Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182053
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We are like lion and hippo trying to mate. | Arkadaş olmaya çalışan kedi ve fare gibiyiz. Arkadaş olmaya çalışan aslan ve suaygırı gibiyiz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Which one is the hippo? | Hangimiz kedi? Hangimiz suaygırı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Do i look like a hippo? | Kediymiş gibi mi görünüyorum? Suaygırı gibi mi görünüyorum? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
So you don't think there's any hope for us at all? | Yani ikimiz adına hiç mi şans yok? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
None... | Sıfır... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
mmm? ...whatsoever. | Her neyse. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I am bad. | Ben kötü biriyim. Ben kötüyüm. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I see something i like and i must have it. | Hoşuma giden bir şey görürsem elde etmem gerekir. Hoşlandığım bir şey görüyorum ve sahip olmalıyım. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I am greedy. | Aç gözlüyümdür. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
There's nothing bad about you. | Kötü olabileceğin bir şey yok. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You do not know every part of me. | Hakkımdaki hiçbir bölümü bilmiyorsun. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What part don't i know? | Hangi bölümü bilmiyorum? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Right here... | Tam şurası... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and here... | Ve şurası... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I know it a little. | Orayı biraz biliyorum. Orasından biraz bilgim var. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Get to know it better. | Daha yakından bil. Daha fazlasını öğren. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
How come you quit singing for children, ben? | Çocuk şarkıcılığını neden bıraktın, Ben? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The record company said | Plak şirketi... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
that they'd produce an acoustic solo album | ...ulusal çocuk turnuvasına gidersem... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
if i went on a national children's tour. | ...bir akustik solo albüm yapacaklarını söylemişlerdi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And the record company went back on its word? | Peki plak şirketi sözünü yerine getirdi mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
No, they produced it, but they dumped it. | Albümü çıkardılar ama gerisingeri çöpe attılar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They didn't promote it. | Tanıtımını yapmadılar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They didn't advertise. | Reklamını yapmadılar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They said it wasn't accessible. | Tutacak bir albüm değil dediler. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yeah. Bottom line. | Evet. Sonuçta. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You have c. D? | CD'si var mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The one the record company did not want to promote? | Dağıtmadığı bir tane yok mu? Tanıtmadığı bir tanesi yok mu? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I would like to hear it. | Seve seve isterim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You're probably one of 10 people who's heard this. | Muhtemelen bunu dinleyen on kişiden birisindir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I see why you got angry. | Neden sinirlendiğini anlıyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It is maybe too quiet for the world. | Belki de dünya için fazla hareketsiz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Bailiff: All rise. | Herkes ayağa kalksın. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You guys multiply like amoebas. | Karınca gibi çoğalmışsınız. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
How could the tow truck driver know | Araba çekici şoför nereden bilsin Bay Singer'in... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
that towing mr. Singer's car would lead to mr. Nidia's... | ...arabasıyla Bay Nidia'yı... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
n'diyae. | N'Diyae. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Mr. N'diyae going into a diabetic coma? | ...Bay N'diyae'yi komadan yetiştirmesi gerektiğini? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I mean, is he a doctor? | Yani, bir doktor mu ki o? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Is he a trained nurse? | Eğitimli hasta bakıcı mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The fact is, ben singer was parked illegally | Gerçek şu ki, Ben Singer yasadışı park etmiş... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and the tow truck driver simply did his job. | ...ve çekici şoförü de işini yapmıştır. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Your honor, this is a no brainer. | Sayın yargıç, düşünmeye gerek olmayan bir durum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I know i'm just a... a joke to you, | Size... Size şaka gibi geldiğimi biliyorum... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and you only decided to hear my case because you were amused. | ...ve davama bakmaya karar verdiniz çünkü eğlendiniz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Some crackpot acting as his own attorney | Bazı tipler görev ahlâkına aykırılık iddiasıyla... Bazı tipler devlette ayrımcılık iddiasıyla... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
accusing the city of depraved indifference. | ...avukatının ağzıyla hareket ediyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It's the room with van gogh's "irises." | "Van Gogh'un İrisleri" nin olduğu odadır. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Why? Because someone bought the painting for $54 million. | Neden mi? Çünkü biri resmi 54 milyon dolara satın aldı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
There's a reverential silence in the iris room. | İris odasında saygıdeğer bir huzur vardır. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Mr. And mrs. Museum goer | Bay ve Bayan Müze Gezer... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
might as well be looking at a framed pile of cash. | ...resme sadece parasal değeriyle bakıyor olabilirler. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Newspapers publish movie grosses. | Gazetelerde film afişleri yer alıyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
If a movie earns over $100 million, | Eğer bir film 100 milyonun üzerinde kazanmışsa... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
we assume it must be good. | ...demek ki iyi filmmiş deriz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
There's no god. There's no beauty. | Tanrı yoktur. Güzellik yoktur. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
If a painting or a c.d. Doesn't sell, throw it out. | Bir resim veya CD satılmazsa çöpe atıyoruz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The 910 freeway has a very sharp turn | 910 numaralı otobanda keskin bir viraj var,... 910 numaralı otobanda keskin virajlar var,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
as it winds into the valley from the hills, | ...tepeden vadiye esen rüzgâr gibi,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and every year four or five motorists are killed on this spot. | ...ve her yıl dört ya da beş sürücü bu noktada öldürülüyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The city conducted a cost and effect study, | Devlet Harca ve Sonuçlandır adlı çalışma yaptı... Devlet Harca ve Sonuçlandır çalışması yaptı... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and the study concluded that the cost in terms of human life | ...ama otobanın tadilatı hayatî şartların maliyetine... ...ve insan hayatına dayanarak yapılan bu çalışma... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
was not equal to the cost of rebuilding the highway. | ...eşit olmadığı yönünde sonuçlandı. ...yolun yeniden yapılmasıyla eşitlenmeyeceği sonucuna vardı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And so this deadly spot on the highway remains, | Nitekim yoldaki ölüm noktası tamamlanamadı... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and in five years 20 more people will die. | ...ve beş yıl içinde 20 kişi daha hayatını kaybedecek. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Well, if this isn't depraved indifference, | Şayet bu görev ahlâkına aykırılık değilse... Şayet bu ahlâk dışı ayrım değilse... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
i don't know what is. | ...kim bilir nedir artık. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ibou n'diyae came here from senegal. | Ibou N'Diyae buraya Senegal'den geldi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He worked as a guard at an outlet store in carson. | Carson'da bir mağazada güvenlikçi olarak çalıştı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He's a great chess player. He's my friend... | Muhteşem satranç oyuncusudur. Arkadaşımdır... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and he was thrown away. | ...ve bir kenara atıldı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Well, what kind of a world do we live in that his life | Ne tür bir dünyada yaşıyoruz,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
is worth less than this nobody's ability to get quickly | ...bu değersiz adam çabucak park yeri bulabilsin diye mi,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
into a parking space | ...yoksa araba çekicisi cebini doldursun diye mi,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
so that each one of these amoebas | ...böylece bu karınca sürüsünün her biri... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
can have a beach house in miami? | ...Miami'de birer yazlık alabilsin diye mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Is that really the kind of world we want to live in? | Yaşamak istediğimiz dünya gerçekten böyle mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
My sympathy is with mr. N'diyae | Gönlüm Bay N'Diyae'den yana... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and i wish him a speedy recovery. | ...ve ona sağlık diliyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
a tow truck driver is not | Bir çekici şoförü... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
a trained medical diagnostician | ...tıp eğitimi görmüş uzman değildir... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and should not be expected to behave like one. | ...ve öyleymiş gibi davranmasını isteyemeyiz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Bottom line... | Sonuçta;... Sonuçta... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
you were parked in the wrong place at the wrong time. | ...yanlış zamanda yanlış yere park ettiniz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I rule in favor of the defense. | Karar savunma lehine verilmiştir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I hope the western world survives. | Umarım batı dünyasında bunlar olmaz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Can't we just agree to disagree? | Aykırı görüşü kabul edemez miyiz? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Fuck you. | Git başımdan be. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Khadi: I think we made a connection, yes. | Sanırım aramızda bir şeyler var, evet. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ibou: Do you think he will marry you? | Seninle evleneceğini düşünüyor musun? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yes, i think he will marry me. | Evet, galiba evlenecek. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Get green card then. | O zaman yeşil kart al. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You get green card, there is more opportunity for you. | Yeşil kartın olursa, karşına daha çok fırsat çıkar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
That is all good, khadi. | Hepsi güzeldir, Khadi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Are you feeling okay? Hmm? | İyi hissediyor musun? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Okay, sir, we're gonna get you up in the wheelchair now. | Şimdi sizi tekerlekli sandalyeye geçireceğiz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Did you really think that you'd get away with it? | Bu şekilde yırtabileceğini mi sandın? Böyle yaparak kurtulabileceğini mi sandın? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What are you talking about, ben? | Neden bahsediyorsun, Ben? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Did you really think that i was gonna walk down the aisle with you | Hazır elin de cebimdeyken seninle nikah masasına mı... Hazır elin de cebimdeyken koridorda seninle... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
while you were picking my fucking pocket? | ...oturacağımı sanıyordun? ...beraber mi yürüyeceğimi sandın? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |