• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181580

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe he's the reason she quit the team. Belki takımı bırakmasının nedeni odur. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Maybe he's the married guy. Belki evli adam odur. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
All right. Here we go. Pekâlâ. İşte başlıyoruz. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Luke Jamison, M.D. Graduated NYU Med School in '95. Doktor Luke Jamison. NYU Tıp Okulundan 95'te mezun olmuş. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
So, what, that makes him probably 34. Bu onu aşağı yukarı 34 yaşında yapar. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
No wonder she kept it a secret. Bunu gizlemiş olmasına şaşmamalı. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Dr. Jamison? Yeah. Doktor Jamison? Evet. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
We're with the FBI. We wanna ask a few questions about Tara Patterson. FBI'danız. Size Tara Patterson hakkında birkaç soru sormak istiyoruz. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Who? We found your name... Kim? Adınızı... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
...in one of her school notebooks. ...okul defterlerinden birinde bulduk. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Sorry, guys. I... Maybe this will jog your memory. Üzgünüm ama... Belki bu hafızanı canlandırır. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I understand that you took her to your country house last night. Dün gece onu taşradaki evinize götürdüğünüzü öğrendim. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
You realize she's a minor? She's 15. Küçük yaşta olduğunun farkında mısınız? 15 yaşında. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I don't know what you're talking about. The fact she's missing. Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Gerçek şu ki o kayıp. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Let's talk about this in my office. Ofisimde devam edelim. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
First of all, this is a free clinic. Birincisi burası açık bir klinik. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I can't afford rent on my studio apartment, let alone a country house. Taşrada bir evi bırakın tek göz oda evimin bile kirasını ödeyemiyorum. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
And second, that girl was my patient. That's it. İkinci olarak o kız benim hastamdı. Bu kadar. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I've never seen her outside this clinic, ever. Onu kliniğin dışında hiç görmedim. Hiç. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
What was she coming in for? That's confidential. Hangi şikayetle geliyordu? Bu gizlidir. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
We can go downtown and get a subpoena... Şehir merkezine gidip arama emri çıkartabiliriz ama... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
...but that's gonna slow down the investigation. ...bu zaman alır ve soruşturmayı yavaşlatır. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Now, why was she here? Şimdi, neden buradaydı? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
When she came in, she said she thought she had food poisoning. Geldiğinde gıda zehirlenmesi geçirdiğini sandığını söyledi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She didn't. Ama değildi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
According to when you had your last period, almost four months. Son adetine bakılırsa yaklaşık dört aylık. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I can do another urine test if you want, but... İstersen başka bir idrar testi de yapabilirim ama... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I don't have any symptoms. Hiçbir belirti yaşamadım. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I'm not getting fat. Şişmanlamıyorum. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
No, but it explains why you've been nauseous. Hayır ama bu neden midenin bulandığını açıklıyor. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Well, are you sure it's not, like, a lactose thing or something? Laktoz ya da öyle bir şey olmadığından emin misin? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
My mom can't eat dairy. Well, what about your period? Annem süt ürünleri yiyemiyor. Peki ya adetin? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
It skips all the time. Hep zamanında olmaz zaten. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
When I'm stressed out or swimming a lot. Gergin olduğumda ya da çok yüzdüğümde. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
We need to talk about what we're going to do, looking forward. Ne yapacağımız ve ilerisi hakkında konuşmamız gerek. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I need to get it taken care of. Onun icabına bakmam gerek. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Tara, you can only terminate a pregnancy within the first 14 weeks. Tara hamileliği ancak ilk 14 haftada sonlandırabilirsin. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
You're way past that. Bunu çoktan geçtin. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
You have to do it. Doğurmak zorundasın. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I have a chem test Friday that I need to study for... Cuma günü çalışmam gereken kimya sınavım var ve... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
...and our first swim meet's next week... ...yüzme haftaya başlıyor ve... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
...and there's SAT's, and... ...bitirme sınavları var ve... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I'm supposed to go to Harvard. Benim Harvard'a gitmem gerekiyordu. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Okay, so, what? Does that make her seven, eight months along? Tamam yani? Bu onu yedi, sekiz aylık hamile mi yapar? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
A little over eight. And she's a teenager. Sekiz aydan biraz falza. Ve o bir genç kız. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
That's a risk factor for premature labor. Erken doğum riski mevcut. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
So she could give birth any time? Yani her an doğurabilir mi? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Eight months? Sekiz aylık mı? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
According to the doctor, yeah. Doktoruna göre evet. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
How could I not know? Nasıl anlamadım? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She was good at hiding it. Not that uncommon. Çok iyi saklamış. Alışılmadık bir şey değil. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Her poncho. Pançosu. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I gave it to her last year. She hated it. Geçen sene vermiştim. Ondan nefret etmişti. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
For the last month, she's worn it every day. Geçen ay boyunca üstünden çıkarmadı. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
A lot of things are gonna make more sense. Bir çok şey mantıklı gelecek. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Like those pills you found. Bulduğunuz haplar gibi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She may have been taking them in order to miscarry. Düşük yapmak için onları alıyor olabilirdi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
It's why she quit the swim team. Bu yüzden yüzme takımından ayrıldı. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Why wouldn't she tell me? I'm not some ogre. Neden bana söylemedi? Taş kafalı değilim ki. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I would have understood, helped. Anlardım, yardım edebilirdim. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She wouldn't have had to go through this by herself. Bütün bunları tek başına yaşaması gerekmezdi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Maybe she hasn't been. What do you mean? Belki yaşamamıştır. Ne demek istiyorsunuz? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Any idea who the father is? Babasının kim olduğunu biliyor musunuz? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Eight months ago it was spring break. Sekiz ay önce bahar tatili olmuştu. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She was at Andover. Andover'daydı. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
They have a two week leadership program there. Orada iki haftalık liderlik programı aldılar. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
When she got back she told me all about it. Geri döndüğünde her şeyi bana anlattı. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
You're joking, right? No. Şaka yapıyorsun değil mi? Hayır. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Okay. What? Tamam. Ne oldu? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I thought you'd be happy for me. Benim için sevineceğini sanmıştım. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
What about you having sex at 15 could possibly make me happy? 15 yaşında seks yapmış olmanın nesi beni mutlu edebilir? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I don't know. The fact that it's something I wanted to do. Bilmiyorum. Yapmak istediğim bir şeydi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
So if you wanted to smoke crack I'm supposed to be happy about that. Yani eğer ot çekmek isteseydin bunun için de mutlu olmam gerekecekti. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Please tell me you used a condom. Lütfen prezervatif kullandığınızı söyle. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Tara, if you're gonna be stupid enough to have sex, please be smart enough to Tara, eğer seks yapacak kadar aptal olacaksan lütfen korunacak kadar... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Yes! We used a condom. Okay. Evet! Prezervatif kullandık. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Okay. Honey, you've got such big plans. We've both worked so hard for this. Tamam. Tatlım, büyük planların var. Bunun için ikimiz de çok çalıştık. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I wanna make sure you're not gonna throw it all away. Bütün bunları bir kenara atmayacağından emin olmak istiyorum. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I slept with one guy on my spring vacation. Bahar tatilinde bir çocukla yattım. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I just wanted to have fun. For once. Sadece eğlenmek istemiştim. Bir kereliğine. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She didn't come home till after dark. Akşam olana kadar eve gelmedi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
This kid from Andover. Do you know his name? Andover'daki çocuğun adını biliyor musunuz? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
I asked her. She wouldn't tell me. Sordum. Söylemedi. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
A base is a solution with more OH ions than H ions. OH iyonlarından daha fazla H iyonu olan çözelti. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
What's Avogadro's theorem? Avogadro teoremi nedir? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
That matter can be neither created nor destroyed. Madde yaratılamaz ay da yok edilemez. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Did you find her yet? No, not yet. Onu bulamadınız mı? Hayır. Henüz değil. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
They're making us take our chem exam. Can you believe that? Bizi kimya sınavına sokuyorlar. Buna inanabiliyor musun? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Do you know if she met some guy from Andover last spring? Tara'nın geçen bahar Andover'da bir çocukla tanışıp tanışmadığını biliyor musun? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Yeah. What was his name? Evet. Adı neydi? Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
All I remember is that they went skinny dipping together. Tek bildiğim beraber çıplak yüzmeye gittikleri. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Gavin. Don't remember his last name. His first name was Gavin. Gavin. Soyadını hatırlamıyorum. Adı Gavin'di. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Do you know where I can find him? I think he goes to Keenan Prep. Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Galiba Keenan Koleji'ne gidiyor. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
By the way, you were wrong. Bu arada yanılıyorsun. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Avogadro's theorem says that equal volumes of different gases... Avogadro teoremi eşit hacimdeki farklı gazlar... Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
...contain the same number of molecules. ...aynı sayıda moleküle sahiptir der. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
Where were you yesterday around 4:00? Basketball practice. Dün saat dört gibi neredeydin? Basketbol antremanında. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
And after that? I was at home. Ondan sonra? Evdeydim. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
What's this about? About Tara Patterson. Bu ne hakkında? Tara Petterson hakkında. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
She's been missing for 24 hours. She's also eight months pregnant. 24 saattir kayıp. Ayrıca sekiz aylık hamile. Without a Trace 4.0-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181575
  • 181576
  • 181577
  • 181578
  • 181579
  • 181580
  • 181581
  • 181582
  • 181583
  • 181584
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim