Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181579
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...without a prescription is against the law. | ...dolu çanta taşımak suç. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
My doctor gave those to me. | Onları bana doktorum verdi. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You're not helping yourself. We've checked your bank account. | Kendine yarım etmiyorsun. Banka hesabını kontrol ettik. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Fifteen thousand dollars is a lot for a freshman. | Bir çaylak için 15 bin dolar çok fazla. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You're dealing. Pills, papers, who knows what else. | Satış yapıyorsun. Haplar, ödevler, kim bilir başka neler. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
If you're stepping it up to kidnapping I'm not a kidnapper. | Eğer bunu kaçırma olayına bağlamaya çalışıyorsanız ben kimseyi kaçırmadım. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Why did you follow her? I didn't. | Onu neden takip ettin? Etmedim. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
We have it on film. | Kasedimiz var. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Looks an awful lot like you, doesn't it? | Sana çok benziyor değil mi? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She owed me some papers, so I followed her after school. | Bana bazı ödevler borçluydu ben de okuldan sonra onu takip ettim. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Is that why she didn't get on the bus? She saw you? | Bu yüzden mi otobüse binmedi? Seni gördüğü için mi? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She didn't even know I was there. I scared the crap out of her. | Orada olduğumu bile bilmiyordu. Onu ürkütmekten korktum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Tara. Ryan. | Tara. Ryan. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God. What are you doing here? I need those papers. | Tanrım burada ne işin var? O ödevlere ihtiyacım var. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Look, I can't talk to you right now. | Şu anda seninle konuşamam. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I've got five pissed off customers calling me. | Kızgın müşterilerim beni arıyorlar. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Look, I'm sorry, but I have to go. | Üzgünüm ama gitmem gerek. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
They paid up front. They want their money back. | Peşin ödediler. Paralarını geri istiyorlar. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I'll write them as soon as I can, okay? | En kısa zamanda yazacağım tamam mı? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
What the hell am I supposed to do? Tell them they're coming, okay? | Ben ne yapacağım? Yolda olduklarını söyle tamam mı? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I'll write them as soon as I can. I have to go. | En kısa zamanda yazacağım. Gitmem gerek. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You're ruining my credibility. | Güvenilirliğimi mahvediyorsun. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
And that was it? She took off. | Bu kadar mıydı? Gitti. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Last I saw, she was racing into some deli. | Son gördüğümde bir lokantaya giriyordu. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You're quite the businessman. I didn't force her into this. | Sıkı bir işadamısın. Bunu yapmaya onu ben zorlamadım. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She's the one who came to me. When was that? | Bana gelen oydu. Bu ne zamandı. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Four months ago. | Dört ay önce. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Somebody told her I might be able to hook her up with some study aids. | Biri ona derslerine yardım etmesi için bir şeyler bulabileceğimi söylemiş. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
That's when you gave her the drugs? Yeah. | Hapları o zaman mı verdin? Evet. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She found out I had this paper thing going, offered to write some. | Şu ödev işini yaptığımı öğrendi ve bana yazmayı teklif etti. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
For more medication? For cash. | Daha fazla ilaç için mi? Nakit için. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She gets her drugs somewhere else. How do you know she takes them? | İlaçlarını başka yerden alıyordu. Hap aldığını nereden biliyorsun? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Come on. The way she was acting yesterday... | Dünkü terli ve gergin hali... | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
...sweaty and nervous, she's taking something. | ...kesinlikle bir şeyler alıyor. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She tell you what the money was for? No. | Paranın ne için olduğunu söyledi mi? Hayır. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You said she ran into a deli. You know the name of it? | Bir lokantaya girdiğini söyledin. Adını biliyor musun? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
No, but it's on the corner of 96th and Amsterdam. | Hayır ama 96. cadde ile Amsterdam'ın köşesinde. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Let me talk to your big sister. | Ablanla bir konuşayım. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
What do you mean, boyfriend? | Ne demek istiyorsun erkek arkadaş mı? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Some kid from class? | Sınıftan birisi mi? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Well, you tell your sister I wanna talk to her when she gets in. | Ablana söyle geldiğinde onunla konuşma istiyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Yes, about the boyfriend. | Evet erkek arkadaşı hakkında. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I miss you too. | Evet ben de seni özlüyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Already it's starting. Yeah, wait until she's 12. | Başlamış bile. 12 yaşına gelene kadar bekle. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Did you come to depress me? No, I was just at the deli. | Moralimi bozmaya mı geldin? Hayır. Az önce lokantadaydım. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
They had Tara's cell phone. | Tara'nın cep telefonu onlarda. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Apparently, she was so upset that she left it in the bathroom. | Çok üzgün olmalı ki onu tuvalette unutmuş. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Now, there's a text message on it from yesterday at 5:30 p.m. | Dün akşam saat 17:30'da atılmış bir mesaj var. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
That's after she went missing. | Bu mesajdan sonra kayboldu. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
It says, "O.M.G." What's that? | "A.T" yazıyor. Ne demek o? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
"Oh, my God." | "Aman Tanrım." | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
"Be home 6:30, N." Who's N? | "18:30'da evde ol N." N kim? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Well, my guess is, it's Nell Clausen. | Benim tahminim Nell Clausen. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
So? I send messages to her all the time. | Yani? Ona hep mesaj atarım. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I know you met her last night. | Dün gece onunla buluştuğunu biliyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I spoke with your neighbor. Made a positive ID of Tara. | Komşunla konuştum. Tara'yı tehşis etti. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
He also said that you gave her a package at about 6:30. | 18:30 civarı ona bir paket verdiğini de söyledi. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I also know that 10 minutes before you sent that text message... | Mesajı göndermeden 10 dakika önce... | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
...you got a call from a payphone. | ...ankesörlü bir telefondan arandığını da biliyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Was it Tara? Yeah, but I never spoke to her. | Tara mıydı? Evet ama onunla hiç konuşmadım. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Did you leave a message? What was on it? | Ona mesaj bıraktın mı? Mesajda ne diyordu? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She told me not to tell anybody. | Kimseye söylememi söyledi. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You know, I really admire loyalty in friendships... | Arkadaşlar arasındaki sadakati takdir ederim ama... | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
...but you don't have that option right now. | ...şu anda başka bir seçeneğin yok. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
There's this guy. | Bir adam var. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
He and Tara were supposed to get together. | O ve Tara beraber olmaları gerekiyordu. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
What guy? I don't know his name. | Hangi adam? Adını bilmiyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You told me she didn't even have a boyfriend. | Bana erkek arkadaşı olmadığını söylemiştin. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
He's not a boyfriend. He's a hookup. | Erkek arkadaşı değil. Takıldığı birisi. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I couldn't tell you about him because he's married. | Kim olduğunu söyleyemem çünkü o evli. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Is that what the message was about? What about the package? | Mesaj bunun hakkında mıydı? Peki ya paket? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
He was supposed to take her somewhere. Like, away for the night. | Onu bir yere götürmesi gerekiyordu. Günübirlik gezinti gibi. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
There's this dress I have that looks cute on her. She wanted to borrow it. | Ona çok yakışan bir elbisem var. Ödünç almak istedi. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She was waiting for it when I got there. | Oraya gittiğimde onu bekliyordu. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Did you get my message? Yeah. | Mesajımı aldın mı? Evet. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
What happened? I went to his apartment. | Ne oldu? Evine gittim. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Is that why you didn't go to SAT class? Yeah. He lives right near the bus stop. | Bu yüzden mi bitirme sınavı dersine gelmedin? Evet. Otobüs durağının yakınında oturuyor. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Turns out, his wife had to go out of town last minute. | Son anda karısının şehir dışına çıkması gerekmiş. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. He's got a house in the country somewhere. | Bilmiyorum. Taşrada bir yerde evi var. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God. Okay, okay. Stay here, I'll go get the dress. | Tanrım. Tamam. Tamam. Burada kal. Ben elbiseyi getireyim. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I am so excited for you. | Senin için çok heyecanlanıyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I know. I'm pretty excited for myself too. | Biliyorum. Ben de kendim için çok heyecanlanıyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
I came out a couple minutes later, gave her the dress, and she left. | Birkaç dakika sonra geri geldim, elbiseyi verdim ve o da gitti. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
And you have no idea who this guy is? No. | Ve bu adamın kim olduğunu bilmiyorsun? Hayır. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Come on. Gimme a break. I don't. | Hadi. Yapma. Bilmiyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She's your best friend. She tells you everything. | O senin en iyi arkadaşın. Her şeyi sana anlatıyor da... | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
She doesn't tell you the name of a married guy she's having a fling with? | ...flört ettiği evli adamın adını söylemedi mi? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
It's true. She wouldn't tell me. I swear to you, I don't know. | Bu doğru. Söylemedi. Yemin ederim. Bilmiyorum. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
How long has it been going on? A while. | Bu ilişki ne kadar süredir devam ediyor? Bir süredir. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Look, I think you should drop this whole thing. | Bence bütün bu şeye bir son vermelisiniz. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Tara's out having a good time with this guy. | Tara bu adamla güzel vakit geçiriyor. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Nothing's happened to her. | Ona bir şey olmadı. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
You're 16 years old. What the hell would you know? | 16 yaşındasın. Ne bildiğini sanıyorsun? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Your friend's out there with some married guy... | Arkadaşın, adını bile bilmediğin evli bir adamla... | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
...whose name you don't even know, and you think she's fine? | ...bir yerlerde ve sen de onun iyi olduğunu mu düşünyorsun? | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Right there in the margin. | Çerçevede. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
"Are you going to Fiona's party? Check one. Yes. No." | "Fiona'nın partisine gidiyor musun? İşaretle. Evet. Hayır." | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
Just below that. | Hemen aşağısında. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
"Luke Jamison, 1109 Columbus Avenue, Number 315." | "Luke Jamison, 1109 Columbus Caddesi Numara 315." | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |
It's from the third week of August. That's a little over four months ago. | Bu Ağustos'un üçücü haftasından. Dört aydan biraz fazla. | Without a Trace 4.0-1 | 2005 | ![]() |