• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I need someone to distract them. Dikkatlerini dağıtacak biri lâzım. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I�m not very good at this horse thing. Ata binme konularında iyi değilimdir. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Just head downstream, and don�t stop. Akıntı yönünde git, ve sakın durma. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Xena, this way! Zeyna, bu yoldan! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Never mind this way! Sakın ha. Diğer yoldan! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Hold on, Gabrielle! Sıkı dur, Gabrielle! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Xena, I�m gonna fall! Hurry! Zeyna, Düşeceğim! Acele et! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Hold on! I�m coming! Sıkı tutun! Geliyorum! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
If I die, I�ll never talk to you again! Ölürsem, bir daha seninle asla konuşmam! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Jump, Gabrielle, come on! Jump! Atla, Gabrielle, hadi! Atla! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You call that a jump?! Buna atlama mı diyorsun sen?! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
No, it was a frantic leap! Best I could do! Hayır, bu telaşlı sıçramaydı! Yapabildiğimin en iyisi! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Hold the reins. Dizginleri tut. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I�ve lost my chakram! Halkamı kaybetmişim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Is that supposed to be funny?! Bunun komik olması mı gerekiyordu?! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
That�s your overbearing father? Zorba baban bu mu? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Stay out of my way! Çekil yolumdan! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Don�t tell me that�s him. Sakın bana bu o genç deme. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Remind me to talk to you sometime about your taste in men. Bir ara bana erkek zevkin hakkında konuşmamız gerektiğini hatırlat. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Xena, I�ve waited a long time for this moment. Zeyna, bu an için çok uzun süre bekledim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Have we ever met? Daha önce karşılaştık mı? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
It was the battle of Corinth. Corinth Savaşı'nda. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You killed my son. Oğlumu öldürdün. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You remember the name, Stentor? Stentor adını hatırladın mı? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Stentor? He died trying to make peace. Stentor mu? Barış yapmaya çalışırken öldü. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Not true,he was a brave warrior and you stabbed him in the back. Doğru değil, o cesur bir savaşçıydı ve sen onu sırtından bıçakladın. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
He came to me under a banner of peace O bana barış bayrağı ile geldi... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
his own men killed him. ...ve kendi adamları onu öldürdü. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You�ll pay for that foul lie. Bu iğrenç yalanın cezasını ödeyeceksin. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
What are you waiting for? Kill her! Ne bekliyorsun? Öldür onu! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
No, this is it, Sphaerus. Hayır, işte bu an, Sphaerus. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
This is your moment of choice. Bu an senin seçim yapacağın an. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Father! Enough! The killing stops here! Baba! Yeter! Ölümler burda bitiyor! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You�re wrong. At least one more has to die. Yanılıyorsun. En azından biri ölmek zorunda. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
And if it has to be my cowardly son, so be it. Eğer benim korkak oğlum olacaksa, öyle olsun. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Peace is an illusion, coward. Barış bir hayaldir, korkak. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
There�s only war, death, victory, and vanquish. Sadece savaş, ölüm, zafer ve hezimet vardır. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
There�s no compromise. Uzlaşma yoktur. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Give up, you can�t defeat me. Pes et. Beni yenemezsin. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
No, you�re right. Evet, haklısın. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I can�t but I can still win. Yenemem ama yine de kazanabilirim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I�m not gonna fight anymore, ever! Daha fazla savaşmayacağım, asla! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
My brother died for peace! Kardeşim barış için öldü! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I�m no better or worse than he! Ben ondan iyi ya da kötü değilim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I should have done this long ago. Bunu çok önceleri yapmalıydım. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
If you had done this, Bunu yapmış olsaydın... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I would have died proud. ...gurur duyarak ölürdüm. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Call your people together again. Halkına söyle tekrar toplansınlar. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
No tricks. We _will_ have peace. Numara yok. Barış yapacağız. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Hi. I, uh understand you�re leaving. Selam. Sanırım gidiyorsun. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Yeah. I wanted to say to you that Evet. Sana söylemek istediğim birşey... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
well that ...şey ben... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I really don�t know what to say to you. Aslında sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You, you know, you did a Sen, bilirsin işte, bugün... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You saved a lot of people. Birçok insanın hayatını kurtardın. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I know he was a terrible man Korkunç biri olduğunu biliyordum... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
but he was my father. ...ama yine de benim babamdı. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Do you remember what I said about making a choice? Seçim yapmak hakkında sana ne dedim hatırlıyor musun? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I don�t have any regrets. Hiç pişmanlık duymuyorum. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
To prosperity! To the future! Huzura! Geleceğe! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Xena Can I talk to you? I may Zeyna. Konuşabilirmiyiz? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Not that we agree with your methods Yöntemlerin hakkında hemfikir olmadığımızdan değil. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You�re wecome. Sorun değil. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
And don�t worry, I�m leaving. Ve meraklanmayın, gidiyorum. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Xena, Xena, you can�t leave. Zeyna, Zeyna, gidemezsin. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Who�s gonna teach Lykus how to ride? Lykus'a at sürmeyi kim öğretecek? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I can so ride. Ben zaten at sürebiliyorum. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Can not! Süremiyorsun! Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You guys will be just fine. Sizler çok iyi olacaksınız. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Dad, she spoke. Baba, konuştu. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Daddy, I want Xena to stay. Baba, ben Zeyna'nın kalmasını istiyorum. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I wish I could. Keşke kalabilseydim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Why can�t you, Xena? Neden kalamıyorsun, Zeyna? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Don�t you like us? Bizi sevmiyor musun? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Of course, she likes us. Uh, now, kids, go. Tabii ki sizi seviyor. Ah, şimdi çıkın bakalım çocuklar. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I have to talk to Xena for a moment. Benim Zeyna ile biraz konuşmam gerek. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
So, what have we got to talk about? Peki, ne konuşacakmışız bakalım? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I know words really don�t mean too much. Kelimelerin yeterince anlamlı gelmediğini biliyorum. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I have a family There�s no reason you can�t have those things, too. Bir ailem var. Senin de böyle şeylere sahip olamaman için bir neden yok. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
One day, maybe. Bir gün, belki. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
The strange thing is, Asıl garip olan şey... Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I have never thought about having any of these things until now. ...bu tür şeylere sahip olmayı daha önce aklımın ucundan bile geçirmemiştim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I hope you find your happiness. Umarım kendi mutluluğunu bulursun. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I did I just have to leave it for a while. Buldum. Ben sadece bir süreliğine ondan ayrılmak zorundayım. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Do you ever miss your family? Sen hiç aileni özledin mi? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
So do you want me to drive? Benim götürmemi ister misin? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Not on your life. Sen varken asla. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Not on my life. Ben varken asla. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
You sure you don�t want to ride? Binmek istemediğnden emin misin? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Not till they make those things closer to the ground. Yere yakın olmadıkları sürece hayır. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
I learned something really important today. Bugün gerçekten önemli şeyler öğrendim. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
That you can find goodness in unlikely places? Beklenmedik yerlerde iyilik bulabileceğini mi? Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Yes and that I really, really hate chariots. Evet, ve kesinlikle ve kesinlikle savaş arabalarından nefret ettiğimi. Xena: Warrior Princess Chariots of War-1 1995 info-icon
Ares' message said to meet him here? In these woods? Ares mesajında burada buluşacağımızı mı söyledi? Bu ormanda? Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
That's right. Do you think he's calling in a favor? Evet. Sence bir şey mi isteyecek? Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
We owe him everything. He gave up his immortality for us. Herşeyi ona borçluyuz.. Ölümsüzlüğünden bizim için vazgeçti. Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
For the god of war there's no greater sacrifice. Savaş tanrısı için daha büyük bir fedakarlık olamazdı. Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
Maybe he wants to see you again. Belki seni yeniden görmek istiyordur. Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
After all, he does have a thing for you. Olanlardan sonra, sana karşı bir şeyler hissediyor. Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
No, he wants something. My point exactly. Hayır,bir şey isteyecek. Ben de bunu diyorum. Xena: Warrior Princess Coming Home-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182289
  • 182290
  • 182291
  • 182292
  • 182293
  • 182294
  • 182295
  • 182296
  • 182297
  • 182298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim