonra... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
It will be in Hattaway's journal. ...bu Hattaway'ın günlüğünde olacaktır. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You have to read it. Bunu okumak zorundasın. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You will never be able to move on unless you know where you came from. Nereden geldiğini bilmediğin sürece asla yoluna devam edemezsin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
It says he was ashamed he didn't have the courage to carry on my father's fight. Babamın kavgasını devam ettirecek cesareti olmadığı için utandığını söylüyor. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
He sent me away to live with his cousin and his wife Beni kuzeni ve karısının yanına gönderdiğini... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
paid for my education all through High School. ...liseyi okumak için bütün masrafları ödediğini yazmış. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Listen to this... Şunu dinle: XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
was the happiest day I'd had in years. En mutlu günümdü. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
When he disappeared from Boulder I fell into despair. Boulder'dan kaybolduğu zaman, bütün ümidimi yitirdim. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You went to the University of Colorado Colorado Üniversitesine gitmişsin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
yeah and disappeared for five years Evet, CIA beni Steve Rowlands... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
until the CIA taught me to be Steve Rowlands. ...sanana kadar 5 yıl ortadan kaybolmuşum. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You didn't disappear! Kaybolmadın! XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Someone out there knows what happened to you. Birileri sana ne olduğunu biliyor. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Every time I get closer to finding out who I am... Kim olduğuma ne zaman bir adım daha yaklaşsam... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
It just opens more questions. ...daha fazla soru ortaya çıkıyor. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Something happened in Boulder. Boulder'da bir şey oldu. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
That's where it started. Olaylar orada başladı. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
We'll figure out where you were sent, okay? Seni nereye yolladıklarını bulacağız tamam mı? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Now just be here with me, okay? Şimdi sadece benimle ol, tamam mı? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You see how the way a journal made it to the papers. Bir günlüğün gazetelere nasıl çıktığını görüyorsun. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Those University of Colorado papers that you were interested in... Şu ilgilendiğin Colorado Üniversitesi belgeleri... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
apparently, Ryan Flay was a model student. ...görünüşe bakılırsa, Ryan Flay örnek bir öğrenciymiş. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Let me guess. Found out about girls? Dur tahmin edeyim; Kızları keşfetmiş? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Well for one thing, your tuition was paid by a company, Şöyle bir şey var; okul harcın bir şirket tarafından ödenmiş. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Transcom, a communications tech firm. Transcom, haberleşme teknik firması. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
International studies, Political science, Foreign languages. ...uluslararası ilişkilere, siyasi bilimlere ve yabancı dile vermişsin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Started studying martial arts, joined the gun club. Savaş sanatları ile başlamışsın, silah kulübüne girmişsin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
So I was training to be an operative. Yani ajan olmak için eğitiliyordum. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Yeah I looked into Transcom through back channels, Evet, Transcom'un bağlantılarına baktım... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
it was definitely a front company for the CIA. ...kesinlikle CIA için çalışan bir şirket. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
After you were recruited you graduated with honours and then... Dereceyle mezun olduktan sonra işe alınmışsın ve... XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You disappeared. ...ortadan kaybolmuşsun. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
People don't disappear from the CIA for five years. CIA'deki insanlar 5 yıl boyunca ortadan kaybolmazlar. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
That's what CIA thought. CIA böyle düşünmüştü. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You do have a habit of surprising people. İnsanları şaşırtma gibi bir huyun var. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Did they send me into deep cover? Beni çok gizli bir işe mi yolladılar? Hırsız mıydım? XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
You know as much as the CIA knows now. Şu an için CIA'in bildiği kadarını biliyorsun. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
I know it's not much, but look, you can let all this go. Biliyorum çok bir şey sayılmaz ama bütün bunları es geçebilirsin. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Right here. Start a fresh life. Hemen burada. Yeni bir hayata başla. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
No I couldn't. Hayır, başlayamam. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Yeah, that's what I was afraid of. Evet, ben de bundan korkuyordum. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
It's like you said, it's not much, but it's a start. Dediğin gibi, pek bir şey sayılmaz ama yine de başlangıç sayılır. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Good hunting, Ryan. İyi avlanmalar, Ryan. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Jones on phone: XIII has the files. 13 dosyayı aldı. XIII: The Series Green Falls-1 2011 info-icon
Previously on XIII... Önce XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
His father died, adopted by somebody from out of town Babası öldü, şehir dışından biri tarafından evlatlık edindi. Bağlantımızı kaybettik. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I knew who you were as soon I as heard your voice. Sesini duyar duymaz, kim olduğunu anlamıştım. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
He sounded like me? Sesimiz benziyor mu? 13 harekete geçti. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
The game I'm playing is too big to Oynadığım oyunda, beyninden hasarlı... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
risk it being derailed by some brain damaged ex spy. ...eski bir ajan tarafından yoldan çıkarılmak çok riskli. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You play a major role in this, Giordino. Bu işte büyük bir rolün var Giordino. Tabii gücüme tekrar kavuşabilirsem. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
The information about the weapon is not complete. Silah hakkındaki bilgiler tamamlanmadığını yönünde. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
XIII's amnesia might be as much a fabrication as everything else about him. 13'ün hafıza kaybı, onun hakkındaki diğer her şey gibi uydurma olabilir. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
He might have been programmed to commit actions against the U.S. Birleşik Devletlere karşı hareket etmeye programlanmış olabilir. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
He believes by letting XllI retrace his past life, 13'ün hafızasını geri getirerek... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
it might lead him to the missing data. ...bizi eksik parçalara götürebileceğine inanıyor. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I know you have a history with XIII. 13'le bir geçmişin olduğunu biliyorum. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I am the only one you can trust. Güvenebileceğin tek kişi benim. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You don't know who I am, or what I've done. Beni tanımıyorsun, neler yaptığımı bilmiyorsun. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Jones:Ryan Flay was a model student. Ryan Flay örnek bir öğrenciydi. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Your tuition was paid by a company. Eğitim giderlerin bir şirket tarafından karşılanmış. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Transcom, which is definitely a front company for the CIA. Transcom, ki kesinlikle CIA için çalışan bir şirket. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
That's what CIA thought. CIA düşündüğü bu. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Policeman: Alto! Kaçmayın! XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Hidden in my past, Tüm insanlığı tehdit eden, geçmişteki bir sırrı gizlediler. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I search for answers with nothing to hold on to Hiçbir iz bırakmadan cevaplar arıyorum... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
but a tattoo that has become my name. ...ama dövme ismim haline geldi. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You know I've always wanted to visit America, Her zaman Amerika'yı ziyaret etmek... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
to see New York City, Hollywood. Nice places. ...New York'u, Hollywood'u görmeyi istemişimdir. Çok güzel yerler. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Even your prisons, I see them on TV and, Hapishaneleriniz de bile televizyon var ve... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
to me they look clean and new and I think to myself ...temiz ve yeni görünüyorlardı, kendime şöyle dedim: XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Is this a prison? Burası da hapishane mi? XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
This is a prison. Asıl hapishane burası. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You're going to have a very bad time in here. Burada çok zor zamanlar geçireceksin. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
And if you cause any trouble for me, Ve canımı sıkarsan, ne kadar zor olacağını tahmin bile edemezsin. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Trafficking in cocaine, Kokain kaçakçılığı, tutuklanmaya mukavemet... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
assaulting police officers. ...polis memuruna saldırmak. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
You're going to have thirty, forty years to 30 ya da 40 yıl ceza alacağını düşününce... XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
think maybe this wasn't such a good idea. ...belki de o kadar güzel bir fikir değildi. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I understand you had an interesting trip to Green Falls. Green Falls'a ilginç bir ziyarette bulunduğunu duydum. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
Wasn't too hard to figure out from the photo you gave me. Bana verdiğin fotoğraftan olayı anlamak zor olmadı. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I'm sure you're anxious to discover more about yourself. Eminim kendin hakkında daha fazla bilgi öğrenmek için heveslisindir. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
I'm working on it. İlgileniyorum. XIII: The Series Lockdown-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182425
  • 182426
  • 182427
  • 182428
  • 182429
  • 182430
  • 182431
  • 182432
  • 182433
  • 182434
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim