Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182057
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
GOOD. YES. YES! GOOD RALLY. | Güzel. Böyle. Evet! İyi yarışma. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
AND IT'S BACK ON THE TABLE GOOD. | Sonra da masanın gerisine. Güzel. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
CAREFUL. DON'T GO IN THE STREET. | Dikkat et. Yolun ortasına çıkma. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WHAT'S WRONG? HUH? HEY. I'M OKAY. | Neyin var? Ha? Bir şeyim yok. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
HEY, WHAT HAPPENED? IT'S NOTHING. | Hey, ne oldu? Önemli değil. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
NOTHING, I AM FINE. WHAT? DID YOUR SUGAR SPIKE? | Bir şey yok. İyiyim. Ne var? Şekerin mi yükseldi? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I INJECT ALREADY. | İğnemi çoktan vurundum. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU IN INJECT? YEAH. | İğnemi yaptın? Evet. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I HAVE SPEAKING ENGAGEMENT AT "GOOD MORNING, AMERICA." | "Günaydın Amerika"ya konuşma sözüm vardı. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
IBOU, COME ON. HOSPITAL. NO. | Ibou, yapma. Hastaneye gidelim. Hayır. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I HAVE TO GO TO "GOOD MORNING, AMERICA." THIS WAY. | "Günaydın Amerika"ya gitmeliyim. Bu taraftan. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WAIT A MINUTE! SIR, I NEED THAT. WAIT, STAY HERE. STAY HERE. | Biraz bekleyin! Beyefendi, o lazım bana. Burada kal sen. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WAIT, SIR. I HAVE A MEDICAL EMERGENCY. | Beyefendi bekleyin. Acil hastam var. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOUR VEHICLE IS PROPERTY OF THE CITY, BRO. | Araban artık devlet malı birader. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
MY FRIEND IS DIABETIC. HE NEEDS TO GET TO A DOCTOR. | Arkadaşım şeker hastası. Doktora gitmesi gerekiyor. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
SIR? SIR, I THINK HE'S IN SHOCK! | Beyefendi? Arkadaşım şoka girmiş olabilir. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT BEFORE YOU PARKED, RIGHT? | Park etmeden evvel düşünecektin bunu, değil mi? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WAIT! WAIT! | Bekleyin! Bekleyin! | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WAIT, IBOU. IBOU, WAIT WAIT WAIT. | Bekleyin. Ibou. Ibou, bekle bekle bekle. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I HAVE TO COME OVER HERE. | Gitmem ger... Buraya gel. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
COME OVER HERE AND SIT DOWN AND WAIT HERE, OKAY? | Gel otur şuraya, burada bekle, tamam mı? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
OH, SHIT. | Hay aksi. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
Operator: 9 1 1. What is your emergency? | Operatör: 911. Sorununuz ne? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOUR FRIEND'S BLOOD SUGAR SPIKED PRECIPITOUSLY, | Arkadaşınızın kan şekeri yükselmiş. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
PROBABLY WHILE HE SLEPT. | Muhtemelen uyuduğu esnada. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
HE MUST'VE WOKEN UP AND INJECTED HIMSELF WITH INSULIN. | Kalkıp kendi başına iğne vurunmuş olmalı. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
IS HE GONNA BE ALL RIGHT? | İyileşebilecek mi? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
MR. N'DIYAE HAS GONE INTO A DIABETIC COMA. | Bay N'diyae, diyabet komasına girdi. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
HE COULD COME OUT OF IT TOMORROW | Yarın da düzelebilir,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
OR IT COULD BE MONTHS, EVEN YEARS. | ...aylar hatta yıllar sonra bile. ...ya da aylar hatta yıllar bile sürebilir. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
DO THE DOCTORS THINK HE'LL GET BETTER? | Doktorlar iyileşeceğini söylüyorlar mı? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
MAYBE HE'S DREAMING HE'S BACK IN SENEGAL. | Belki rüyasında Senegal'e döndüğünü görüyordur. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU TOOK HER TO SEE A COMA PATIENT? | Komaya girmiş birinin ziyaretine mi götürdün? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
JESUS CHRIST, BEN, WHAT WERE YOU THINKING? | Havle velâ, Ben. Ne geçiyordu aklından? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I WASN'T THINKING ANYTHING. | Hiçbir şey geçmiyordu. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WELL, I'M SORRY. I KNOW THAT YOU TWO WERE CLOSE. | Özür dilerim. İkiniz yakın arkadaştınız. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WHEN SHE ASKS ABOUT THINGS? | ...yaşananlarla ilgili sorular sorduğunda? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WHAT THINGS? | Ne yaşananları? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I DON'T KNOW US, | Bilmem, biz. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
OUR DIFFERENCES. | Farklarımız. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU MEAN LIKE "WHO LEFT WHO AND WHY?" | Demek istediğin şu mu; "Kim kimi terk etti ve neden"? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WELL, I LIE, BEN. | Şey, yalan söylüyorum, Ben. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU KNOW, SOMETIMES I LOOK AT THINGS THROUGH YOUR EYES, | Ara sıra olanlara senin gözünden bakıyorum,... Bazen olanlara senin gözünden bakıyorum,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
AND I THINK... | ...ve ne kadar da... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WHAT AN ASSHOLE I AM AND, YOU KNOW, | ...şıllık biri olduğumu düşünüyorum,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I HATE MY HAIR. | ...saçlarımdan nefret ediyorum. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
BUT THEN WHEN I LOOK AT THINGS THROUGH MY OWN EYES, | Ama bazen de kendi gözlerimden bakınca,... Fakat bazen de kendi gözlerimden bakınca,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I DON'T KNOW, I REALIZE THAT... | ...daha mutlu olduğumun... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I'M HAPPIER. | ...farkına varıyorum. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WE MISSED THE E.T.A. ON THE PRATT/HODGES/PARRADINE/ HOLLAND/THURSTON DOCS | Cuma günü dört saat geciktiğin için... Pratt, Hodges, Parradine,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
ON ACCOUNT OF YOU BEING FOUR HOURS LATE FRIDAY. | ...Holland ve Thurston iş eğitimi yönetimi belgelerini kaybettik. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
THAT DEAL WAS WORTH $10 MILLION TO THE FIRM. | Anlaşmanın bedeli şirket için 10 milyon dolardı. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
MY ROOMMATE WENT INTO A DIABETIC COMA. | Ev arkadaşım diyabet komasına girmişti. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YEAH? WELL, WE'RE LETTING YOU GO. | Öyle mi? O zaman yollarımızı ayırıyoruz. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
GET PREPPED, ALL RIGHT? | Hazırlattır, tamam mı? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I'VE BEEN WORKING HERE FOR EIGHT YEARS. | Sekiz yılımı buraya verdim. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
( phone rings ) NOTED. | Farkındayım. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
BOTTOM LINE YOU COST THE FIRM MONEY. | Sonuçta; şirketi zarara uğrattın. Sonuçta; şirketi zarar ettirdin. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
HOW WAS YOUR TRIP? | Yolculuğun nasıl geçti? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
NAH, JUST PUTTING OUT FIRES. | Yok, işiyorum. Yok, yangın söndürüyorum. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
Woman on TV: Well, then, I guess this is goodbye. | O halde veda zamanı geldi. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
We are lawyers, investigators, specialists | Bizler avukatız, müfettişiz, uzmanız. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
Marty Rowe the voice of the victim. | Marty Rowe. Kurbanın sesi. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU'RE ACCUSING THE CITY OF DEPRAVED INDIFFERENCE? | Görev ahlâkına aykırılık suçlamasında mı bulunuyorsunuz? Devleti ahlâk dışı ayrımcılıkla mı suçluyorsunuz? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
THE CITY EMPLOYEE WHO IMPOUNDED MY CAR | Arabamı çeken görevli şeker hastalığından... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WAS APPRISED OF MR. N'DIYAE'S DIABETIC CONDITION | ...sokak ortasında yarı baygın halde yatan... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
JUST BEFORE LEAVING HIM HALF CONSCIOUS IN THE STREET. | ...Bay N'diyae'nin durumunu gözüyle görmüştü. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
TO PROVE DEPRAVED INDIFFERENCE, YOU'D HAVE TO FIRST PROVE | Görev ahlâkına aykırılığı kanıtlamak için önce... Ahlâk dışı ayrımcılığı kanıtlamak için önce... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
THAT THE CITY'S LACK OF COMPASSION IS SYSTEMIC. | ...bunun her kademede yapıldığını kanıtlamanız gerek. ...devletin her kademesinde yapıldığını kanıtlamanız gerek. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
OR YOU COULD PROVE THE OPPOSITE | Ya da davama bakmayı kabul ederek... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
BY AGREEING TO HEAR MY CASE. | ...bunu siz kanıtlayabilirsiniz. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
THE PRESUMPTION BEING THAT IF I REFUSE | Davanıza bakmayı reddetsem,... Davanıza bakmayı ret kararına bağlarsam,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I'M GUILTY OF DEPRAVED INDIFFERENCE? | ...bu beni görev ahlâkına aykırı davrandığımı mı gösterir? ...bu beni ahlâk dışı ayrımcı mı yapar? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOUR HONOR, MOTION TO DISMISS. | Sayın yargıç, duygu katılıyor. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
THIS IS A WASTE OF THE COURT'S TIME. | Mahkeme için tam bir vakit kaybı. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOUR HONOR, THIS WHOLE LAWSUIT IS COMPLETELY FRIVOLOUS. | Sayın yargıç, dava tamamıyla adaleti yanıltıcı nitelikte. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
HOW CAN IT HURT TO HEAR THE CASE? | Bu davaya bakmaktan ne zarar gelir ki? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I AM KHADI. | Adım khadi. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
SO THIS IS YOUR SIDE OF THE ROOM. | Burası odanıza düşen kısım. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I'M BEHIND THE CURTAINS. | Ben perdelerin arkasındayım. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
TOMORROW BEN? | Yarın... Ben... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
TOMORROW, I | Yarın ben... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I COOK YOU SENEGALESE MEAL, | ...size Senegal yemeği yapacağım,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
TIEBOU DIENNE. | ...Tiebou Dienne. Bu bizim ulusal yemeğimizdir. ...Tiebou Dienne. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
IT IS OUR NATIONAL DISH. | Ulusal yemeğimizdir. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU EAT IT AND YOU ARE WOLOF FOR AN HOUR. | Yediğiniz zaman bir saatliğine Senegalli sayılırsınız. Yediğinizde bir saatliğine Senegalli olursunuz. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
YOU ARE WHAT YOU EAT, RIGHT? | Ülkeler yemekleriyle tanınır, değil mi? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
LOOK, THIS ISN'T QUID PRO QUO. | Bak, bu karşılıksız bir durum. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
JUST 'CAUSE I'M GIVING YOU A ROOF OVER YOUR HEAD | Sana bir göz oda verince... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
ANYTHING YOU EVER DREAMED OF IS THERE FOR YOUR FINGERTIPS | Hayalini ettiğin ne varsa parmaklarının ucunda,... | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
IF YOU HAVE MONEY. | ...paran varsa tabii. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
OH! ARE WE OPENING A FOOT LOCKER? | Kundura dükkanı mı açacağız? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
EVEN THE FRUIT IS BEAUTIFUL HERE. | Meyveleri bile güzel buranın. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
GENETICALLY ENGINEERED NOT TO BRUISE. | Çürümeyen genetik geliştirme. Genetiği değiştirilmiş, çürüme yok. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
BUT IT TASTES LIKE CARDBOARD... | Ama tadı tahta gibi, esas adam'ın sayesinde. Ama tadı karton gibi, Adam'ın sayesinde. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I THINK I LIKE YOUR MAN. | Sanırım esas adam'ı sevdim. Sanırım senin Adam'ı sevindim. | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WHY ARE YOU DRESSED LIKE A PIZZA DELIVERY BOY? | Neden pizza dağıtan çocuklar gibi giyindin? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
WELL, WHAT HAPPENED TO PROOFREADING? | Düzeltme işine ne oldu? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
I WANTED SOMETHING MORE CHALLENGING. WHERE'S SANDRA? | Daha ilgi çekici bir şeyler yapmak istedim. Sandra nerede? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |
UM, OH, DIDN'T YOU GET THE MESSAGE? | Şey... Mesajı almadın mı? | Wonderful World-3 | 2009 | ![]() |