• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182052

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's take money out of the equation. Parayı bu denklemin dışında tutalım. Wonderful World-2 2009 info-icon
What would you like it to be all about? Hayatın ne ile ilgili olmasını isterdin? Wonderful World-2 2009 info-icon
Hey, i'm glad you came. I want to talk to you. Geldiğine sevindim. Seninle konuşmak istiyorum. Wonderful World-2 2009 info-icon
Somebody's birthday? Birinin doğum günü mü? Wonderful World-2 2009 info-icon
Cassie got a gig on a show. Cassie canlı müzik verecek. Wonderful World-2 2009 info-icon
So i found that while i was going through my kids' old c.d.s. Bunu çocuklarımın eski CD'lerinin arasında buldum. Wonderful World-2 2009 info-icon
(laughs) You're outted, bro. Meşhursun birader. Wonderful World-2 2009 info-icon
L... i googled you. Seni Google'de aradım. Wonderful World-2 2009 info-icon
You were the third biggest kiddie singer in the country. Ülkenin en büyük üçüncü çocuk şarkıcısıymışsın. Wonderful World-2 2009 info-icon
You played the pasadena civic center. Pasadena şehir tiyatrosunda oynamışsın. Wonderful World-2 2009 info-icon
God, i don't know what happened, Tanrım, ne oldu bilemiyorum, ama... Wonderful World-2 2009 info-icon
but we've got to get you back on that kiddie gravy train. ...seni o para basan işe geri döndürmeliyiz. Wonderful World-2 2009 info-icon
All right, i know what you're thinking. Tamam, ne düşündüğünü biliyorum. Wonderful World-2 2009 info-icon
"Why me?" Well, i'm gonna tell you. "Neden ben?" Söyleyeyim. Wonderful World-2 2009 info-icon
i have no talent. None. Yeteneğim yok. Sıfır. Wonderful World-2 2009 info-icon
Zip. I used to copy other kids' drawings in art class. Sınıfta çocukların resimlerinden kopya çekerdim. Wonderful World-2 2009 info-icon
I'm not kidding... i cheated in art. Şaka değil. Sanattan kopya çektim. Wonderful World-2 2009 info-icon
So this is an ego free zone. Burası özgür benlikler ülkesi. Wonderful World-2 2009 info-icon
When did you find out about this? Bunu ne zaman öğrendin? Wonderful World-2 2009 info-icon
What difference does it make? Ne fark edecek? Wonderful World-2 2009 info-icon
If i wanted a parasite, i'd eat raw pork. Parazit isteseydim gider çürümüş domuz eti yerdim. Parazit istesem, çiğ domuz yerim. Wonderful World-2 2009 info-icon
You're beating your hands against a boulder. Boş yere kürek çekiyorsun. Wonderful World-2 2009 info-icon
Where's sandra? She's at her friend's house. Sandra nerede? Bir arkadaşının evinde. Wonderful World-2 2009 info-icon
They're doing a book report together. Bir kitap özeti hazırlıyorlar. Wonderful World-2 2009 info-icon
I'm sorry. I should have called you. Özür dilerim. Aramam gerekirdi. Wonderful World-2 2009 info-icon
She's at her friend's house. Arkadaşının evinde. Wonderful World-2 2009 info-icon
Sandra! Is there a problem? Sandra! Sorun mu var? Wonderful World-2 2009 info-icon
No, evan, i can handle this. Yok bir şey Evan, ben hallederim. Wonderful World-2 2009 info-icon
Let me handle it, okay? Yeah. Okay, evan? Bana bırak, tamam mı? Evet. Tamam. Evan? Wonderful World-2 2009 info-icon
Go back to the den with your toolbox. Sen malzemelerini al da atölyene dön. Wonderful World-2 2009 info-icon
i've got it. Sandra? Ben hallederim. Sandra? Wonderful World-2 2009 info-icon
That wasn't very nice. Bu hiç hoş değil. Wonderful World-2 2009 info-icon
Well, i think the director of acquisitiveness can take it. Açgözlülük müdürü bu durumu kaldırabilir sanırım. Wonderful World-2 2009 info-icon
Director of acquisitions. Açgözlülük müdürü demek. Wonderful World-2 2009 info-icon
Director of acquisitions, vice president of greed... whatever. Açgözlülük müdürü, Hırs başkan yardımcısı, neyse işte. Wonderful World-2 2009 info-icon
You know what he is. ben, get out of the house Onun ne mal olduğunu bilirsin. Ben, evi terk et... Wonderful World-2 2009 info-icon
or i am calling the police. I have a right to see my daughter. ...yoksa Polisi ararım. Kızımı görme hakkım var. Wonderful World-2 2009 info-icon
You can't keep her locked up here like a prisoner. Onu bir mahkum gibi kilitli tutamazsın. Wonderful World-2 2009 info-icon
Like a prisoner? Mahkum gibi mi? Wonderful World-2 2009 info-icon
Ben, she is the one who doesn't want to see you. Ben, asıl seni görmek istemeyen kişi o. Ben, seni asıl görmek istemeyen tek kişi o. Wonderful World-2 2009 info-icon
You... you want to know why? Nedenini bilmek ister misin? Wonderful World-2 2009 info-icon
Because you make her feel bad. Çünkü ona kötü hissettiriyorsun. Wonderful World-2 2009 info-icon
You know, you poison the air around her Onu bunu şikâyet ederek... Wonderful World-2 2009 info-icon
with all of your complaining. And have you ever ever ...soluduğu havayı zehirliyorsun. Wonderful World-2 2009 info-icon
asked her one question about herself? ...bir şeyler sordun mu? Wonderful World-2 2009 info-icon
I mean, you can't even see Demek istediğim, daha öz kızının... Wonderful World-2 2009 info-icon
that your own daughter is hurting. ...çektiği sıkıntıların farkında bile değilsin. Wonderful World-2 2009 info-icon
I mean, she doesn't have any friends. Bir tane arkadaşı bile yok. Wonderful World-2 2009 info-icon
So do you want to go to mcrory's? McRory'ye gitmek istiyor musun? Wonderful World-2 2009 info-icon
No, let's go ice skating. Yok, buz patenine gidelim. Wonderful World-2 2009 info-icon
Dad, i don't know how to skate. Baba, nasıl kayılacağını bilmiyorum. Wonderful World-2 2009 info-icon
Well, maybe it's time you learned. Demek ki öğretecek zaman gelmiş. Wonderful World-2 2009 info-icon
Dad, i think the needle's on empty. Baba, sanırım gösterge boşu gösteriyor. Wonderful World-2 2009 info-icon
Oh. That means there's a half gallon left in the tank. Demek ki depoda daha 3 litre var. Wonderful World-2 2009 info-icon
They just do that so you'll buy more than you need. İhtiyacından fazlasını aldırmak için böyle yapıyorlar. Wonderful World-2 2009 info-icon
It's a conspiracy between the car companies Otomobil ve petrol şirketlerinin arasındaki... Wonderful World-2 2009 info-icon
and the oil companies. ...gizli bir anlaşma. Wonderful World-2 2009 info-icon
What kind of neighborhood doesn't have a gas station? Ne biçim bir mahalle, benzinlik yok. Wonderful World-2 2009 info-icon
Residential ones, i guess. Mesken olunca galiba. Yerleşim yeri olunca galiba. Wonderful World-2 2009 info-icon
I really wanted you to have a good time tonight. Bu gece gerçekten iyi vakit geçirmeni istemiştim. Wonderful World-2 2009 info-icon
sort of. ...macera. Wonderful World-2 2009 info-icon
Okay, now move the pot sideways. Tamam, şimdi tencereyi yanlamasına salla. Wonderful World-2 2009 info-icon
Yes, and then the other side. Evet, şimdi de diğer tarafa. Wonderful World-2 2009 info-icon
Yes, like that. Mmm. Evet, aynen böyle. Wonderful World-2 2009 info-icon
What do you do in dakar? Dakar'da ne iş yapıyorsun? Wonderful World-2 2009 info-icon
I, uh... i work in hotel. Ben ... Otelde çalışıyorum. Wonderful World-2 2009 info-icon
I don't mean to be ethnocentric or anything, Duygusal yaklaşmak gibi olmasın ama... Kendimi üstün göstermek gibi olmasın ama... Wonderful World-2 2009 info-icon
but do you get paid below subsistence wages, ...asgari ücretin altında mı çalıştırılıyorsunuz,... Wonderful World-2 2009 info-icon
My life is one of misery and pain. Hayatım acı ve sefaletten ibaret. Hayatım acı ve sefaletle dolu. Wonderful World-2 2009 info-icon
Does that make you feel better? Şimdi tamamen anlayabildin mi? Bu seni daha mı iyi hissettiriyor? Wonderful World-2 2009 info-icon
I'm sorry. (laughs) Özür dilerim. Wonderful World-2 2009 info-icon
I was being shallow and stupid. Düşüncesiz ve aptalca davrandım. Wonderful World-2 2009 info-icon
I was being a total asshole american. Tam bir adî Amerikan'a yakışır davrandım. Wonderful World-2 2009 info-icon
My country is very different from yours, Ülkemiz sizinkinden çok farklı,... Wonderful World-2 2009 info-icon
but we have fun too. ...ama bizde de eğlence var. Wonderful World-2 2009 info-icon
There are clubs, we have music. Kulüpler var, müzik yaparız. Wonderful World-2 2009 info-icon
We listen to a lot of music. Pek çok müzik dinleriz. Wonderful World-2 2009 info-icon
We senegalese love to dance. Biz Senegalliler dans etmeye bayılırız. Wonderful World-2 2009 info-icon
Go on, try it. Hadi, sen de dene. Wonderful World-2 2009 info-icon
I'm so inept at dancing. Dans etmeyi beceremem. Wonderful World-2 2009 info-icon
There ought to be a special ring in hell Hava yatağını kim icat ettiyse... Wonderful World-2 2009 info-icon
for the guy who invented the air mattress. ...cehennemde başı kaynasın. Wonderful World-2 2009 info-icon
You are being ethnocentric. Come on. Duygusal yaklaşıyorsun. Haydi ama. Kendini üstünü görüyorsun. Haydi. Wonderful World-2 2009 info-icon
I'm a total klutz! Çok hamım! Wonderful World-2 2009 info-icon
Sandra: I know. It's genetic. Biliyorum. Bu genetik. Wonderful World-2 2009 info-icon
You are making her self conscious. Kızını utangaç yetiştiriyorsun. Kızını sıkıntıya sokuyorsun. Wonderful World-2 2009 info-icon
You want me to leave? Gitmemi mi istiyorsunuz? Wonderful World-2 2009 info-icon
wow. Ahh! Bravo. Wonderful World-2 2009 info-icon
You wore her out. Pestilini çıkarmışsın. Wonderful World-2 2009 info-icon
Khadi: This is mistake. Yaptığımız doğru değil. Wonderful World-2 2009 info-icon
I did not want to do this again. Bunu bir daha yapmak istemiyordum. Wonderful World-2 2009 info-icon
Ben: Why? Neden? Wonderful World-2 2009 info-icon
Khadi: I do not want to be... Şey olmak istemiyorum... Wonderful World-2 2009 info-icon
how you say? Your mistress. Nasıl diyorsunuz. Metresin. Wonderful World-2 2009 info-icon
My mistress? Metresim mi? Wonderful World-2 2009 info-icon
There is no time for anything else. Bir şeyler yaşayabilmek için zaman kalmadı. Wonderful World-2 2009 info-icon
I have two weeks left on my visa. İki haftalık vizem kaldı. Wonderful World-2 2009 info-icon
To stay here, i would need green card. Burada kalabilmem için yeşil kart gerekiyor. Wonderful World-2 2009 info-icon
But you... we do not know each other enough. Ama... Birbirimizi yeterince tanımıyoruz. Wonderful World-2 2009 info-icon
We are like different species. Biz de tıpkı farklı türler gibiyiz. Wonderful World-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182047
  • 182048
  • 182049
  • 182050
  • 182051
  • 182052
  • 182053
  • 182054
  • 182055
  • 182056
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim