• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182059

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
AND YOU FIGURE WHAT'S THE HURRY, RIGHT? Sen de nedir bu acele diye düşündün, değil mi? Wonderful World-3 2009 info-icon
WHAT COULD POSSIBLY BE THE HURRY IN AN INTENSIVE CARE UNIT? Yoğun bakım ünitesinde ne tür acele olabilir ki? Wonderful World-3 2009 info-icon
Man: HOW CAN I HELP YOU? Nasıl yardımcı olabilirim? Wonderful World-3 2009 info-icon
Ben: HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE CHANGED HIS SHEETS? Çarşafları en son ne zaman değiştirdiniz? Wonderful World-3 2009 info-icon
WHAT DO YOU FIGURE, "SKIP THE VEGETABLE"? IS THAT IT? Ne düşünüyordunuz, "Sebzeyi atlamayı" mı? Bu mu? Wonderful World-3 2009 info-icon
Man: I'LL I'LL GET NEW BEDDING. Yeni bir yatak hazırlayayım. Wonderful World-3 2009 info-icon
OH, THANKS. TERRIFIC. Ah, teşekkürler. Mükemmel. Wonderful World-3 2009 info-icon
I'M GETTING A SANDWICH. DO YOU WANT ANYTHING? Ben sandviç almaya gidiyorum. Bir şey ister misin? Wonderful World-3 2009 info-icon
OH, NO NO THANK YOU. Ah, hayır. Hayır teşekkürler. Wonderful World-3 2009 info-icon
I, UH I'LL BE RIGHT BACK. Şey... Hemen dönerim. Wonderful World-3 2009 info-icon
ARE YOU ONE OF THOSE THINGS? O şeylerden biri misin? Wonderful World-3 2009 info-icon
IS THAT WHY YOU'RE IN MY DREAMS? Rüyalarıma girmenizin sebebi bu mu? Wonderful World-3 2009 info-icon
IT'S ALL ABOUT EXPECTATIONS. Hepsi beklentilerle ilgili. Wonderful World-3 2009 info-icon
IT WAS PRETTY OBVIOUS. Gayet anlaşılır oldu. Wonderful World-3 2009 info-icon
HOW MUCH OF YOUR LIFE IS YOUR FAULT Hayatının ne kadarı kendi hatan,... Wonderful World-3 2009 info-icon
AND HOW MUCH IS THE WORLD'S? ...ne kadarı hayattaki hatalar? ...ne kadarı hayattan? Wonderful World-3 2009 info-icon
THAT IS YOUR BIG QUESTION. Bu senin en önemli sorun. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU'VE BEEN FIRED FROM YOUR JOB, ...işine son verildi,... Wonderful World-3 2009 info-icon
BOTTOM LINE YOU CAN'T EVEN EARN A LIVING. Sonuçta; bir hayat bile kazanamıyorsun. Sonuçta, bir hayat bile kazanamıyorsun. Wonderful World-3 2009 info-icon
THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT FOR YOU, ISN'T IT? MONEY. Senin için her şey bundan ibaret, değil mi? Para. Wonderful World-3 2009 info-icon
LET'S TAKE MONEY OUT OF THE EQUATION. Parayı bu denklemin dışında tutalım. Wonderful World-3 2009 info-icon
WHAT WOULD YOU LIKE IT TO BE ALL ABOUT? Hayatın ne ile ilgili olmasını isterdin? Wonderful World-3 2009 info-icon
HEY, THERE HE IS. Hey, işte burada. Wonderful World-3 2009 info-icon
HEY, I'M GLAD YOU CAME. I WANT TO TALK TO YOU. Geldiğine sevindim. Seninle konuşmak istiyorum. Wonderful World-3 2009 info-icon
CASSIE GOT A GIG ON A SHOW. Cassie canlı müzik verecek. Wonderful World-3 2009 info-icon
SO I FOUND THAT WHILE I WAS GOING THROUGH MY KIDS' OLD C.D.s. Bunu çocuklarımın eski CD'lerinin arasında buldum. Wonderful World-3 2009 info-icon
( laughs ) YOU'RE OUTTED, BRO. Meşhursun birader. Wonderful World-3 2009 info-icon
I I GOOGLED YOU. Seni Google'de aradım. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU WERE THE THIRD BIGGEST KIDDIE SINGER IN THE COUNTRY. Ülkenin en büyük üçüncü çocuk şarkıcısıymışsın. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU PLAYED THE PASADENA CIVIC CENTER. Pasadena şehir tiyatrosunda oynamışsın. Wonderful World-3 2009 info-icon
GOD, I DON'T KNOW WHAT HAPPENED, Tanrım, ne oldu bilemiyorum, ama... Wonderful World-3 2009 info-icon
BUT WE'VE GOT TO GET YOU BACK ON THAT KIDDIE GRAVY TRAIN. ...seni o para basan işe geri döndürmeliyiz. Wonderful World-3 2009 info-icon
ALL RIGHT, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. Tamam, ne düşündüğünü biliyorum. Wonderful World-3 2009 info-icon
"WHY ME?" WELL, I'M GONNA TELL YOU. "Neden ben?" Söyleyeyim. Wonderful World-3 2009 info-icon
I HAVE NO TALENT. NONE. Yeteneğim yok. Sıfır. Wonderful World-3 2009 info-icon
ZIP. I USED TO COPY OTHER KIDS' DRAWINGS IN ART CLASS. Sınıfta çocukların resimlerinden kopya çekerdim. Wonderful World-3 2009 info-icon
I'M NOT KIDDING I CHEATED IN ART. Şaka değil. Sanattan kopya çektim. Wonderful World-3 2009 info-icon
SO THIS IS AN EGO FREE ZONE. Burası özgür benlikler ülkesi. Wonderful World-3 2009 info-icon
WHEN DID YOU FIND OUT ABOUT THIS? Bunu ne zaman öğrendin? Wonderful World-3 2009 info-icon
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? Ne fark edecek? Wonderful World-3 2009 info-icon
IF I WANTED A PARASITE, I'D EAT RAW PORK. Parazit isteseydim gider çürümüş domuz eti yerdim. Parazit istesem, çiğ domuz yerim. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU'RE BEATING YOUR HANDS AGAINST A BOULDER. Boş yere kürek çekiyorsun. Wonderful World-3 2009 info-icon
WHERE'S SANDRA? SHE'S AT HER FRIEND'S HOUSE. Sandra nerede? Bir arkadaşının evinde. Wonderful World-3 2009 info-icon
THEY'RE DOING A BOOK REPORT TOGETHER. Bir kitap özeti hazırlıyorlar. Wonderful World-3 2009 info-icon
SHE'S AT HER FRIEND'S HOUSE. Arkadaşının evinde. Wonderful World-3 2009 info-icon
NO, EVAN, I CAN HANDLE THIS. Yok bir şey Evan, ben hallederim. Wonderful World-3 2009 info-icon
LET ME HANDLE IT, OKAY? YEAH. OKAY, EVAN? Bana bırak, tamam mı? Evet. Tamam. Evan? Wonderful World-3 2009 info-icon
GO BACK TO THE DEN WITH YOUR TOOLBOX. Sen malzemelerini al da atölyene dön. Wonderful World-3 2009 info-icon
I'VE GOT IT. SANDRA? Ben hallederim. Sandra? Wonderful World-3 2009 info-icon
THAT WASN'T VERY NICE. Bu hiç hoş değil. Wonderful World-3 2009 info-icon
WELL, I THINK THE DIRECTOR OF ACQUISITIVENESS CAN TAKE IT. Açgözlülük müdürü bu durumu kaldırabilir sanırım. Wonderful World-3 2009 info-icon
DIRECTOR OF ACQUISITIONS. Açgözlülük müdürü demek. Wonderful World-3 2009 info-icon
DIRECTOR OF ACQUISITIONS, VICE PRESIDENT OF GREED WHATEVER. Açgözlülük müdürü, Hırs başkan yardımcısı, neyse işte. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU KNOW WHAT HE IS. BEN, GET OUT OF THE HOUSE Onun ne mal olduğunu bilirsin. Ben, evi terk et... Wonderful World-3 2009 info-icon
OR I AM CALLING THE POLICE. I HAVE A RIGHT TO SEE MY DAUGHTER. ...yoksa Polisi ararım. Kızımı görme hakkım var. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU CAN'T KEEP HER LOCKED UP HERE LIKE A PRISONER. Onu bir mahkum gibi kilitli tutamazsın. Wonderful World-3 2009 info-icon
LIKE A PRISONER? Mahkum gibi mi? Wonderful World-3 2009 info-icon
BEN, SHE IS THE ONE WHO DOESN'T WANT TO SEE YOU. Ben, asıl seni görmek istemeyen kişi o. Ben, seni asıl görmek istemeyen tek kişi o. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU YOU WANT TO KNOW WHY? Nedenini bilmek ister misin? Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU KNOW, YOU POISON THE AIR AROUND HER Onu bunu şikâyet ederek... Wonderful World-3 2009 info-icon
WITH ALL OF YOUR COMPLAINING. AND HAVE YOU EVER EVER ...soluduğu havayı zehirliyorsun. Wonderful World-3 2009 info-icon
ASKED HER ONE QUESTION ABOUT HERSELF? ...bir şeyler sordun mu? Wonderful World-3 2009 info-icon
THAT YOUR OWN DAUGHTER IS HURTING. ...çektiği sıkıntıların farkında bile değilsin. Wonderful World-3 2009 info-icon
I MEAN, SHE DOESN'T HAVE ANY FRIENDS. Bir tane arkadaşı bile yok. Wonderful World-3 2009 info-icon
NO, LET'S GO ICE SKATING. Yok, buz patenine gidelim. Wonderful World-3 2009 info-icon
DAD, I DON'T KNOW HOW TO SKATE. Baba, nasıl kayılacağını bilmiyorum. Wonderful World-3 2009 info-icon
WELL, MAYBE IT'S TIME YOU LEARNED. Demek ki öğretecek zaman gelmiş. Wonderful World-3 2009 info-icon
DAD, I THINK THE NEEDLE'S ON EMPTY. Baba, sanırım gösterge boşu gösteriyor. Wonderful World-3 2009 info-icon
OH.THAT MEANS THERE'S A HALF GALLON LEFT IN THE TANK. Demek ki depoda daha 3 litre var. Wonderful World-3 2009 info-icon
IT'S A CONSPIRACY BETWEEN THE CAR COMPANIES Otomobil ve petrol şirketlerinin arasındaki... Wonderful World-3 2009 info-icon
AND THE OIL COMPANIES. ...gizli bir anlaşma. Wonderful World-3 2009 info-icon
WHAT KIND OF NEIGHBORHOOD DOESN'T HAVE A GAS STATION? Ne biçim bir mahalle, benzinlik yok. Wonderful World-3 2009 info-icon
RESIDENTIAL ONES, I GUESS. Mesken olunca galiba. Yerleşim yeri olunca galiba. Wonderful World-3 2009 info-icon
I REALLY WANTED YOU TO HAVE A GOOD TIME TONIGHT. Bu gece gerçekten iyi vakit geçirmeni istemiştim. Wonderful World-3 2009 info-icon
GOD DAMN IT. Allah kahretsin. Wonderful World-3 2009 info-icon
OKAY, NOW MOVE THE POT SIDEWAYS. Tamam, şimdi tencereyi yanlamasına salla. Wonderful World-3 2009 info-icon
YES, LIKE THAT. MMM. Evet, aynen böyle. Wonderful World-3 2009 info-icon
WHAT DO YOU DO IN DAKAR? Dakar'da ne iş yapıyorsun? Wonderful World-3 2009 info-icon
I, UH I WORK IN HOTEL. Ben ... Otelde çalışıyorum. Wonderful World-3 2009 info-icon
I DON'T MEAN TO BE ETHNOCENTRIC OR ANYTHING, Duygusal yaklaşmak gibi olmasın ama... Kendimi üstün göstermek gibi olmasın ama... Wonderful World-3 2009 info-icon
BUT DO YOU GET PAID BELOW SUBSISTENCE WAGES, ...asgari ücretin altında mı çalıştırılıyorsunuz,... Wonderful World-3 2009 info-icon
MY LIFE IS ONE OF MISERY AND PAIN. Hayatım acı ve sefaletten ibaret. Hayatım acı ve sefaletle dolu. Wonderful World-3 2009 info-icon
I'M SORRY. ( laughs ) Özür dilerim. Wonderful World-3 2009 info-icon
I WAS BEING SHALLOW AND STUPID. Düşüncesiz ve aptalca davrandım. Wonderful World-3 2009 info-icon
I WAS BEING A TOTAL ASSHOLE AMERICAN. Tam bir adî Amerikan'a yakışır davrandım. Wonderful World-3 2009 info-icon
MY COUNTRY IS VERY DIFFERENT FROM YOURS, Ülkemiz sizinkinden çok farklı,... Wonderful World-3 2009 info-icon
THERE ARE CLUBS, WE HAVE MUSIC. Kulüpler var, müzik yaparız. Wonderful World-3 2009 info-icon
WE LISTEN TO A LOT OF MUSIC. Pek çok müzik dinleriz. Wonderful World-3 2009 info-icon
GO ON, TRY IT. Hadi, sen de dene. Wonderful World-3 2009 info-icon
I'M SO INEPT AT DANCING. Dans etmeyi beceremem. Wonderful World-3 2009 info-icon
THERE OUGHT TO BE A SPECIAL RING IN HELL Hava yatağını kim icat ettiyse... Wonderful World-3 2009 info-icon
FOR THE GUY WHO INVENTED THE AIR MATTRESS. ...cehennemde başı kaynasın. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU ARE BEING ETHNOCENTRIC. COME ON. Duygusal yaklaşıyorsun. Haydi ama. Kendini üstünü görüyorsun. Haydi. Wonderful World-3 2009 info-icon
TRY IT. Dene. Wonderful World-3 2009 info-icon
Sandra: I KNOW. IT'S GENETIC. Biliyorum. Bu genetik. Wonderful World-3 2009 info-icon
YOU ARE MAKING HER SELF CONSCIOUS. Kızını utangaç yetiştiriyorsun. Kızını sıkıntıya sokuyorsun. Wonderful World-3 2009 info-icon
Khadi: THIS IS MISTAKE. Yaptığımız doğru değil. Wonderful World-3 2009 info-icon
I DID NOT WANT TO DO THIS AGAIN. Bunu bir daha yapmak istemiyordum. Wonderful World-3 2009 info-icon
Khadi: I DO NOT WANT TO BE Şey olmak istemiyorum... Wonderful World-3 2009 info-icon
HOW YOU SAY? YOUR MISTRESS. Nasıl diyorsunuz. Metresin. Wonderful World-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182054
  • 182055
  • 182056
  • 182057
  • 182058
  • 182059
  • 182060
  • 182061
  • 182062
  • 182063
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim